Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

Ранним утром солнечный свет проник через восточное окно. Резные узоры на оконной раме просеивали его, превращая в пятнистые тени, упавшие на лоб Лу Ли.

Он с легким дискомфортом перевернулся на другой бок. Когда он медленно открыл глаза, то увидел Цзян Юнь, которая спала, прислонившись к краю кровати.

Ее кожа была белой и сияющей. Большие глаза, обычно живо вращающиеся, сейчас были мирно прикрыты. Изогнутые ресницы отбрасывали легкую тень на веки.

Она слегка хмурилась, словно спала беспокойно.

Лу Ли замер на несколько секунд. Когда он с усилием сел, Цзян Юнь тоже проснулась.

Она потерла затекшую руку, все еще сонная. Увидев перед собой Лу Ли, она тоже на мгновение застыла.

Глаза Цзян Юнь забегали, и она вспомнила!

Прошлой ночью, видя, что скоро рассветет, Цзян Юнь села, скрестив ноги, перед кроватью Лу Ли, намереваясь дождаться его пробуждения, чтобы напугать и как следует поиздеваться. Но она не ожидала, что после всех хлопот и усталости сама уснет.

Черт побери!

Цзян Юнь выпрямилась, незаметно вытерла уголок рта, прокашлялась и спросила:

— Давно проснулся?

Лу Ли, наблюдая за ее действиями, не удержался от насмешливой улыбки:

— Ты не пускаешь слюни во сне.

— Этот господинчик, конечно, знает! — Цзян Юнь уже собиралась выпалить ответ, как вошел Сун Нин.

Он бросил холодный взгляд на Лу Ли, но когда повернулся к Цзян Юнь, в его голосе появились капризные нотки. Он взял ее за руку:

— Старшая сестра, пора есть.

Лу Ли с интересом наблюдал за братом и сестрой. Цзян Юнь давно привыкла к этому: отношение А-Нина к ней и к другим людям всегда менялось, словно маски в китайской опере.

Цзян Юнь кивнула. Сделав несколько шагов, она обернулась к Лу Ли:

— Ты тоже пойдем с нами.

Этим утром на маленькой кухне приготовили утку «Восемь драгоценностей», тушеные свежие грибы в масле и кашу с семенами лотоса и лилией. Блюда выглядели ярко и аппетитно, так что пальчики оближешь.

Лу Ли был искренне удивлен, что в отдаленной горной крепости могут быть такие изысканные яства.

Он сел за стол. Сун Нин уже налил Цзян Юнь миску каши с лотосом и поставил перед ней.

Тушеные грибы были приготовлены из самых свежих и нежных грибов «Маленькое пламя». Белые, сочные, они были посыпаны мелко нарезанным перцем «Просо» и зеленым луком. Обильный соус и острый аромат щекотали ноздри. Цзян Юнь откусила кусочек и с удовольствием вздохнула, на кончике ее носа выступили мелкие капельки пота.

Лу Ли видел, как она уплетает за обе щеки с большим аппетитом, и не удержался, тоже взял палочками гриб. Но едва он положил его в рот, как почувствовал обжигающую остроту, проникающую до самых легких, и невольно тихо закашлялся!

Он прикрыл рот рукавом и, слегка нахмурившись, обратился к Цзян Юнь:

— Так остро, ты…

Цзян Юнь редко видела его в таком растерянном состоянии. Хотя ей самой было так остро, что она только втягивала воздух, она все же вытерла пот со лба и не смогла удержаться от громкого смеха!

Прежде чем она успела что-то сказать, Сун Нин недовольно произнес:

— Тебя никто не заставлял есть.

Цзян Юнь, смеясь, потерла живот. Подумав, она вдруг с притворным упреком обратилась к Сун Нину:

— А-Нин, как ты можешь так разговаривать с господином Лу?

Сказав это, она снова взяла палочками грибы, положила их в миску Лу Ли и с серьезным видом кивнула:

— Давайте, давайте, господин Лу, ешьте больше! Вы гость издалека, не стесняйтесь!

Лу Ли посмотрел на ароматные и острые грибочки в своей миске, затем на насмешливую улыбку Цзян Юнь, незаметно покачал головой и сменил тему:

— Интересно, как атаманша собирается поступить со мной, связав и доставив в горную крепость?

Едва он закончил, как Цзян Юнь энергично затрясла головой:

— Эй-эй-эй, не так все было. Ты упал в обморок, вот я и принесла тебя сюда.

Говоря это, она качала головой с задумчивым видом:

— Это, самое большее, можно назвать рыцарской помощью. Хм, господину Лу не стоит быть таким вежливым, — закончив, она кивнула сама себе и похлопала Лу Ли по плечу.

— То есть, я еще должен благодарить атаманшу? — Лу Ли усмехнулся.

— Видя несправедливость, обнажить меч и прийти на помощь — долг таких людей, как мы. Господину Лу не стоит принимать это близко к сердцу!

Цзян Юнь грызла утиную ножку, говоря немного невнятно. Она размахивала рукой с видом бесшабашной удали, и жирные пальцы едва не задели лицо Лу Ли.

Лу Ли незаметно отодвинулся немного назад:

— Я пропал. Дядя Цинь наверняка вернется и доложит генералу. Когда придет большая армия, как атаманша собирается с этим справиться?

Услышав это, Цзян Юнь отложила недоеденную утиную ножку, ее улыбка исчезла. Она подняла бровь, глядя на Лу Ли:

— Ты мне угрожаешь?

Лу Ли по-прежнему спокойно смотрел на нее, но уголки его губ дрогнули:

— Дружеское напоминание.

Цзян Юнь замолчала, холодно глядя на него и погрузившись в раздумья.

Сун Нин увидел, что ее руки испачканы жиром, достал из-за пазухи чистый белый платок, взял ее руку и начал аккуратно вытирать.

Лу Ли смотрел на Сун Нина с опущенными глазами. Пряди волос развевались у висков, его профиль был чрезвычайно красив. Хотя он был всего лишь пятнадцати-шестнадцатилетним юношей, его широкие плечи и узкая талия уже создавали весьма выдающийся облик. Он вытирал ее руки сосредоточенно и умело, очевидно, делал это не впервые.

Лу Ли, глядя на них, тоже задумался. Вдруг он услышал голос Цзян Юнь:

— Даже если придет большая армия, разве у меня нет тебя в качестве живого щита? — Она выдернула свою чистую руку из рук Сун Нина. Ее голос звучал беззаботно, на лице снова появилась улыбка.

Лу Ли на мгновение замер, затем опустил глаза и тоже улыбнулся:

— Атаманша действительно высокого мнения обо мне, Лу. Если генерал будет твердо намерен сровнять с землей эту Крепость Цинъюнь, боюсь, он не станет слишком заботиться обо мне.

— Правда? Тогда посмотрим, чего стоит такой умник, как ты.

Цзян Юнь отпила каши, ее взгляд, устремленный на Лу Ли, был полон любопытства. Подумав, она снова дерзко и злорадно улыбнулась:

— Если уж совсем ничего не выйдет, отправимся в подземный мир и станем парой призрачных уток-мандаринок. Тоже неплохо.

Сказав это, она удовлетворенно кивнула, но вдруг увидела, как Сун Нин отложил палочки и холодно встал:

— Я наелся.

— А-Нин? — с сомнением позвала Цзян Юнь дважды, но Сун Нин, что случалось редко, не обратил на нее внимания и вышел, не оборачиваясь.

Цзян Юнь замерла. Подумав немного, она вдруг вздохнула и, покачав головой, сказала Лу Ли:

— Похоже, А-Нин действительно тебя ненавидит.

Лу Ли был озадачен словами Цзян Юнь. Посмотрев на нее некоторое время, он тоже невольно покачал головой:

— Похоже, ты действительно не слишком сообразительна.

...

Цзян Юнь не слишком ограничивала передвижения Лу Ли. Кроме запрета покидать крепость, он мог свободно гулять по остальной территории.

Однако слова, сказанные Лу Ли за столом, Цзян Юнь действительно приняла к сведению.

Сразу после завтрака она собрала всех людей в крепости, от мала до велика, и подробно проинструктировала их.

Цзян Юнь отправила двух самых сообразительных разбойников в трактиры по обе стороны у подножия горы для сбора сведений. Вдоль дороги были установлены посты и ловушки. Дежурные были разделены на три смены, патрулировавшие днем и ночью.

Некоторые старые и ослабевшие разбойники были отправлены чистить оружие и кормить лошадей, другие помогали на кухне с закупками, обеспечивая достаточные запасы продовольствия и фуража.

Она также запретила всем пить вино в этот период и выходить из крепости без дела. В одночасье в крепости воцарился порядок, и все занялись своими делами.

Утреннее собрание закончилось ближе к полудню. Цзян Юнь распустила людей и пошла осматривать окрестности. Не увидев Лу Ли, она подумала и направилась к задней части горы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение