Глава 6. Раздор (Часть 2)

Она вывела его наружу, помогла ему опереться на одну из колонн в комнате, принесла ночной горшок и оставила его справлять нужду.

Всё это происходило в доме, дверь была закрыта, так что никто ничего не увидел.

Су Нинъю ушла во внутреннюю комнату и вернулась только после того, как Лян Цзин Ян закончил. Она помогла ему вернуться в комнату и уложила на кровать, после чего погасила свет и легла спать на свою постель на полу.

В темноте Лян Цзин Ян смотрел в сторону Су Нинъю, и в его голове всё ещё стоял образ её прекрасного профиля.

Он подумал, что, несмотря на скверный характер, Су Нинъю довольно привлекательна.

Когда он проснулся в следующий раз, за окном уже рассвело.

Сегодня Су Нинъю снова отправилась к госпоже Юнъань-хоу учиться управлять домом.

Раны Лян Цзин Яна ещё не зажили, поэтому ему пришлось остаться в комнате.

У Юнъань-хоу было три наложницы.

Каждая из них родила ему детей.

Из них госпожа Су пользовалась наибольшей любовью Юнъань-хоу.

У госпожи Су было двое детей: сын Лян Цзин Шань, на год младше Лян Цзин Яна, но во много раз умнее него. Он разбирался и в науках, и в географии, и в учёбе был на голову выше брата. Учителя в школе не раз хвалили его за выдающиеся способности.

Кроме Лян Цзин Шаня, у госпожи Су была ещё и дочь Лян Юй Синь, на полтора года младше брата. Она была красивой и образованной девушкой.

Благодаря успехам детей положение госпожи Су в Резиденции Юнъань-хоу становилось всё более прочным.

В последнее время госпожа Юнъань-хоу чувствовала себя неважно, и госпожа Су считала, что право управлять резиденцией должно перейти к ней.

Кто бы мог подумать, что Юнъань-хоу просто передаст управление Су Нинъю.

Эта Су Нинъю только недавно вышла замуж, она ничего не знала о делах резиденции.

Госпожа Су никак не могла смириться с тем, что какая-то девчонка будет управлять всеми делами.

Сегодня, увидев, как Су Нинъю идёт в комнату госпожи Юнъань-хоу, госпожа Су снова почувствовала раздражение.

Она расхаживала по своей комнате. Лян Юй Синь, видя её состояние, спросила, что случилось.

Госпожа Су сказала, что эта Су Нинъю украла у неё хорошую возможность, и добавила, обращаясь к Лян Юй Синь: — Когда придёт время выходить замуж, ни в коем случае не соглашайся быть наложницей. Наложницы постоянно терпят унижения и не могут жить счастливо. Выходи замуж за знатного человека и будь главной женой!

Лян Юй Синь была гордой девушкой и часто возмущалась тем, как все балуют Лян Юй Ци, законную дочь Юнъань-хоу.

Она полностью согласилась со словами матери.

Женщина живёт для того, чтобы выйти замуж.

Чтобы жить хорошо, нужно выйти замуж за знатного человека и быть главной женой.

— Матушка, не волнуйтесь, Юй Синь обязательно станет хозяйкой в богатом доме.

Госпожа Су успокоилась.

Но она всё ещё хотела бороться за власть в Резиденции Лян.

— Этот Лян Цзин Ян — бездельник, он и в подмётки не годится нашему Цзин Шаню. В будущем этой огромной Резиденцией Лян должен управлять твой брат Цзин Шань.

— Лян Цзин Ян — распутник. Даже если мы ничего не будем делать, всё имущество семьи Лян в конце концов перейдёт в наши руки.

Говоря об этом, госпожа Су выглядела довольной.

Им нужно было только набраться терпения и ждать.

Затем госпожа Су сказала Лян Юй Синь: — Почаще нашептывай этой девчонке Лян Юй Ци. Она хорошо ладит с Лян Цзин Яном, они близки. Пусть она уговорит Лян Цзин Яна взять ещё несколько наложниц. Тогда им будет не до семейного имущества.

Лян Юй Синь с улыбкой согласилась.

Лян Юй Ци была своенравной и избалованной. Узнав, что Лян Цзин Ян все эти дни провёл в комнате Су Нинъю и даже натерпелся там, она возмутилась за брата.

Когда пришла Лян Юй Синь, Лян Юй Ци как раз сидела во дворе в плохом настроении. Увидев её лицемерную улыбку, она ещё больше рассердилась.

— Здравствуй, сестра.

Лян Юй Синь была хладнокровной. Даже если ей не нравилась Лян Юй Ци, она могла вежливо с ней поздороваться.

Лян Юй Ци раздражал один только вид Лян Юй Синь.

— Что тебе нужно? — спросила она. — Уроки сделала?

Лицо Лян Юй Синь на мгновение напряглось, но затем она снова мягко улыбнулась: — Как раны старшего брата? Почему я его давно не видела?

Эти слова ещё больше расстроили Лян Юй Ци.

Она и так невзлюбила свою новую невестку.

Лян Юй Синь, незаметно наблюдая за выражением лица Лян Юй Ци, снова сладко улыбнулась: — Старший брат — законный наследник семьи Лян, в будущем он унаследует всё наше имущество. Он только женился, а его уже так притесняют. Что же будет дальше?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Раздор (Часть 2)

Настройки


Сообщение