Глава 7: Призрачный рынок (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На кладбище не было дорог, поэтому мы шли прямо по могилам. Это считается большим табу, ведь наступать на могильный холм — все равно что наступать на голову покойнику, ни один призрак такого не потерпит.

Вскоре нас окружили темные тени. Они прятались в тумане, постоянно меняя форму и следуя за нами.

— Откуда здесь столько неприкаянных душ? — пробормотал Мастер Сун.

Я достал из рюкзака светофильтр и надел его на фонарик. Искусно сделанный фильтр с красной пленкой окрашивал свет в бледно-красный цвет, в котором мерцали крошечные руны.

Эти руны, выгравированные на фильтре мастером своего дела, были защитными символами. Увеличенные светом фонаря, они отпугивали призраков, которые разбегались в стороны.

— Это… это же фонарь Спецотдела, захватывающий души! — воскликнул Цветок в волосах, удивленно взглянув на меня. — Брат, ты знаком с кем-то из Спецотдела?

Я растерялся. Этот фонарь дал мне Большой Босс Чжан Ужэнь. Он всегда помогал мне изгонять нечисть, но что за Спецотдел? Почему я никогда о нем не слышал?

— Хватит болтать, пошли! — рявкнул Мастер Сун.

Мы прошли кладбище, и заброшенная деревня мяо стала видна отчетливее. Я впервые видел такую деревню и хотел рассмотреть ее получше, но Мастер Сун резко схватил мою руку и опустил ее вниз.

— Выключи свет! Выключите свет! Быстро! — прошипел он.

Его резкий тон напугал меня, и я послушно выключил фонарик. Вокруг стало темно, хоть глаз выколи.

Но в темноте над заброшенной деревней появился зловещий зеленый свет. В нем двигались какие-то фигуры.

Я вгляделся и почувствовал, как по спине пробежал холодок. Это выглядело как… призрачный рынок!

— Это Призрачный рынок смертных! — прошептал Мастер Сун. — Ни звука! Иначе никто из нас не вернется живым!

Мое сердце бешено заколотилось. Вот тебе и веснушки! Это не веснушки, а настоящая ловушка!

Легенды о призрачных рынках ходят издавна. Они бывают двух видов. Первый — это рынки, которые открываются в определенное время и в определенном месте, например, в уезде Фэнду в провинции Сычуань или в городе Хулудао в провинции Ляонин. На таких рынках можно встретить как души из загробного мира, так и блуждающих по миру живых духов, горных духов и демонов. Даже живые люди, знающие толк в инь и ян, могут туда заглянуть.

Но есть и другой вид призрачных рынков — незаконные. Их называют Призрачными рынками смертных. У них нет постоянного места и времени, они появляются в местах массовой гибели людей или в горах и лесах, где скапливается иньская энергия.

Призрачные рынки смертных возникают стихийно, и торговля там ведется только между духами, горными духами, демонами и разной нечистью. Живому человеку, попавшему туда, не выбраться живым, если у него нет особых способностей.

Я слышал, что один Повелитель духов из Сычуани по имени Чан Чжипин отправился на Призрачный рынок смертных, чтобы спасти человека, но сам погиб там. Когда рассвело и рынок исчез, остались только два безжизненных тела — его и того, кого он пытался спасти.

Наши способности не так уж плохи, но и не настолько хороши, чтобы соваться на Призрачный рынок смертных. Нам там не выжить.

— Не включайте свет, — прошептал я. — Обогнем деревню и пойдем прямо к гробу Черного Вихря! Мы туда не попадем, а призраки с рынка не смогут выйти. Чего бояться?

Хотя лица моих спутников побледнели, они были опытными экзорцистами, храбрыми и много повидавшими на своем веку. Раз уж перед нами Призрачный рынок смертных, нужно просто его обойти.

Я поторопил их, но Цветок в волосах, который должен был вести нас, застыл на месте, уставившись на деревню с таким выражением, будто увидел призрака.

Я проследил за его взглядом и заметил, что Призрачный рынок стал больше. Внутри мерцал зеленый свет, мелькали фигуры. Вглядевшись, я увидел среди них тучного мужчину темно-пурпурного цвета.

Он был похож на бочку: ростом метр пятьдесят и, похоже, такой же ширины. Но самое странное — это его лицо: глаза навыкате, как медные колокольчики, а уголки губ подняты, обнажая два ряда желтых зубов, словно он широко улыбается.

Я похолодел. Неужели это и есть смеющийся мертвец Черный Вихрь? Цзянши на призрачном рынке? Что за шутки! Как нам теперь быть?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Призрачный рынок (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение