О делах (4) (Часть 4)

— Хозяин лавки, ваша фамилия Линь, имя Жуцзин? — Линь Жухай подозвал к себе продавца и, достав из-за пазухи свою визитную табличку, протянул ее ему. — Это моя визитная табличка, пожалуйста, передайте ее хозяину.

На табличке красовался большой иероглиф «хай», а по краям был выгравирован фамильный узор семьи Линь — морские волны и облака. Продавец, увидев табличку, сразу понял, что перед ним один из членов семьи Линь.

Более того… перед ним стоял Линь Жухай — самый успешный и уважаемый член семьи Линь. В Янчжоу его знали все, от мала до велика. Кто такой Линь Жухай? Это молодой чиновник второго ранга, приближенный императора.

— О, господин! Хозяин сейчас в задней комнате, подсчитывает выручку. Подождите немного, я сейчас же доложу ему о вашем прибытии, — продавец поспешно направился в заднюю комнату.

☆、017 Подарок (2)

Линь Жуцзин как раз проверял счета во внутренних покоях, когда продавец сообщил о прибытии Линь Жухая. Бросив счета, он вышел навстречу. Увидев Линь Жухая, он хотел было громко поприветствовать его, но тот остановил его взглядом.

Линь Жухай указал на гостиную, и Линь Жуцзин понимающе кивнул. Вскоре братья встретились в гостиной.

— Старший брат, кажется, мы видимся впервые с тех пор, как ты вернулся из столицы, — с чувством произнес Линь Жуцзин.

— Да… Мы давно не виделись. В последнее время у меня много дел в Ямэне, но я обязательно найду время, чтобы собраться со всеми братьями, — с улыбкой ответил Линь Жухай.

Линь Жухай не любил быть в долгу, особенно перед родственниками. Если бы не Хань Цинъюй, он бы не стал показывать свою визитную табличку, ведь это означало бы, что он окажется в долгу перед Линь Жуцзином. Находясь на государственной службе, он старался избегать ситуаций, когда «съел чужой рис — говори, что хочешь, взял чужое — делай, что велят». Даже с родственниками это могло привести к проблемам.

— Старший брат, чем обязан твоему визиту? — с любопытством спросил Линь Жуцзин.

Линь Жухай указал на Хань Цинъюй: — Вон та госпожа — моя жена. Она захотела посмотреть город и купить что-нибудь. Моя жена выросла в знатной семье и редко выходила из дома, поэтому не знает правил торговли нефритом. Прошу прощения за ее поведение.

Линь Жухай не стал ходить вокруг да около и прямо объяснил причину своего визита.

— Старший брат, что ты такое говоришь! Мы же семья, зачем эти церемонии? Тем более… Если госпоже что-то понравится, пусть пришлет за мной слугу. Зачем ей самой приходить? — с улыбкой сказал Линь Жуцзин.

Линь Жуцзин был наслышан о жене своего брата, дочери Гунъе. Он не удивился, что она не знала правил торговли. С древних времен положение торговцев было невысоким, и какая знатная девушка стала бы разбираться в этих тонкостях?

— Видишь ли, моя жена еще молода и порой ведет себя, как ребенок. Она настояла на том, чтобы самой все посмотреть, и мне пришлось уступить, — с нежностью в голосе сказал Линь Жухай.

Линь Жуцзин с удивлением наблюдал за тем, как нежно Линь Жухай относится к своей жене. После последней встречи семьи многие говорили, что Линь Жухай очень заботится о своей жене. Раньше Линь Жуцзин сомневался в этом, но теперь все сомнения развеялись — старший брат действительно очень любит свою жену!

— В таком случае, пусть госпожа выбирает, что ей нравится, — сказал Линь Жуцзин, немного помолчав. — Старший брат, как говорится, «лучше случайной встречи, чем приглашения на пир». Раз уж мы встретились, позволь мне угостить тебя. Я уже послал за своей женой, она составит компанию твоей жене. Ты не должен отказываться!

Линь Жухай, показывая свою визитную табличку, предвидел такой исход и, конечно, не стал отказываться, с готовностью согласившись.

Линь Жухай был старшим внуком главной ветви семьи Линь, а Линь Жуцзин — лишь представителем боковой ветви. Их положение было разным. Возможность установить хорошие отношения со старшим внуком главной ветви… Даже если бы Хань Цинъюй выбрала все нефриты в магазине, Линь Жуцзин с радостью отдал бы их бесплатно.

Несмотря на молодость, Линь Жухай уже давно был на государственной службе и знал, что «нет бесплатных обедов». Он понимал, что этот обед будет непростым.

— Не нужно, я возьму только этот кулон. Пожалуйста, заверните его. Это подарок, — Хань Цинъюй протянула продавцу нефритовый кулон. — Сколько он стоит?

У Хань Цинъюй была привычка из XXI века — покупать то, что понравилось с первого взгляда. Она называла это «судьбой».

Если вещь ей нравилась, она сразу же покупала ее, чтобы потом не жалеть. Сейчас Хань Цинъюй следовала своей привычке.

Продавец, глядя на кулон в ее руке, замялся. Взять его или нет? Ведь «не трогать нефрит» — это правило!

Но… вспомнив, кто перед ним — жена старшего внука главной ветви семьи Линь, продавец, стиснув зубы, взял кулон: — Слушаюсь, госпожа. С вас восемьсот восемьдесят восемь лянов.

Вот это цена! Хань Цинъюй прищелкнула языком, пораженная.

В этот момент Хань Цинъюй искренне поблагодарила Небеса за то, что не попала в тело служанки. Хотя у нее не было воспоминаний прежней хозяйки этого тела, у нее был хороший муж, с прекрасным характером, внешностью и положением. За это Хань Цинъюй решила больше не жаловаться на судьбу.

Хань Цинъюй не обратила внимания на выражение лица продавца. Она открыла кошелек и начала искать банкноты. Э-э… в первом кошельке были в основном серебряные слитки, а банкнот не было.

Странная мысль промелькнула в голове Хань Цинъюй. Неужели семья Линь не так богата, как она думала? Может, они живут не по средствам?

Хань Цинъюй испугалась…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение