Глава 7

7.

Осень в Шаньчэне выдалась холодной. Я, укутавшись в теплое одеяло, спала крепким сном.

Конечно, если бы не некий Бэй, который разбудил меня в шесть утра звонком и сообщениями, а потом еще и караулил под окнами, утро было бы прекрасным.

Я, с растрепанными волосами и зубной щеткой во рту, с каменным лицом открыла дверь этому взбесившемуся псу.

Закрываю свое сердце на замок, больше никаких улыбок.

— Наньшань! Сестрица! Я купил тебе вонтоны! В той самой кафешке, которая тебе нравится! — парень ростом под метр девяносто, радостно размахивая двумя пакетами с завтраком... Мне даже показалось, что у него за спиной виляет хвост, готовый вот-вот взлететь по спирали.

Какой глупый щенок.

Я сплюнула зубную пасту, и уголки моих губ невольно приподнялись.

Я плохо помню, что было вчера вечером. Наверное, у меня плохая память.

Помню только влажные глаза Бэйхая и наши сцепленные руки.

Я сказала: «Хорошо».

А потом добавила: «Ты мне тоже нравишься».

Мой взгляд упал на обеденный стол. Бэйхай уже успел разложить завтрак. Он говорил про вонтоны, но стол был заставлен едой.

Баоцзы, ютьяо, цзяоцзы — всего понемногу.

Я опешила, указывая на гору еды:

— Это что, обед?

Бэйхай, жадно разглядывая стол, оторвался от баоцзы и, посмотрев на меня, лучезарно улыбнулся:

— Завтрак должен быть плотным, обед — сытным, а ужин...

Я поспешно его перебила. Не знаю, правда ли он из поколения «нулевых», но как только речь заходит о еде, он приходит в такой восторг, что может говорить без остановки минут двадцать.

Впрочем, я нашла способ его остановить — нужно просто закрыть ему рот рукой, прежде чем он начнет.

Внезапная атака! Прерывание заклинания!

...

Кажется, я заразилась от Бэйхая!

Хотя, надо признать, Бэйхай живет здесь недолго, но все, что он приносил на завтрак, было очень вкусным.

Я откусила кусочек цзяоцзы и обнаружила, что начинка из батата и свинины.

— Бывают и такие? Я раньше не видела.

Бэйхай тоже взял один цзяоцзы и, услышав мой вопрос, ответил:

— Кафешка прямо рядом с твоим домом.

— Новая, что ли? — я не видела, чтобы там делали ремонт.

— ... — Бэйхай быстро прожевал и с каменным лицом сказал: — Сестрица, она уже два года как открылась.

...Каменное выражение лица не исчезает, оно просто переходит с одного человека на другого.

Я смущенно хихикнула и принялась за вонтоны. Съев половину порции, я поняла, что наелась.

Я раздумывала, отдать ли остатки бездомным животным или оставить на потом, как вдруг Бэйхай наклонился ко мне и спросил:

— Не доешь?

Я кивнула, и он, как ни в чем не бывало, взял мою миску и начал есть.

Я остолбенела.

Просто потеряла дар речи.

Он ел быстро, но аккуратно, не чавкая. Его щеки двигались, ресницы подрагивали.

Я с ужасом осознала, что Бэйхай кажется мне красивым даже когда ест.

Неужели я та самая «любовный мозг»?!

Нет... не похоже. Вот он — да, похож.

Это все из-за него! Почему он так спокоен?!

«Подросток может разорить семью» — это точно про нас. Мы с Бэйхаем действительно умяли всю еду (хотя большую часть съел Бэй, а я лишь немного ему помогла).

Бэйхай двигался с такой скоростью, что за ним оставались фантомные следы! Я только встала, чтобы убрать со стола, как вдруг он, откуда ни возьмись, достал огромный пакет, собрал весь мусор, завязал пакет и выставил за дверь, а потом еще и помыл руки в ванной.

Я смотрела на него с открытым ртом.

Хорошо, что Бэйхай еще молодой. А если он и в старости будет таким шустрым, то доведет до инфаркта всех бабушек и дедушек на районе!

Бэйхай вышел из ванной, стряхивая капли воды с рук. Я думала, он сядет рядом со мной, но он прошел мимо, протянув руку мне за спину.

Что он делает?!

Я испугалась. Неужели он хочет сделать мне «кабэдон»?

Немного волнительно...

Через несколько секунд он убрал руку. В ней была... расческа.

— Зачем тебе расчес... что?!

Не успела я договорить, как знакомое ощущение пробежало по моей голове.

Деревянная расческа плавно скользила по волосам, пряди ласково обвивались вокруг его пальцев.

Только что он двигался так быстро, а теперь стал таким медлительным, то и дело задевая мои мочки ушей.

Я сидела в кресле, верхняя часть моего тела была напряжена, а нижняя — расслаблена.

Я чувствовала его дыхание за спиной — легкое, ненавязчивое.

Он вел себя очень естественно, хотя было видно, что он не привык к таким вещам.

— Заплести тебе косу?

Голос Бэйхая прозвучал у меня за спиной. Я слышала его много раз, но сегодня он казался каким-то особенным.

— Ты умеешь заплетать косы? — спросила я.

Он посмотрел на меня с самым честным видом:

— Нет.

Я: ...

Сколько себя помню, я всегда сама заплетала себе волосы.

В детстве, стоя перед зеркалом, я аккуратно закалывала каждую прядь, а потом научилась просто собирать волосы в пучок.

Даже моя мама никогда не расчесывала мне волосы. Ей больше нравилось, когда я ходила с распущенными.

Может быть, когда я была совсем маленькой, она сажала меня на детский табурет и заплетала мне две косички, но я этого не помню.

Для меня доедать чужую еду и расчесывать волосы — это слишком... слишком интимно.

Как будто ты утопаешь в мягких подушках, укутанный с головы до ног, и тебя окружает тепло.

Нежные объятия.

Я не привыкла к этому, но мне и не неприятно.

Бэйхай выглядел таким спокойным, что я спросила:

— Почему ты так спокоен?

Он, задрав нос (точнее, смотря в потолок), изображал из себя крутого весь день, но тут не выдержал, и его маска дала трещину.

Он снова стал тем самым самодовольным Бэем.

— Потому что я крутой.

Я знала, о чем он думает. Наверняка что-то вроде: «Ха-ха, попалась на мою удочку!» или «Какой же я молодец!». Все написано на его лице.

Я тоже сделала серьезное лицо, как классный руководитель, и спросила:

— И это все, на что ты способен в отношениях?

Самодовольство Бэйхая тут же испарилось. Я почти слышала, как разбивается его сердце.

Его глаза расширились, и мне показалось, что он вот-вот расплачется.

В тот момент я почувствовала себя какой-то хулиганкой, которая дразнит ребенка.

Я тут же раскаялась и решительно схватила его за руку.

Наши пальцы соприкоснулись, и тепло его руки пробежало по моим нервам.

Я почувствовала, как Бэйхай на мгновение замер, а потом быстро сжал мою руку в ответ.

Со скоростью, не уступающей скорости уборки мусора.

И тут... и тут он покраснел!

Сначала уши, а потом и щеки.

Если бы он не держал меня так крепко за руку, я бы подумала, что у него сейчас случится сердечный приступ.

При сердечных заболеваниях нельзя волноваться.

Впрочем, Бэйхай, наверное, и сам это понимал, поэтому быстро взял себя в руки. Только мочки ушей все еще были красными.

Я посмотрела на него и сказала:

— Ты только что был похож на дикаря.

— Правда? — все еще немного растерянный, он машинально ответил.

— На дикую обезьяну.

— подтвердила я.

Бэйхай: ...

Вдруг он подмигнул мне с хитрым выражением лица. Одним словом, как будто задумал какую-то пакость.

— Если я обезьяна, то ты...

Я уже догадывалась, что он хочет сказать, и потянулась рукой, чтобы закрыть ему рот.

Но моя другая рука была сцеплена с его рукой. Он потянул меня на себя, и я, потеряв равновесие, упала на него.

Моя рука уперлась в его бок, и я почувствовала жар его тела.

Я опустила глаза. Наши лица были так близко, что почти соприкасались носами.

Я снова увидела ту родинку под его левым глазом.

Она словно манила меня, заставляя сердце трепетать.

Я потеряла голову. А может, это было мое подсознательное желание.

Теплые, мягкие губы коснулись кожи под его глазом.

Я чувствовала, как повышается температура его тела, слышала его тихое дыхание.

Иногда приятно поддаться эмоциям. Я слегка приподнялась и посмотрела Бэйхаю в глаза.

Его обычно сияющие глаза сейчас были наполнены чем-то темным, непонятным.

Я улыбнулась и снова поцеловала его родинку.

— Бэйхай, у тебя такая красивая родинка.

— Мне она очень нравится.

Он тоже улыбнулся, так и не договорив начатую фразу.

Бэйхай впервые в жизни признал, что эта родинка красивая, хотя раньше она ему не нравилась.

Он подумал: «Раз Наньшань нравится...»

Раз ей нравится, он готов поддаться любым эмоциям.

Даже если у него случится приступ, он не пожалеет.

Любовь — это всегда хаос.

...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение