Глава 6. Раздор (Часть 1)

Су Нинъю, глядя на страдальческое лицо Лян Цзин Яна, раздражённо сказала: — Ладно, спи уже!

Пол был твёрдым, и даже два одеяла не спасали от боли в костях.

Су Нинъю и Лян Цзин Ян были как кошка с собакой, поэтому она не собиралась его жалеть.

Лян Цзин Ян, видя её настрой, благоразумно замолчал. Лучше уж спать на кровати.

Погасив свет, Су Нинъю обняла Сюэтуаня и уснула.

Сегодня ночью было холоднее, чем в предыдущие. Су Нинъю спала на полу, и холодный ветер, проникавший сквозь щели в окне, заставлял её ёжиться.

Лян Цзин Ян не пролежал на кровати и получаса, как начал звать: — Мне нужно в уборную.

Су Нинъю ещё не спала. Услышав его слова, она недовольно нахмурилась.

— Пока горел свет, ты не мог сказать? — проворчала она. — Дождался, пока погасят свет, и теперь кричишь. Что за капризы?

Су Нинъю поднялась с пола и с помощью огнива зажгла свечи в комнате.

Лян Цзин Ян, увидев её недовольное лицо, развеселился. Его глаза, похожие на цветки персика, хитро прищурились, а в глубине взгляда мелькнул злорадный огонёк.

— Можешь не вставать, я могу сделать свои дела прямо здесь, на кровати, — заявил он и начал расстёгивать штаны.

Су Нинъю, видя, как Лян Цзин Ян валяет дурака, поняла, что он просто хочет её позлить. Она не испугалась, скрестила руки на груди и, с интересом наблюдая за ним, сказала: — Ну и делай свои дела на кровати. Мне-то что, я всё равно на ней не сплю.

Она пристально смотрела на пояс его штанов, словно ожидая, когда он их снимет.

Увидев такую бесстыдную реакцию, Лян Цзин Ян снова помрачнел.

— Ты победила, — бросил он, сердито глядя на Су Нинъю. — Иди сюда.

Су Нинъю промолчала, повернулась и вышла за дверь.

Вскоре вошёл один из слуг Лян Цзин Яна. Увидев постель на полу, он опустил голову и не стал ничего спрашивать.

Подойдя к Лян Цзин Яну, он осторожно помог ему подняться.

— Ой-ой, ты, неуклюжий болван, полегче, полегче! Мне больно! — простонал Лян Цзин Ян. У него болело не только всё тело, но и… пятая точка.

Слуга, весь в поту, помогал Лян Цзин Яну встать с кровати. Видимо, он оступился, и оба рухнули на пол.

Су Нинъю, увидев, как двое мужчин упали друг на друга, невольно прищурилась. От таких зрелищ можно заработать ячмень.

— Убирайся вон! — взревел Лян Цзин Ян.

Слуга, перепуганный криком, вскочил и выбежал за дверь, не забыв её за собой закрыть.

В комнате остались только Су Нинъю и Лян Цзин Ян.

Лян Цзин Ян лежал на полу и несколько раз попытался встать, но безуспешно. Увидев, что Су Нинъю наблюдает за ним, он пришёл в ярость.

— Ты что, не видишь? Помоги мне встать! — приказал он.

Су Нинъю не рассердилась. Глядя на беспомощного Лян Цзин Яна, она не смогла сдержать улыбки: — А ты разве не такой умелый? Почему сам не встанешь?

— Су Нинъю, я тебя убью! — Лян Цзин Ян смотрел на неё свирепым взглядом. Он был в такой ярости, что потерял контроль над собой.

— Убивай, убивай, — усмехнулась Су Нинъю, делая пару шагов вперёд. — Я тут стою, убивай.

Лян Цзин Ян стиснул зубы и сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться. Наконец, ему удалось взять себя в руки, и он сказал Су Нинъю: — Считай, что я тебя умоляю, хорошо? Чего ты хочешь? Я всё для тебя сделаю.

Он решил подкупить её.

Су Нинъю, видя его бесстыдство, присела на корточки рядом с ним и сказала: — Хорошо. В будущем ты будешь делать всё, что я скажу. Согласен?

Лян Цзин Ян глубоко вздохнул: — Буду делать всё, что ты скажешь.

Если бы он ещё немного потерпел, то действительно сделал бы свои дела прямо здесь.

Су Нинъю осталась довольна и помогла Лян Цзин Яну подняться. За несколько дней знакомства она ни разу к нему не прикасалась. Сегодня был первый раз.

Она поддерживала его за руку. Её тонкие, нежные пальцы, несмотря на все усилия, не причиняли Лян Цзин Яну ни малейшей боли.

Свечи в комнате мерцали, отбрасывая тусклый, загадочный свет.

Когда Су Нинъю помогала Лян Цзин Яну, их тела невольно сблизились. Лян Цзин Ян почувствовал тонкий, нежный аромат, исходивший от Су Нинъю.

Он невольно посмотрел на неё. Су Нинъю была ниже его почти на голову. Сверху Лян Цзин Ян видел только половину её безупречного, нежного, как лепесток, лица.

У неё была прекрасная кожа, которая даже без косметики, которую она использовала днём, оставалась удивительно белой. После купания от неё исходил лёгкий цветочный аромат.

Этот аромат был таким приятным, что Лян Цзин Ян на мгновение замер. Девушки из Павильона Десяти Тысяч Вёсен тоже были очень красивы и умели его развеселить.

Но ни одна из них не пахла так, как Су Нинъю. Этот нежный цветочный аромат успокаивал и поднимал настроение.

— Ты же хотел в уборную? Чего застыл? — Су Нинъю, не дождавшись от Лян Цзин Яна никаких действий, подняла голову и встретилась с его завораживающим взглядом.

Её сердце дрогнуло, и она тут же сильно ущипнула Лян Цзин Яна за руку.

От боли Лян Цзин Ян пришёл в себя.

Потирая ушибленное место, он проворчал: — Зачем так грубо? Неудивительно, что ты вышла замуж только в двадцать лет.

Затем, увидев, как лицо Су Нинъю потемнело, он тут же начал извиняться.

Уборная находилась снаружи, и Су Нинъю, конечно, не собиралась нести туда ночной горшок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Раздор (Часть 1)

Настройки


Сообщение