Мо Сужань и Яо Фэн разошлись на перекрестке за пределами переулка.
Мо Сужань дождался зеленого света и перешел перекресток. Бабушка Мо уже ждала его у входа в переулок.
Холодный осенний ветер был острым, как лезвие, и лицо Мо Сужаня слегка покраснело.
Он нажал на тормоза, его взгляд был ясным и спокойным: — На улице так холодно, зачем ты вышла?
Бабушка Мо сердито посмотрела на него, ее худощавое тело слегка сгорбилось от гнева.
Ее сухие руки дважды похлопали его по спине: — Иди, дома я с тобой разберусь!
Мо Сужань ничего не сказал, молча толкая велосипед, и вместе с Бабушкой Мо вошел в узкий переулок.
Бабушка Мо доставала только до груди Мо Сужаня. Между ними стоял темно-синий велосипед, словно разделяющая их река времени.
На этой стороне реки — истощающаяся с каждым днем жизнь, тусклая и усталая; на другой стороне реки — необратимая жизненная сила, весна и разгар лета, густые ветви и листья в лесу.
Мо Сужань шел спокойно, в его еще юношеской походке уже проглядывала зрелость и устойчивость, присущие мужчинам.
Бабушка Мо тоже чувствовала, что ее Сужань вырос, и поэтому ей становилось страшно.
В переулке было тихо, как утром на кладбище. Звук, с которым Бабушка Мо запирала железную дверь, был необычайно чистым и звонким.
Этот звук был похож на колокольчик, постоянно звенящий у уха, или на холодную железную цепь, опущенную за воротник, отчего невольно пробирала дрожь.
Обстановка в доме оставалась такой же, как до смерти дедушки. Старая мебель прошлого века придавала всему дому старинный вид, немного напоминая антикварную лавку.
Мо Сужань положил рюкзак на старый диван, помыл руки на кухне и вышел. Бабушка Мо уже налила ему миску овощного супа и сидела за резным столом из восьми бессмертных: — Почему ты сегодня опоздал?
Мо Сужань на мгновение замер, затем небрежно вытер воду с рук.
Хотя в словах Бабушки Мо не было упрека, он знал, что она недовольна.
Мо Сужань сел, взял суп, подул на него и отпил: — Учитель Цинь звонила?
Глаза Бабушки Мо вдруг расширились. Она была очень недовольна реакцией внука: — Сужань, впредь держись подальше от Ай Юэ из дома напротив!
После поступления в университет ты ведь вернешься в Ханчжоу!
Может быть, твоя мама даже отправит тебя за границу!
Мо Сужань тихо вздохнул, в его глазах, казалось, лежала спокойная заводь: — Бабушка, почему ты опять заводишь разговор об Ай Юэ?
Я уже вырос, я знаю, что мне делать.
Бледный солнечный свет проникал через прямоугольное стеклянное окно, отбрасывая на пол тени от стальных решеток, образуя прямоугольное пятно света.
В комнате наступила тишина. Голос Мо Сужаня был очень мягким: — Мое сегодняшнее опоздание не имеет отношения к Ай Юэ.
— Не имеет отношения? Твоя тетя Ван сегодня утром видела, как ты ждал ее у входа в переулок!
Сужань, ты что, действительно влюблен в нее?! — Чем больше говорила Бабушка Мо, тем серьезнее она становилась, тем больше волновалась.
Мо Сужань слегка нахмурился, опустил голову и молча ел.
Когда родители Мо Сужаня оставили их с сестрой у Бабушки Мо учиться, они просили не быть слишком строгими с детьми, опасаясь, что это вызовет проблемы.
Теперь он и Мо Цанцан собираются сдавать вступительные экзамены, и Бабушка Мо не смела оказывать на них слишком сильное давление.
Она прикусила губу, не собираясь больше ничего говорить, и с тревогой смотрела своими запавшими глазами на Мо Сужаня, который аккуратно ел перед ней.
Мо Сужань тихо съел немного риса: — Мы просто случайно встретились по дороге, я ее не ждал.
Бабушка Мо не стала больше спорить, притворилась, что успокоилась, и улыбнулась.
Она погладила Мо Сужаня по голове: — Угу, хорошо готовься. Как только сдашь экзамены, сможешь поехать в Ханчжоу и жить с папой и мамой.
Мо Сужань кивнул, но в душе почувствовал легкую горечь.
Словно печаль, нарисованная тушью, но не растекающаяся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|