Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

Услышав это, Лу Ли не удержался от смеха. Он потянул поводья:

— Для тебя, возможно, немного многовато.

Цзян Юнь поджала губы.

По прибытии в столицу ей предстояло вместе с Цзян Байци явиться во дворец на аудиенцию к императору.

Хотя отец уже позаботился, чтобы ее обучили правилам этикета, Цзян Юнь все равно чувствовала себя неуверенно.

Она привыкла к вольной жизни в уезде Цинъюнь, не любила учиться, и все эти сложные церемонии были ей совершенно незнакомы.

За последние дни многие чиновники, приезжавшие по пути поздравить их, расспрашивали о прошлом Цзян Юнь. Узнав, что она выросла в разбойничьем логове, все выражали сожаление и утешали Цзян Байци, говоря, что если ее как следует воспитать, все еще наладится.

Они смотрели на Цзян Юнь так, словно видели ценную вещь, упавшую в грязь, и это было неприятно.

Пусть она и занималась благородным делом, грабя богатых и помогая бедным, но в глазах этих знатных господ она ничем не отличалась от разбойников, занимающихся грабежом и поджогами.

Цзян Юнь тихо вздохнула:

— Я-то не против, просто боюсь выставить отца на посмешище.

До их встречи она знала Цзян Байци лишь как великого генерала, наводящего ужас на врагов, человека, о котором все отзывались с большим уважением.

После стольких лет разлуки между ними все еще чувствовалась некоторая отчужденность. Но видя в последние дни, как из-за нее люди смотрят на Цзян Байци с сочувствием и жалостью, Цзян Юнь испытывала досаду.

— Не стоит слишком беспокоиться. Веди себя согласно этикету, отвечай на то, что спросят, — Лу Ли посмотрел на нее, словно утешая. — Командующий — опора государства, император на него полагается.

Цзян Юнь с сомнением кивнула и больше ничего не сказала.

Они прибыли в Западную Столицу в начале следующего месяца. Цзян Байци, не останавливаясь, сразу повез Цзян Юнь во дворец.

Они проехали через Ворота Чжунхэ, миновали Дворец Чаннин, Дворец Яогуан, Павильон Цзянцзы и достигли павильона с искусственными скалами в заднем саду.

По дороге наставница-мама научила ее, что во дворце нельзя поднимать голову и оглядываться по сторонам. Названий этих дворцов Цзян Юнь не знала, их по пути называл сопровождающий евнух.

Когда они добрались до заднего сада, император как раз отчитывал министра военных дел Ли Вэя. Увидев Цзян Байци с Цзян Юнь, он с улыбкой слегка приподнял руку:

— Министр Цзян вернулся!

Цзян Байци подвел Цзян Юнь для приветствия императора.

Цзян Юнь, как ее учила мама, сложила руки на груди, почтительно произнесла, преклоняя колени и кланяясь:

— Ваша подданная приветствует Ваше Величество! Желаю Вашему Величеству десяти тысяч благословений и золотого спокойствия!

— Хорошо, хорошо, подними голову, дай мне взглянуть, — император с улыбкой кивнул.

Цзян Юнь подняла голову, слегка опустив глаза. Она услышала, как император похвалил:

— Действительно, приятная внешность. — Помолчав, он словно вздохнул: — Как же ей не повезло с судьбой. Министр Цзян, непременно забери ее и хорошо о ней позаботься.

Лицо Цзян Юнь осталось бесстрастным. Она услышала, как Цзян Байци тихо ответил:

— Ваш покорный слуга повинуется указу. Благодарю Ваше Величество за доброту.

Император слегка приподнялся и помог им встать:

— Министр Цзян утомился в походе, возвращайтесь скорее отдыхать.

Цзян Юнь и Цзян Байци поклонились и уже собирались уходить, как вдруг услышали почтительное замечание министра Ли Вэя:

— Ваше Величество, неужели с оставшимися разбойниками поступят именно так? Если не наказать их строго, боюсь, это не окажет должного устрашающего воздействия на бандитов в других местах.

