Говорят, что после смерти, попав в преисподнюю, души проходят через место под названием Деревня злобных псов. Все псы там — это души собак, погибших насильственной смертью: от рук людей, в авариях или от того, что их съели.
Они ненавидят живых и чуют малейшие изменения в балансе инь и ян. Столкнувшись с живым человеком, они непременно набросятся на него. Не думал, что на Призрачном рынке смертных для охраны используют Внезапно умерших собак.
Уже одно это способно остановить большинство живых.
Мы погасили свои «три огня» и нанесли воду из реки Минхэ на лоб, подавив свою янскую энергию практически до нуля. Злобные псы покружили вокруг нас, но ничего не почуяли.
Я подал знак своим спутникам, и мы двинулись вперед.
Сделав этот шаг, мы фактически вступили в царство мертвых. Выберемся ли мы оттуда живыми — зависело только от нас самих.
На Призрачном рынке было многолюдно и шумно. По обе стороны улицы тянулись ряды лотков, а ближе к руинам деревни мяо в полуразрушенных зданиях располагались импровизированные лавки.
По рынку разгуливали инспекторы из преисподней с мечами палача, держа на поводках Внезапно умерших собак из Деревни злобных псов.
Эти инспекторы вели себя крайне высокомерно, расталкивая толпу. Если какая-нибудь неприкаянная душа осмеливалась встать у них на пути, они тут же получали пинок, а если дух чем-то не нравился инспектору, на него набрасывались псы и терзали до полусмерти.
Я достал из кармана красную веревку. Если эти мерзавцы вздумают к нам приставать, придется дать им отпор. Не хватало еще, чтобы нас разорвали на куски эти злобные псы.
К счастью, инспекторы оказались трусами. Увидев наши хмурые лица, они не стали связываться и, свистнув собакам, прошли мимо.
— Юй Бужэнь! — вытирая холодный пот со лба, воскликнул Сун Чжун. — Ты меня в могилу сведешь! Это место не для живых!
Мне тоже было не по себе, но я не мог уронить репутацию магазина «Инь-Ян». — Чего бояться? — храбро ответил я. — Это всего лишь жалкие духи. Если что, я один с ними десятью справлюсь!
Смог бы я справиться с десятью — не уверен, но вот псы размером с теленка выглядели опасными. Если начнется драка, нужно будет придумать, как с ними разобраться.
Подумав, я достал из-за пояса красную веревку. Она была сплетена из нитей, вынутых из буддийской кашаи, с добавлением кожи железной змеи. Веревка была невероятно прочной и в случае необходимости могла использоваться как хлыст.
Глядя на полупрозрачные фигуры духов, я подумал, что вряд ли кто-то из них выдержит удар моего хлыста.
Хотя на Призрачном рынке была всего одна улица, по обеим ее сторонам располагалось множество временных построек. В большинстве из них что-то продавали, а некоторые предлагали кровавую пищу и вино инь.
Пока мы шли, Черный Вихрь успел скрыться в одной из лавок.
— Юй Бужэнь, пойдем со мной, — нетерпеливо сказал Сун Чжун. — Мы обыщем левую сторону, а вы двое — правую. Если найдете Черного Вихря, не нападайте, а попытайтесь выманить его отсюда!
Цветок в волосах и Длинноногая кивнули и скрылись в ближайшей лавке. Я переглянулся с Сун Чжуном и вошел в лавку напротив.
Это был простой навес с несколькими столами. За одним из них стояло существо, похожее на гориллу. На столе лежала окровавленная туша кабана с вывалившимися внутренностями.
Это был горный дух — не совсем неприкаянная душа, а скорее существо, пропитанное иньской энергией. В начале XX века они встречались довольно часто и нападали на одиноких путников в горных лесах.
После образования КНР по всей стране прошла масштабная кампания по борьбе с волками. Она затронула не только Внутреннюю Монголию и Тибет, но и горные районы внутренних провинций.
Горные духи пострадали из-за чужой ошибки. Кампания вынудила их уйти еще глубже в леса, и теперь их редко можно увидеть.
Не ожидал, что этот дух будет продавать здесь кровавую пищу для неприкаянных душ.
На Призрачном рынке не было денег, торговля велась путем обмена. Духи расплачивались своей энергией, которую горный дух с удовольствием впитывал. Огромная туша кабана быстро уменьшалась в размерах.
Мне стало противно, и я потянул Сун Чжуна к следующей лавке. Но он застыл, не отрывая взгляда от горного духа, и лишь когда я сильно его дернул, опомнился и резко обернулся.
Его лицо было бледным, а взгляд — напряженным. Что он увидел? Что так напугало опытного экзорциста?
Не успел я задать вопрос, как звуки раздираемой плоти стихли. Я поднял голову и увидел, что горный дух, склонив голову набок, с подозрением смотрит на нас.
— Уходим! — торопливо сказал Сун Чжун. — Быстрее!
(Нет комментариев)
|
|
|
|