Этот день был таким изнурительным, что Нянь Ши И легла спать очень рано, но сон ее был тревожным.
Ей снились родители, старшие сестра и брат, а также учитель. Она не могла разглядеть их лиц. Мать словно кричала ей что-то важное, но она не слышала…
— Ши И, Ши И!
Нянь Ши И открыла глаза. Ее разбудила старшая сестра Ли Сянь Эр.
— Ши И, вставай скорее! Учитель и остальные уже почти готовы.
За завтраком все молчали, не было привычной шумной болтовни.
Попрощавшись со старшим братом Ву Чжэнем, Гу Синь вместе с Нянь Ши И и еще восемью учениками спустились с горы на мечах.
После снятия печати Нянь Ши И теперь могла лететь наравне с учителем и старшими братьями. Однако, поскольку это был ее первый длительный полет, она была очень осторожна.
У ворот городского управления их встретил глава города Нянь Гу Чжи. Увидев Нянь Ши И, он на мгновение замер, а затем посмотрел на Гу Синя.
Гу Синь ответил ему серьезным взглядом.
Нянь Гу Чжи понял все без слов. Этот день все же настал: печать с Ши И снята, и Испытание Небесных Врат уже не за горами.
Нянь Гу Чжи тихо вздохнул.
— Прошу всех войти.
Гостиная в доме главы города была небольшой. Гу Синь и шестеро старших учеников расселись по местам, а Нянь Ши И и двое младших учеников встали позади учителя.
— Глава Нянь, какова сейчас ситуация в Тянь Цин Чэне и Линь Чуань Чэне?
— С вчерашнего утра начали поступать сообщения о пропавших людях. В Тянь Цин Чэне пропали шестеро, а в Линь Чуань Чэне — больше десяти.
— Что это были за люди?
— В Тянь Цин Чэне пропали пятеро мужчин и одна женщина. Самому младшему было двадцать лет, самому старшему — за сорок.
— Кем они были?
— Все — обычные горожане: от учителя в школе до торговцев и разносчиков.
Гу Синь задумался.
— Есть ли подробные отчеты?
Нянь Гу Чжи повернулся к человеку, стоявшему рядом с ним.
— Это господин Чжо, он ведет это дело.
Затем он обратился к господину Чжо:
— Раз есть вероятность, что это связано с демонами, нам, простым людям, с этим не справиться. Достопочтенный Гу Синь пришел нам на помощь, так что предоставьте ему все материалы дела.
Господин Чжо кивнул и передал Гу Синю несколько свитков. Гу Синь быстро просмотрел их и раздал ученикам.
Нянь Ши И получила свиток с делом о пропавшем бухгалтере из банка «Вань Тун». Ему было сорок лет, он был не женат и жил со своей престарелой матерью. Он вышел из дома утром позавчера и не вернулся ни в банк, ни домой.
Когда все ознакомились с материалами, Гу Синь сказал:
— Глава Нянь, эти данные слишком скудные. Нам нужно провести собственное расследование.
— Хорошо, хорошо. Мы с господином Чжо окажем вам всяческую поддержку.
— Не будем терять времени. Мы разделимся.
Гу Синь отдал первые распоряжения:
— Ли Сянь Эр, ты возьмешь с собой Нянь Ши И и Сяо Цзю. Вы будете работать втроем.
— Старшая сестра Ли, — тихо позвала Нянь Ши И и взяла Ли Сянь Эр за руку.
Ли Сянь Эр была последней ученицей главы ордена Бай И. Хотя ей было всего двадцать шесть лет, ее уровень совершенствования был лишь немного ниже, чем у Лю Фу, и почти такой же, как у старшего брата Ву Чжэня.
Несмотря на то, что Ли Сянь Эр была девушкой, она обладала отвагой и решительностью, не уступая мужчинам. Она была искусной в боевых искусствах и магических техниках, рассудительной и заботливой по отношению к другим ученикам. Бай И растил ее как свою преемницу.
Когда Нянь Ши И в пять лет пришла в Тянь Цин Гуань, в храме было всего две ученицы: она и Ли Сянь Эр. Хотя старшей сестре тогда было всего пятнадцать, она заботилась о Нянь Ши И с невероятной нежностью. Можно сказать, что Ли Сянь Эр вместе с учителем вырастила ее.
Это расследование было первым серьезным делом Нянь Ши И с тех пор, как она начала свой путь совершенствования. К тому же, оно было связано с демонами, что вызывало у нее тревогу. Рядом со старшей сестрой она чувствовала себя немного спокойнее.
Сяо Цзю пришел в храм всего год назад. Хотя он был на два года старше Нянь Ши И, ему приходилось называть ее старшей сестрой, что ему очень не нравилось. Он постоянно закатывал глаза и пытался создавать ей мелкие неприятности.
Гу Синь посмотрел на старших учеников.
— Вы разделитесь на пары. Вечером встречаемся на постоялом дворе.
— Да, учитель.
— Да, дядя-наставник.
Нянь Ши И и ее группе поручили расследовать исчезновение управляющего Ду из банка «Вань Тун».
— Сначала мы отправимся в банк и поговорим с владельцем, а затем посетим дом Ду, — распорядилась Ли Сянь Эр, а затем спросила Нянь Ши И: — Ши И, ты лучше знаешь город. Знаешь, как туда добраться?
— Да, это недалеко.
— Тогда идем.
Меньше чем через четверть часа они стояли у ворот банка «Вань Тун», глядя на вывеску.
Тянь Цин Чэн был небольшим городком, расположенным у подножия Тянь Цин Шань. На западе и юге простирались поля, а на востоке протекала река Чи Шуй Хэ. Планировка города была простой: на севере находились городское управление и казармы стражи, а также два рынка — западный и восточный. Западный рынок был более оживленным. Дома горожан и ремесленные мастерские располагались довольно хаотично.
Банк «Вань Тун», крупнейший в Тянь Цин Чэне, находился в самом центре западного рынка.
По дороге Нянь Ши И заметила, что обычно шумные улицы сегодня были непривычно пустынными. Кроме нескольких лавок с мясом и овощами, большинство торговцев отсутствовали. Прохожие спешили по своим делам. Даже нищих не было видно.
Двери банка были открыты. Услышав, зачем они пришли, привратник проводил их в гостиную.
Владелец банка, господин Вань, выбежал им навстречу с широкой улыбкой на лице.
— Достопочтенные даосы, прошу, присаживайтесь.
Обменявшись приветствиями, Ли Сянь Эр спросила:
— Господин Вань, не могли бы вы рассказать нам подробнее об исчезновении управляющего Ду?
— Конечно. Наш банк осуществляет выплаты и принимает вклады только после полудня. Поэтому утром Ду Хуа обычно объезжает наши лавки и проверяет счета. Здесь, на западном рынке, у нас есть чайная лавка, недалеко от банка. Ду Хуа обычно заходил сначала в банк, а потом отправлялся по делам.
— Позавчера утром он, как обычно, пришел в банк, сверил счета и ушел.
— С кем он общался перед уходом? Было ли что-то необычное? — спросила Ли Сянь Эр.
— Все было как всегда. Он ничего особенного не говорил, — ответил господин Вань, пожимая плечами.
— Господин, управляющий Ду перед уходом сказал, что днем придут люди из охранного агентства, и велел мне заранее приготовить вино, — вмешался слуга.
— Но он так и не вернулся ни вечером, ни на следующий день. Люди из агентства были очень недовольны.
— Позавчера я не придал этому значения, думал, что вчера он появится и все уладит, — продолжил господин Вань. — Но вчера его тоже не было. Его мать приходила днем и спрашивала, не остался ли он у нас на ночь.
— И тогда его мать обратилась в городское управление? — спросила Нянь Ши И.
— Да, и я послал туда своего слугу.
— Не было ли у управляющего Ду каких-либо конфликтов или неприятностей в последнее время? — спросила Нянь Ши И.
— Он часто занимался сбором долгов, так что наверняка кого-то обидел. Но ничего серьезного, чтобы из-за этого убивать… — Господин Вань почесал подбородок. — К тому же, Ду Хуа — человек ушлый. Даже если его кто-то и провоцировал, он вряд ли стал бы применять силу.
— Но, господин, управляющий Ду ведь много лет совершенствовался. Если бы он подрался с кем-то, мог ли он серьезно ранить человека? Завести себе врага? — спросил слуга.
— Управляющий Ду тоже совершенствовался? — Нянь Ши И с удивлением посмотрела на старшую сестру.
— Тебе можно совершенствоваться, а другим нельзя, что ли? — пробурчал Сяо Цзю.
Нянь Ши И нахмурилась и сердито посмотрела на него. Сяо Цзю фыркнул, подумав про себя: «Или мне показалось, или духовная энергия Ши И стала еще сильнее, чем раньше. И этот меч Бин Лин… Учитель явно ее выделяет».
— Да, Ду Хуа не был женат и всецело посвятил себя совершенствованию. Он мечтал пройти Испытание Небесных Врат, — сказал господин Вань.
— Каков его уровень совершенствования? — спросила Ли Сянь Эр.
— Этого я точно не знаю. Но в последнее время он часто говорил, что скоро достигнет цели. Еще говорил, что если в следующем году пройдет Испытание, то мне нужно будет искать нового бухгалтера, и велел готовиться заранее.
— Господин, я вспомнил! Однажды я видел, как управляющий Ду нес какие-то травы. Я подумал, что это для его матери, и спросил его. Но он сказал, что это для него самого, для подготовки к Испытанию, — сказал слуга, задумавшись. — Он еще сказал, что ему нужно поддерживать себя в форме, и если в следующем году не получится, то он попробует через семь лет.
«Управляющий Ду, похоже, очень увлечен совершенствованием. Но что это за травы для поддержания формы? Учитель никогда о таком не рассказывал», — подумала Нянь Ши И.
— Господин Вань, не могли бы вы послать кого-нибудь с нами? Мы хотели бы взглянуть на вашу чайную лавку, — сказала Ли Сянь Эр.
— Конечно, без проблем, — господин Вань обратился к слуге: — Линь Цзы, проводи их.
— Слушаюсь, — ответил слуга.
— Господин Вань, мы пойдем. Если вспомните что-нибудь еще, сообщите нам в городское управление.
— Хорошо, идите. Линь Цзы, проводи их как следует.
— Достопочтенные даосы, прошу сюда. Это совсем рядом, — сказал Линь Цзы, указывая путь.
Выйдя из банка, Нянь Ши И спросила:
— Старшая сестра, нужно ли нам осмотреть и другие лавки, кроме чайной?
— Да, все, — ответила Ли Сянь Эр, похлопав Нянь Ши И по плечу.
— Пф, умница какая, — закатил глаза Сяо Цзю.
— Сяо Цзю, — Ли Сянь Эр посмотрела на него. — Это серьезное дело.
— Да, старшая сестра, — ответил Сяо Цзю, сложив руки в почтительном жесте.
Ли Сянь Эр покачала головой. Обычно Сяо Цзю был очень трудолюбивым и исполнительным, с большим потенциалом и быстрым прогрессом в совершенствовании. Еще через год он, пожалуй, мог бы догнать ее саму. Но стоило ему оказаться рядом с Нянь Ши И, как он начинал вести себя как ребенок.
Они прошли совсем немного, когда Линь Цзы привел их к чайной лавке. Хозяин лавки вышел им навстречу.
— Линь Цзы, ты сегодня проверяешь счета?
— Что вы, эти достопочтенные даосы хотят узнать о управляющем Ду.
— Об управляющем Ду? — удивился хозяин чайной.
— Именно. Скажите, не случилось ли чего-нибудь необычного, когда управляющий Ду приходил к вам позавчера? — спросила Ли Сянь Эр.
— Ничего особенного. Проверил счета и ушел.
— Не помните, говорил ли он что-нибудь еще?
— Нет, ничего такого. Взял у меня лепешку чая, сказал, что идет в ресторан и хочет обменять ее на кувшин вина, — ответил хозяин, потирая руки. — Управляющий Ду и господин Вань частенько брали у меня чай.
— В какой ресторан он пошел?
— Он не сказал. Но он пошел в том направлении, — хозяин указал на запад. — Там самый большой ресторан — «Павильон Гибискуса» на Седьмой улице.
Они посмотрели в указанном направлении.
— Тогда пойдем в «Павильон Гибискуса», — решила Ли Сянь Эр.
(Нет комментариев)
|
|
|
|