Глава 1. Это тот самый мужчина

Оглушительная музыка, толпа, извивающаяся в безумном танце.

Здесь собирались самые горячие красотки и самые высокомерные президенты финансовых корпораций.

Это было место прожигания денег для мужчин, место, которое обязательно посещала каждая женщина, мечтающая «взлететь на ветку и стать фениксом».

Это была «Первая ночь» — самый большой и роскошный ночной клуб города А.

Хрипловатый и чарующий голос Гу Сяоци стих под дробь барабанов, она изящно поклонилась.

Изысканное лицо Гу Сяоци, идеальные пропорции фигуры и соблазнительная улыбка на губах — всё это волновало сердца всех мужчин в зале.

— На сегодня выступление окончено. Желаю всем хорошо провести время.

Гу Сяоци грациозно взяла микрофон, произнесла слова с гордостью и обаянием, а затем повернулась и покинула сверкающую сцену.

Миновав шумный зал и оказавшись там, где гул толпы уже не был слышен, Гу Сяоци стерла с лица изысканную улыбку, и на нем проступила усталость.

Бог знает, как утомительно было днем вкалывать официанткой в «Закусочной Гу», а вечером зажигать на сцене, отдавая всю себя пению.

Если бы не Гу Чэнь, ей не пришлось бы так надрываться.

Вот бы с неба упала пачка стоюаневых купюр прямо на неё.

Удрученно предаваясь несбыточным мечтам, Гу Сяоци потерла ноющие плечи и направилась в гримерку.

— Ах… Игэ, Игэ, ты так хорош…

Гу Сяоци, мысленно жалуясь на судьбу, вдруг услышала доносящиеся из одной из приватных комнат звуки, похожие на стоны.

Она невольно нахмурилась. Какое бескультурье.

Ладно бы просто развлекались, так еще и дверь в комнату не закрыли.

Впрочем, это было не её дело. Гу Сяоци собиралась быстро пройти мимо комнаты, откуда доносились двусмысленные звуки, переодеться и пойти домой.

Но любопытство взяло верх, и, проходя мимо, Гу Сяоци заглянула в щель между дверью и косяком.

Один лишь взгляд заставил её замереть на месте, не сделав следующий шаг.

Тот мужчина… Кажется, она его где-то видела.

Полная сомнений, Гу Сяоци быстро и легко подошла к двери комнаты и осторожно заглянула внутрь.

Первое, что она увидела, — полуобнаженную женщину. Её огненно-красная короткая юбка была задрана высоко, открывая нежную белую кожу.

Длинные вьющиеся волосы красавицы рассыпались по спине, наполовину скрывая пикантную сцену.

Она усердно двигала бедрами на мужчине, Гу Сяоци даже видела блестящие капельки пота на её щеках.

Именно потому, что женщина была слегка повернута боком, Гу Сяоци смогла разглядеть лицо мужчины под ней.

Это было утонченное и красивое лицо. Его глаза были блаженно прикрыты, казалось, он наслаждался инициативой красавицы.

Черты лица, словно высеченные резцом, четко выделялись на красивом лице. Тонкие губы были слегка сжаты, словно он был недоволен недостаточным усердием женщины.

Внимательно разглядывая завораживающее лицо мужчины, Гу Сяоци широко распахнула глаза.

Её руки, опущенные вдоль тела, непроизвольно сжались в кулаки, ногти от напряжения впились в мягкую кожу ладоней.

Но Гу Сяоци, казалось, не чувствовала боли, продолжая пристально смотреть на мужчину в комнате, предававшегося наслаждению.

Чу Игэ. Этот мужчина — Чу Игэ.

Гу Сяоци медленно закрыла глаза. Она до самой смерти не забудет это лицо.

Хотя он стал гораздо взрослее и холоднее, чем на фотографии, Гу Сяоци узнала его с первого взгляда.

Этот мужчина, наслаждающийся под женщиной, был тем самым главным виновником, который бросил её родную сестру и разрушил её семью.

Чу Игэ, я, Гу Сяоци, никогда тебя не прощу.

Еще сильнее сжав кулаки, Гу Сяоци сверкнула глазами, в которых вспыхнул холодный огонь ненависти.

— Игэ, у меня правда больше нет сил.

Услышав кокетливый голос женщины из комнаты, Гу Сяоци быстро отскочила в сторону, боясь, что её заметят.

Но ухо она прижала к дверной щели, пытаясь расслышать разговор внутри.

— Так быстро устала? Тебя сегодня никто не угощал ужином?

— Ох, Игэ, не смейся надо мной. Я же старалась доставить тебе удовольствие, вот и выложилась.

Услышав холодный, высокомерный и немного насмешливый голос Чу Игэ, женщина заворковала, жеманно кокетничая.

Её нарочито манерный голос заставил даже Гу Сяоци, тоже женщину, почувствовать, как по телу разливается слабость.

— Раз так, позволь мне научить тебя, что значит доставлять удовольствие.

— Ах, Игэ… Мм, ах.

Услышав, что из комнаты снова доносятся страстные стоны, Гу Сяоци быстро отпрянула.

Она не хотела подглядывать за этой сценой плотской любви, это оскверняло её уши и глаза.

Хмф, все, кто посещает такие места, — лицемеры.

Из этого следовало, что и он, Чу Игэ, — нехороший человек.

Гу Сяоци быстро вошла в гримерку. Она решила хорошенько отомстить Чу Игэ.

Быстро смыв толстый слой тонального крема с лица с помощью масла для снятия макияжа, Гу Сяоци в мгновение ока сделала себе новый макияж — вызывающий, но не лишенный невинности, соблазнительный, но с ноткой элегантности.

Посмотрев в зеркало, она подтянула короткую юбку еще выше, обнажив две белые стройные ноги.

Гу Сяоци взглянула на свое отражение и решила, что выглядит недостаточно сексуально. Собравшись с духом, она расстегнула две верхние пуговицы на своей специальной блузке.

Её пышная грудь, подчеркнутая бельем, стыдливо приоткрылась. Чтобы сделать её еще соблазнительнее, Гу Сяоци поправила блузку так, чтобы грудь была полуобнажена.

Теперь, посмотрев на соблазнительную женщину в зеркале, она удовлетворенно хлопнула в ладоши.

Судя по времени, этот Чу Игэ, каким бы ненасытным он ни был, уже должен был закончить.

Чтобы Чу Игэ не ушел, Гу Сяоци бросила последний быстрый взгляд в зеркало, схватила сумочку и вышла из гримерки.

— Игэ, ты же обещал отдать мне главную женскую роль в следующем фильме. Не вздумай обмануть, иначе я обижусь.

Гу Сяоци только вышла из гримерки и еще не дошла до двери комнаты, как вдруг увидела, что дверь открывается изнутри.

Сначала показались стройные ноги, а затем перед Гу Сяоци предстала сексуальная красавица с горячей фигурой и высоким ростом.

Приглядевшись, она узнала недавно взошедшую звезду с имиджем невинности — Сун Жаньжань.

Презрительно скривив губы, Гу Сяоци и подумать не могла, что эта «нефритовая леди», выглядящая такой чистой, милой и трогательной, на самом деле такая грязная.

Подумать только, как она обманывала зрителей по всей стране. Обычная потаскуха, продающая свое тело ради славы и выгоды.

— Ты и моим словам не веришь? Если спросишь еще раз, можешь забыть о карьере в шоу-бизнесе.

Холодные и дьявольски притягательные слова, донесшиеся из комнаты, мгновенно заставили лицо Сун Жаньжань побледнеть. Она тут же расплылась в улыбке, извиваясь всем телом в заискивающей и умоляющей позе.

Глядя на её пышную грудь, которая, казалось, вот-вот выпрыгнет, Гу Сяоци снова скривилась от презрения.

— Тогда, Игэ, я пойду. Увидимся в следующий раз.

Быстро проговорив это, Сун Жаньжань поспешила уйти, словно мужчина в комнате был каким-то свирепым зверем.

Эта театральная сцена заставила Гу Сяоци пренебрежительно закатить глаза. Какая-никакая, а все же интрижка на одну ночь, а расставание такое нетрогательное.

Однако, покончив с презрением, Гу Сяоци вспомнила о главном: как ей подобраться к Чу Игэ?

Это был вопрос, требующий такта. Если действовать слишком нарочито, он наверняка что-то заподозрит.

Но если не действовать нарочито… то будет еще сложнее, учитывая его статус.

Поразмыслив, Гу Сяоци пришла к выводу, что все же придется действовать нарочито.

Использовать мужскую похоть, чтобы приблизиться к нему, затем привести его в комнату, напоить допьяна и, наконец, сделать несколько интимных фотографий с ним и продать их крупным газетам.

Окей, решено.

Остановившись на месте, она сделала несколько глубоких вдохов и посмотрела на свою фигуру, достаточно горячую, чтобы у любого мужчины закипела кровь.

Наконец, Гу Сяоци набралась смелости и направилась к недалекой приватной комнате. По пути её охватило такое волнение и беспокойство, что ладони вспотели.

Хотя Гу Сяоци уже некоторое время пела в «Первой ночи», она определенно относилась к типу скромных, чистых и нераспустившихся цветочков.

Бог знает, за всю свою жизнь она даже за руки не держалась и не целовалась, не говоря уже о том, чтобы соблазнять мужчину.

Уточнение: соблазнять мужчину, повидавшего бесчисленное множество женщин.

Не успев подойти к комнате, Гу Сяоци чуть не умерла от страха из-за собственного бешено колотящегося сердца.

Ей пришлось остановиться и изо всех сил прижать руку к груди, пытаясь успокоить сердцебиение.

«Пожалуйста, не надо так. Нужно успокоиться, успокоиться. Там внутри убийца моей сестры. Нужно успокоиться, иначе как я отомщу за сестру?»

Мысленно подбодрив себя, Гу Сяоци действительно почувствовала себя немного легче.

Она по-детски показала рукой знак победы и снова направилась к комнате.

Три метра, два метра, один метр.

Полметра…

Видя приближающуюся дверь комнаты, Гу Сяоци заставила себя растянуть губы в улыбке, которая получилась довольно соблазнительной.

Наконец, она стояла прямо перед дверью.

Глубоко вздохнув, Гу Сяоци наконец смогла успокоиться.

Она подняла обнаженную руку и легонько постучала в дверь.

Тук-тук-тук.

Тихий и ритмичный стук в дверь заставил Чу Игэ, дремавшего в комнате с закрытыми глазами, медленно их открыть. Он взглянул на неплотно прикрытую дверь и в полумраке разглядел женский силуэт.

— Хм.

Едва слышно хмыкнув, Чу Игэ даже не потрудился ответить.

Женщина за дверью все равно рано или поздно войдет сама, потому что ни одна женщина не будет настолько глупа, чтобы упустить шанс приблизиться к нему.

Женщины, которые посещают такие места и так вызывающе одеваются, либо ищут богатого покровителя, либо просто развлекаются от скуки.

И действительно, уголки губ Чу Игэ еще не успели опуститься, как дверь комнаты осторожно приоткрыли.

Еще презрительнее хмыкнув про себя, Чу Игэ по-прежнему безучастно лежал на изысканном диване из итальянской кожи с закрытыми глазами, отдыхая.

С тревогой взглянув на лениво развалившегося на диване Чу Игэ, Гу Сяоци остро уловила легкую саркастическую усмешку на его губах.

Тц, раз у него есть время улыбаться, значит, он точно слышал её стук.

Но он вел себя так высокомерно и безучастно, будто пуп земли. Какой же он самоуверенный.

С не меньшим пренебрежением взглянув на Чу Игэ, Гу Сяоци закрыла за собой дверь и медленно направилась к нему.

В свете ламп черты лица Чу Игэ казались еще красивее, особенно его сексуальные и холодные тонкие губы.

Едва заметная кривая усмешка на его губах всегда несла оттенок холодной насмешки, делая его похожим на высокомерного императора.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Это тот самый мужчина

Настройки


Сообщение