Глава 8

8.

— Здесь не бывает снега.

Бэйхай прижался к стеклу и промычал что-то в ответ. Его дыхание превратилось в облачко пара.

Он поднял руку и нарисовал на стекле кривоватый смайлик.

......

Незаметно пролетело больше четырех месяцев с тех пор, как мы познакомились.

Наши отношения переросли из дружеских в романтические.

Бэй, как и прежде, был очень привязчив. Иногда он рассказывал, каким он был крутым в школе, холодным и безжалостным красавчиком, сражающим наповал одним своим взглядом.

Я, конечно же, сильно в этом сомневалась.

Из того, кто каждое утро, как штык, в половине седьмого приносил мне завтрак, он превратился в того, кто по вечерам отказывался уходить из моего дома.

Я злилась, я была в отчаянии, я пыталась сопротивляться!

Но Бэй Несчастный, кажется, понял что к чему. Каждый раз, когда я начинала возмущаться, он смотрел на меня своими щенячьими глазами с таким жалостливым видом,

а потом еще и называл меня «сестрицей».

После этого я была готова не спать до утра, не то что вставать в половине седьмого.

Впрочем, у Бэйхая все же была совесть. Он начал бегать по утрам. Пробежит круг, купит завтрак, и как раз половина восьмого.

Вставать все равно не хотелось, но это было лучше, чем половина седьмого, поэтому я сдалась и приняла его предложение, попутно категорически отказавшись бегать вместе с ним.

Но однажды Бэйхай, тяжело дыша, постучал в мою дверь.

Увидев, что он весь в поту, я испугалась, что что-то случилось. Бэйхай знал о своей болезни и всегда бегал трусцой, обычно он мог пробежать несколько кругов и даже не запыхаться.

А сейчас он дышал так тяжело, что я перепугалась не на шутку.

— Что случилось? Бэйхай, тебе плохо? Я сейчас принесу тебе лекарство, — я уже повернулась, чтобы пойти за лекарством, но он схватил меня за руку.

— Все в порядке... я... я просто немного... запыхался, — его дыхание постепенно выровнялось, и я заметила, что у него что-то под курткой.

Он расстегнул молнию, и я встретилась взглядом с двумя черными бусинками.

Это был щенок. Желтоватого окраса. Его маленькие лапки цеплялись за свитер Бэйхая.

— Собака?!

Бэйхай, улыбаясь, поднял маленький комочек на руки:

— Я нашел его возле мусорного бака. Совсем крошечный, чуть не засыпало мусором. Но какой боевой, так громко лаял, что я его услышал.

Бэйхай посмотрел на меня, держа щенка на руках, и радостно воскликнул:

— Наньшань, давай оставим его себе.

Щенок, которого Бэйхай держал в руках, тоже смотрел на меня.

Глядя на эту парочку, я подумала: «Ну, вы меня и достали».

— Ладно, — вздохнула я и решила отвезти Бэйхая со щенком в ветеринарную клинику.

Я так торопилась, что, выйдя за дверь, не заметила, как потускнел взгляд Бэйхая.

Он легонько сжал загривок щенка. Тепло маленького тельца чувствовалось сквозь пальцы. Он улыбнулся и шепотом сказал пушистому комочку на своей ладони:

— Расти большим и здоровым.

— И заботься о ней.

...

После всех процедур щенок из дрожащего комочка превратился в гордого малыша.

Врач осмотрел его и сказал, что у него просто небольшое истощение, нужно хорошо кормить, и все будет в порядке.

Бэйхай сидел напротив врача, держа щенка на руках, и энергично кивал.

...Если бы я не знала, то подумала бы, что это он пришел на осмотр.

Вернувшись домой, я смотрела на засыпающего у меня на руках щенка и думала: «У меня есть собака».

Наша с Бэйхаем собака.

Бэйхай, держа в руках кучу пакетов, взволнованно сказал:

— Сестрица, открой дверь! Я сейчас упаду!

— Да-да, — я быстро открыла дверь, и тень за моей спиной тут же влетела в дом.

Он сбросил туфли, бросил пакеты на пол и рухнул на землю, тяжело дыша.

Я тут же заволновалась, схватила с тумбочки в прихожей лекарство и попыталась впихнуть ему в рот.

Бэйхай замахал руками, показывая, что все в порядке.

Его лицо было бледным, и, несмотря на прохладную погоду (градусов семь-восемь), на лбу у него выступил пот.

Но я все равно силой заставила его проглотить таблетку.

Бэйхай ненавидел любые лекарства от сердца. Сначала я заставляла его их принимать, а потом стала готовить сразу две порции и мы пили их вместе.

Я принесла ему стакан воды и, усевшись рядом с ним на полу, поддразнила:

— Что-то ты сегодня какой-то слабенький, красавчик.

Бэйхай махнул рукой:

— Эх, старость не радость.

— Да ну тебя, — со смехом ответила я.

Я встала, чтобы убраться.

Теперь у нас появилась собака, нужно было все обустроить.

— Ой! Девушка, помогите старику подняться, я что-то устал, — Бэйхай не двигался с места.

— А вы меня не обманете? — я не протянула ему руку, а, наоборот, скрестила руки на груди.

— Ой! Да что я у тебя могу отнять? — он продолжал говорить наигранно старческим голосом, валяясь на полу, но, увидев, что я не собираюсь ему помогать, заговорил своим обычным голосом: — Сестрица, помоги мне встать.

Я: ...

Я потянула его за руку, и он поднялся.

А потом резко притянул меня к себе и с хитрой улыбкой поцеловал.

...

Вопрос о том, как назвать щенка, стал первым нашим серьезным разногласием с тех пор, как мы начали встречаться.

Бэйхай смотрел, как щенок пытается раскопать свою лежанку, и, взяв его на руки, ласково сказал:

— Она из ткани, ты ее не раскопаешь.

Щенок поднял голову, словно понял его слова, и заскулил.

Бэйхай тут же загордился и, подняв большой палец вверх, сказал:

— Видишь? Я нашел настоящего гения!

Я поджала губы и спокойно сказала:

— Да уж, зубки режутся.

— Эй! Ты что?! — Бэйхай снова поднял щенка на руки. Малыш болтал лапками в воздухе, совсем не боясь, и даже успел зевнуть. Бэйхай нахмурился: — Ты что, отца не уважаешь?

— Неродной отец, нечего меня воспитывать, — Бэйхай сделал серьезное лицо и опустил щенка на пол. — Мамаша, что будем делать?

— Папаша, давай сначала дадим ребенку имя, — подыграла я.

Бэйхай немного подумал и сказал:

— Я нашел тебя у мусорного бака, так что назовем тебя...

— Мусоркой!

Я: ...

Хорошо, что я ничего хорошего не ожидала, а то бы точно свалилась с ног.

— Не нравится? — спросил он. Еще как нравится, подумала я. — Мне кажется, это имя тебе не подходит.

— А?

— Тебе подходит, — серьезно сказала я.

Выражение лица Бэйхая сменилось с недоумения на спокойствие. Он даже смог спокойно ответить мне.

Но в тот момент, когда он заговорил, я почувствовала какой-то подвох.

— Значит, ты встречаешься с Мусоркой! Ха-ха-ха!

Я: ...

Иногда мне кажется, что у него не все дома.

Но это было так смешно! Ха-ха-ха...

Если бы в тот момент кто-то проходил мимо нашего дома, то увидел бы двух человек, которые, сидя друг напротив друга, безудержно смеются, как сумасшедшие, и щенка, который старательно пытается раскопать свою лежанку.

...

Потом мы долго спорили, чью фамилию дадим щенку, и в итоге пришли к компромиссу, повесив ему на шею жетон с именем и нашими контактами.

Тогда я была так счастлива. Спокойная гладь моей жизни покрылась рябью. Он изменил мою размеренную жизнь.

И изменил мое будущее.

...

Много лет спустя я вернулась сюда с маленькой урной в руках.

Я похоронила ее рядом с Бэйхаем.

— Нань Сяохай, иди к своему папочке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение