Глава 12. Управляющий

Нянь Ши И задумалась, как вдруг в трактир вошел мужчина средних лет в оранжевом халате.

— Управляющий вернулся! Вас тут спрашивали, — крикнул слуга.

Мужчина вопросительно посмотрел на Нянь Ши И и Ли Сянь Эр. — Кто вы такие?

— Здравствуйте, управляющий. Мы помогаем городскому управлению расследовать исчезновение управляющего Ду. Хотели бы кое-что у вас узнать, — коротко объяснила Ли Сянь Эр.

— В тот день он заходил за лекарством для своей матери, и больше я его не видел, — с грустью в голосе ответил управляющий. — Кто бы мог подумать…

— Мы слышали, что он принимал какое-то укрепляющее лекарство. Это вы ему дали? — спросила Нянь Ши И.

— Нет, это лекарство он покупал у нашей хозяйки.

— У вашей хозяйки? — переспросила Нянь Ши И.

— Да. Я с ним хорошо знаком. Однажды он спросил меня, как нашей хозяйке удается выглядеть на двадцать, хотя ей уже за сорок. Спросил, есть ли у нее какой-то секрет, — рассказал управляющий.

— Что? За сорок? — Нянь Ши И очень удивилась. На ее взгляд, хозяйка Павильона Гибискуса выглядела ненамного старше Ли Сянь Эр. Не может быть, чтобы ей было больше сорока! Она выглядела лет на двадцать моложе.

— Откуда мне знать дела хозяйки? Но Ду Хуа постоянно приносил подарки и просил меня разузнать. Я набрался смелости и спросил ее, и, как оказалось, у нее действительно было для него лекарство, — развел руками управляющий.

— Она сама ему его давала или всегда через вас? — уточнила более внимательная Ли Сянь Эр.

— И так, и так бывало, — ответил управляющий.

Нянь Ши И подумала: «Хозяйка всегда бывает здесь по вечерам. Похоже, сегодня вечером нужно поговорить с ней лично об этом лекарстве».

— Вы заметили что-нибудь необычное в тот день, когда видели его в последний раз? — продолжала расспрашивать Ли Сянь Эр.

Управляющий задумался, пытаясь вспомнить. — Было около полудня. Я предложил ему пообедать, но он сказал, что ему нужно вернуться в банк, и ушел.

— В полдень? — Нянь Ши И и Ли Сянь Эр удивленно переглянулись. Разве Ду Хуа в тот день не заходил утром в чайную, а потом сюда?

Ночь. Берег реки Чи Шуй. Мэй, асура, посланная в мир людей, чтобы собирать души по приказу Ба Цянь Суй, стояла на берегу.

Она родилась из скопления человеческой печали и обиды. За десять тысяч лет накопилось так много этих чувств, что, обретя демоническую форму, Мэй стала огромной и ненасытной. Ей требовалось поглощать множество человеческих душ, а иногда, когда голод становился нестерпимым, она не брезговала и животными.

Почти десять тысяч лет она боролась за выживание, тратя все силы на поиски пищи, поэтому ее духовный рост был крайне медленным. Она обрела самосознание лишь несколько лет назад.

Демоническое тело Мэй сформировалось совсем недавно. Несмотря на свою силу, она была нестабильна. Днем, под солнечными лучами, ей было сложно скрывать свою демоническую ауру, поэтому она пряталась в лесу на восточной окраине города и приходила к реке только по ночам, чтобы встретиться со своим помощником. Водяные испарения помогали ей маскировать свою ауру.

— Почему ты так поздно? — Мэй протянула руку, чтобы передать фонарь подошедшему человеку.

— Простите, госпожа. Сегодня ничего не вышло, — ответил человек, отступая на шаг и опуская голову.

— Что? — Мэй забрала фонарь обратно. — Бесполезный!

— Сколько дней прошло, а ты собрал так мало темной энергии! Ты что, не хочешь его спасти? — тихим, но пронзительным голосом спросила Мэй. — Ладно, в прошлые дни ты приводил обычных людей, но сегодня ты вернулся с пустыми руками!

Голос Мэй, рожденной из печали и обиды, звучал жалобно и пугающе, особенно в эту темную, ветреную ночь.

— Вы же знаете, что городское управление попросило мастеров из Храма Небесной Лазури помочь в расследовании. Мне сложно действовать, — ответил человек, слегка дрожа, но все же поднял голову и посмотрел на Мэй. — К тому же, они собрали всех заклинателей за городом…

— Мне все равно, — холодно прервала его Мэй. — Но если ты принесешь слишком мало душ, я не смогу его спасти.

Человек закусил губу и промолчал.

— Если мы будем слишком долго тянуть, я тоже не смогу его спасти, — Мэй подняла руку и посмотрела на два кольца — золотое и серебряное — на своих пальцах. — И тогда не вини меня…

Следующий день. Вчера днем Нянь Ши И и Ли Сянь Эр вернулись к Вратам Красной Птицы и решили снова отправиться в Павильон Гибискуса вечером.

Когда они пришли вечером, управляющий сказал, что хозяйка плохо себя чувствует и не принимает гостей.

Нянь Ши И не хотела сдаваться и несколько раз обошла все здание, но в конце концов Ли Сянь Эр уговорила ее уйти.

Сегодня утром Гу Синь отправился в Храм Горного Императора, чтобы узнать, есть ли у заклинателей, собравшихся там, какие-либо полезные сведения об исчезновениях.

Перед уходом Гу Синь велел Лю Фу и остальным ученикам отдохнуть. Если он ничего не найдет в Храме Горного Императора, то с сегодняшней ночи они начнут поиски по очереди.

Хотя учитель велел им отдыхать, ученики решили продолжить поиски еще один день, а медитировать позже.

В конце концов, они были заклинателями, защищенными духовной энергией, и могли не спать несколько ночей.

Пока что, за исключением Нянь Ши И, уровень духовной силы учеников был невысок, и радиус действия техники призыва души и техники поиска следов был ограничен. Предыдущие три дня они провели у Врат Красной Птицы, в западной части города, поэтому могли что-то пропустить.

Чтобы расширить область поиска, ученики разделились на пары и отправились в разные части западной части города.

Сегодня Нянь Ши И действовала в одиночку. Она искала следы демонической энергии и потерянных душ, двигаясь с севера на юг.

Проходя мимо дома управляющего Ду, она задумалась, стоит ли заходить.

«Уже несколько дней нет никаких новостей, — размышляла Нянь Ши И. — Как я утешу тетю Ци, когда увижу ее печальное лицо? Я совсем не умею утешать людей».

Не успела Нянь Ши И принять решение, как уже оказалась у дверей дома управляющего Ду. Тяжело вздохнув, она постучала.

Дверь со скрипом отворилась.

Увидев Нянь Ши И, тетя Ци слегка оживилась. — Есть новости?

Нянь Ши И покачала головой.

— Тетя, я просто проходила мимо и решила заглянуть к вам, — с легкой улыбкой сказала Нянь Ши И.

— Заходи, присядь, — разочарованно сказала тетя Ци и направилась во двор.

Нянь Ши И неловко последовала за ней. Проходя мимо большого глиняного сосуда с водой, в котором плавала рыба, Нянь Ши И подумала, что раз уж пришла, то можно еще раз осмотреть вещи управляющего Ду. Она уже хотела попросить об этом, как вдруг тетя Ци сказала:

— Этого карпа я хотела приготовить для Ду Хуа. Был еще один, но я его пожарила в тот день, когда он пропал, — тетя Ци подошла к сосуду и посмотрела на рыбу. — Мой сын обычно обедал в банке, но в тот день он сказал, что вернется домой в обед с лекарством, и я решила приготовить для него рыбу. Жаль, что он так и не попробовал ее.

Услышав это, Нянь Ши И широко раскрыла глаза. Загадка, мучившая ее несколько дней, наконец-то разрешилась.

В тот день управляющий Ду, закончив обход магазинов, зашел в Павильон Гибискуса за лекарством. Он собирался пообедать дома, а затем вернуться в банк. Получается, он пропал по дороге домой, то есть в западной части города!

«Нужно скорее рассказать об этом старшей сестре и учителю. Вещи управляющего Ду я посмотрю в другой раз», — подумала Нянь Ши И.

Коротко утешив тетю Ци, Нянь Ши И попрощалась и поспешила уйти.

РЕКЛАМА

Причудливый мир Дао

Странный мир, ненормальные бессмертные боги. Всё это реальность? Или это обман? Сбитый с толку, Ли Хован не мог их различить. Но это было не единственное, чего он не мог сказать. И сам он был болен, очень болен...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение