Глава пятнадцатая: «Дорогая» мама

Ай Юэ проснулась на следующее утро с легкой головной болью, похоже, она простудилась.

Закутавшись в розовый шерстяной плед, она нашла порошок от простуды в ящике под тумбой с телевизором, развела его горячей водой и выпила.

На внутренней стороне стекла образовался слой конденсата. Ай Юэ пальцем протерла небольшой участок и посмотрела наружу.

В переулке по-прежнему стояла белая пелена тумана, еще не рассвело. Ощущение холода и мрака было похоже на чужой мир, далекий от человеческого.

Вспомнив свистящий ветер, который она смутно слышала прошлой ночью, Ай Юэ слегка нахмурилась. Неужели ее, как в «Волшебнике страны Оз», тоже унесло ветром в иллюзорный мир?

Если бы это было так, для нее это стало бы своего рода освобождением.

Но меньше чем через секунду она рассмеялась, бросила плед на диван и пошла в ванную, включила горячую воду, готовясь умыться.

С детства ее лишили права на фантазии. Эти нереалистичные мысли были лишь как озорные эльфы, иногда пролетающие в ее голове.

Перед тем как пойти в больницу, Ай Юэ сварила кашу.

Съев миску каши с соленьями, Ай Юэ собрала и аккуратно сложила одежду Чжан Фэнцзюань, налила ей каши в термос и нарезала немного квашеной редьки, упаковав ее в белый пластиковый пакет.

В доме было пусто, старая мебель девяностых годов издавала легкий запах плесени.

Ай Юэ, неся одежду и завтрак, открыла дверь и вышла.

В это время небо только начало светлеть, показывая «рыбье брюхо». Дома соседей, заборы и голые ветви деревьев за заборами были лишь смутными очертаниями в тумане.

Кроме чистого звона велосипедного звонка, переулок еще не проснулся, тихий, как всегда.

Положив одежду и термос в корзину велосипеда, Ай Юэ нажала на педали. Велосипед постепенно выехал из переулка и свернул в другой, более пустынный.

Этот переулок был почти заброшен, во многих старых дворах уже никто не жил.

В нешироком переулке по-прежнему стоял белый туман, а из трещин в каменной дорожке пробивалось много сорняков.

Ай Юэ проехала немного и увидела во дворе сухое дерево. Она слышала от стариков в переулке, что это старая акация, которая росла много лет, а несколько лет назад незаметно засохла.

При мысли об этом у Ай Юэ по спине пробежал холодок, волосы встали дыбом.

Прошлой зимой, когда с деревьев в маленьком городке опали все листья, люди готовились к Новому году.

В это время в городе вдруг пропала женщина. Полиция искала ее несколько дней, но так и не нашла.

Наконец, туманным утром тело женщины нашли повешенным на этом сухом акациевом дереве в этом переулке.

Поскольку это было накануне Весеннего фестиваля, дело не получило широкой огласки и в итоге сошло на нет.

Однако после этого случая немногие оставшиеся жители переулка почти все переехали, и люди из окрестностей тоже не особо заходили.

Во-первых, боялись встретить убийцу, во-вторых, боялись, что в этом переулке водятся призраки.

Врачи и медсестры, спешащие на утреннюю смену в больницу, тоже ехали на велосипедах, в шарфах, кивая друг другу в холодном воздухе.

Ай Юэ молча затерялась среди них, слегка опустив голову. Она припарковала велосипед рядом с их велосипедами и, неся одежду и термос, поднялась наверх.

Палата была на втором этаже. Ай Юэ вошла, шторы в палате еще не были подняты, свет не горел.

В тусклом свете смутно виднелся силуэт Чжан Фэнцзюань. Она все еще спала на кровати, ее грудь ровно поднималась и опускалась.

Сдерживая учащенное дыхание, Ай Юэ на цыпочках обошла койку и тихонько поставила вещи на маленькую деревянную тумбочку у изголовья кровати Чжан Фэнцзюань.

Чжан Фэнцзюань перевернулась, проснулась и холодно посмотрела на нее.

— Одежду принесла, и кашу тоже. Когда проснешься, сама поешь. Мне пора идти.

Чжан Фэнцзюань смотрела на Ай Юэ, как леопардиха на свою добычу под острыми когтями — пронзительно и с какой-то насмешкой. Она тихонько фыркнула, выпуская теплый воздух из ноздрей, и спросила: — Куда ты собралась?

Ай Юэ стояла к ней спиной, повернув в сторону половину своего красивого и холодного лица: — В школу. Я уже опаздываю на утреннюю самоподготовку.

Чжан Фэнцзюань, словно пружина, подскочила с кровати. На ней была малиновая шерстяная кофта. Ее голос, словно град, тяжело обрушился на голову Ай Юэ: — Без моего разрешения ты никуда не пойдешь!

Ай Юэ свирепо уставилась на Чжан Фэнцзюань, которая бесцеремонно кричала, будя других пациентов, и не могла остановиться. Ее губы побелели от того, как она их прикусила: — Почему?

— Потому что я твоя мать! — Чжан Фэнцзюань пристально смотрела на нее. Слова, которые Ай Юэ хотела возразить, застряли у нее в горле и не могли вырваться.

Что такого особенного в том, чтобы быть матерью? Разве быть матерью означает, что можно не считать дочь за человека?

Ай Юэ смотрела на лицо Чжан Фэнцзюань. Никогда прежде ей не казалось это лицо таким отвратительным.

Она сжала кулаки, ей хотелось броситься вперед и сражаться с ней до последнего.

Но она не могла, потому что это была ее мать, мать, которую она не могла ни любить, ни ненавидеть, мать, которая превратила ее в ходячего мертвеца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава пятнадцатая: «Дорогая» мама

Настройки


Сообщение