Глава 2. Раздельные постели (Часть 1)

Юнъань-хоу сурово отчитал Лян Цзин Яна перед всеми. После этого госпожа Юнъань-хоу мягко уговорила сына хорошо относиться к Су Нинъю, и молодые отправились в свои покои.

Резиденция Юнъань-хоу была огромной. После свадьбы Су Нинъю поселили в южном крыле.

Выговор от отца ещё больше настроил Лян Цзин Яна против Су Нинъю. Он даже не обратил внимания на её поразительную красоту.

Вернувшись в южное крыло, Лян Цзин Ян решил сразу показать Су Нинъю, кто в доме хозяин.

— Я ясно дал тебе понять, что даже если ты вышла за меня, я на тебя и смотреть не буду. Не думай, что раз мои родители тебя защищают, ты можешь устанавливать здесь свои порядки. Даже не мечтай!

Су Нинъю не спрашивала Лян Цзин Яна о том, где он провёл прошлую ночь, а он уже начал её обвинять. От возмущения она рассмеялась.

Стоя во дворе, не обращая внимания на слуг поблизости, она ответила:

— Не беспокойся, я тоже не собираюсь на тебя смотреть. Если тебе здесь не нравится, можешь уйти. Не мозоль мне глаза.

Сказав это, она вошла в дом.

Шуй Синь, восхищённая смелостью госпожи, последовала за ней.

Лян Цзин Ян не мог стерпеть такого отношения. Он был старшим сыном и наследником! Как эта Су Нинъю смеет указывать ему, куда идти?

Он тут же вошёл в дом следом за ней.

Су Нинъю ещё не завтракала и собиралась умыться и поесть. Неожиданное появление Лян Цзин Яна вызвало на её лице недовольную гримасу.

— Что ты здесь делаешь?

Вчера не хотел приходить, а сегодня увязался за ней. И это называется гордость?

Если он такой смелый, пусть всю жизнь не заходит в эту комнату.

Взглянув на нежное, слегка порозовевшее лицо Су Нинъю, Лян Цзин Ян ещё больше разозлился.

— Это Резиденция Юнъань-хоу, а не твой дом! Почему я не могу сюда входить? Уйти должна ты.

Су Нинъю закатила глаза: — Меня сюда привезли из дома на западной улице столицы в пышной свадебной процессии, по красной ковровой дорожке, в дом на восточной улице.

— И ты думаешь, я просто так уйду? Какое ты имеешь право меня выгонять? Даже если ты бросишь мне в лицо бракоразводное письмо, без согласия твоих родителей оно не будет иметь никакой силы.

Красивое лицо Лян Цзин Яна исказила гримаса ярости.

Он не мог ослушаться воли родителей. В этом доме последнее слово было за его отцом.

Хотя Су Нинъю была дочерью купца и её происхождение считалось невысоким, все в семье любили её за то, что её родители спасли жизнь госпоже Юнъань-хоу и самому Лян Цзин Яну.

Если бы не этот случай, Су Нинъю, с её купеческим происхождением, никогда бы не смогла войти в высокие ворота их дома.

Конечно, Су Нинъю не собиралась использовать этот случай, чтобы как-то влиять на Лян Цзин Яна, но родители мужа настояли на свадьбе именно из-за этого.

Как дочь, Су Нинъю не могла ослушаться воли родителей. И Лян Цзин Ян тоже.

— Рано или поздно я выгоню тебя из этого дома! — процедил Лян Цзин Ян.

Су Нинъю оставалась невозмутимой. Она бережно взяла на руки котёнка и, завтракая, не забывала подкармливать его.

Шерсть у котёнка была белоснежной и мягкой, его было очень приятно держать на руках.

— Не нужно меня выгонять, я сама уйду из этого дома, когда придёт время, — сказала она и продолжила кормить котёнка.

Лян Цзин Ян, закипая от злости, мог только сидеть и дуться.

Первая встреча Су Нинъю и Лян Цзин Яна положила начало их вражде.

Они оба испытывали друг к другу неприязнь. Позавтракав, Су Нинъю вышла из дома.

Как дочь самого богатого купца в столице, Су Нинъю получила богатое приданое. В него входили вилла и несколько лавок.

Все лавки располагались на самых оживлённых улицах столицы.

Родители Су Нинъю знали о распутном характере Лян Цзин Яна и о том, что он может обидеть их дочь, поэтому щедро одарили её перед свадьбой.

Сегодня Су Нинъю решила осмотреть свои лавки.

Весна только начиналась, и на улице было ещё довольно холодно.

Су Нинъю, одетая в светло-зелёное весеннее платье и белые вышитые туфли, прогуливалась по улице вместе с Шуй Синь.

Её простой наряд и лёгкий макияж привлекали внимание прохожих.

Осмотрев каждую лавку, Су Нинъю забрала бухгалтерские книги и отправилась на свою виллу.

Вилла представляла собой дом с тремя внутренними дворами, полностью обставленный и оборудованный.

Служанки и работники каждый день убирали дом.

Су Нинъю прошла с книгами в свою любимую комнату и провела там весь день.

Когда солнце начало садиться, она наконец вышла.

С детства Су Нинъю наблюдала за тем, как её родители ведут дела, и постепенно научилась управлять бизнесом.

Даже выйдя замуж, она не хотела целыми днями сидеть без дела.

Если говорить прямо, то если Су Нинъю не будет заниматься своими лавками, то после развода с Лян Цзин Яном ей будет некуда идти.

Сейчас её, конечно, содержат родители, но что будет, когда их не станет?

У брата свои заботы, она не могла рассчитывать на то, что он будет содержать её до конца жизни.

Вернувшись в Резиденцию Юнъань-хоу, Су Нинъю не застала Лян Цзин Яна. Она была даже рада, что не видит его.

К ужину Лян Цзин Ян всё же вернулся. Судя по его гневному лицу, Юнъань-хоу снова его отчитывал.

После купания Лян Цзин Ян переоделся в чёрное одеяние, подпоясанное чёрным поясом. От него больше не пахло вином, и сейчас он выглядел гораздо приятнее, чем утром.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Раздельные постели (Часть 1)

Настройки


Сообщение