Услышав это, сердце Цзян Юнь екнуло.

Император еще не успел ответить, а Цзян Байци снова поклонился:

— Ваше Величество, все разбойники из Крепости Цинъюнь были распущены. Тех, кто стал новобранцами, я лично буду строго контролировать.

— Любимый министр Цзян, встаньте, — император поднял руку, но решения не принял.

— Двор послал большие силы, но в итоге проявил такую снисходительность к банде бунтовщиков. Что подумают люди Поднебесной? И что подумают другие разбойники, творящие зло? Генерал, не стоит терять большее из-за малого, — Ли Вэй поклонился императору и обратился к Цзян Байци низким голосом, не уступая ни на йоту.

Цзян Юнь не удержалась и слегка подняла голову, чтобы взглянуть на этого Ли Вэя. Худощавый, с желтоватым лицом и редкой бородой, он выглядел человеком, упорно отстаивающим свою правоту.

Она невольно сжала кулаки.

Цзян Байци продолжал стоять на коленях и глухо произнес:

— Министр Ли, вы ставите под сомнение мои намерения. Я, Цзян, считаю себя безупречным. Если двор прибегнет к полному истреблению, то как поступят те разбойники, что хотят принять амнистию? Если тогда они поднимут мятеж, сколько еще солдат придется набирать двору? Сколько бедствий обрушится на народ? Задумывался ли об этом министр?

Слова Цзян Байци прозвучали веско. Цзян Юнь украдкой подняла глаза и увидела его суровое лицо, на котором не было и тени страха.

Ли Вэй был несколько озадачен его словами и на мгновение потерял дар речи. Вдруг раздался голос императора:

— Оба любимых министра — опора государства, искренне радеющие о стране. Не стоит больше обсуждать этот вопрос, поступим так, как сказал министр Цзян.

Сказав это, он помог Цзян Байци подняться и мягко обратился к нему:

— Генерал устал с дороги, скорее возвращайтесь отдыхать.

Цзян Байци и Цзян Юнь откланялись и удалились. На обратном пути император пожаловал им карету. Цзян Юнь и Цзян Байци сидели в ней молча.

Цзян Юнь искоса посмотрела на Цзян Байци. Его лицо было строгим и прямым. Хотя сейчас он был в чиновничьем одеянии, его мужественный вид ничуть не уступал тому, когда он был в военных доспехах.

Цзян Юнь вспомнила, как только что в императорском саду он величественно спорил с Ли Вэем, не уступая ни в чем, и на ее губах невольно появилась улыбка.

— Юнь'эр, что с тобой?

Цзян Юнь молчала, лишь внимательно смотрела на него. Вдруг она не удержалась, склонила голову набок и улыбнулась:

— Оказывается, иметь отца — это так хорошо.

Цзян Байци посмотрел на ее слегка кокетливый вид, на мгновение замер, затем невольно погладил ее по голове с отеческой нежностью на лице:

— Не бойся, теперь у тебя всегда будет отец.

С тех пор как Цзян Юнь ранила Линь Чжэня, Цзян Байци понял, что его дочь привыкла все взваливать на свои плечи и что она не из тех, кто отличается сдержанностью и терпением.

Мстительность и неумение прощать обиды — это то, что помогло ей выжить за те шестнадцать лет, что она провела в Крепости Цинъюнь.

Но как отец, он не мог этому радоваться.

Она слишком много пережила. Люди из Крепости Цинъюнь были для нее одновременно и слабым местом, и ответственностью. Она не могла допустить, чтобы им причинили хоть малейший вред. И Цзян Байци был готов взять все это на себя, а в будущем — постараться как можно больше возместить ей потерянное…

Они вернулись в генеральскую резиденцию около часа Козы (между часом и тремя часами дня).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение