О произведении

Название книги: Глубина дьявольской любви: Президент – мой враг

Автор: Цзю Жи Жи

Описание книги:

Их первая встреча произошла в ночном клубе «Первая ночь». Она – певица, он – влиятельный президент Чу Ши Групп в объятиях другой.

Она стояла у двери, наблюдая за происходящим как прилежный зритель, и лишь когда пикантная сцена завершилась, стиснув зубы, ушла.

В первую ночь она взяла инициативу на себя, превратившись в сексуальную соблазнительницу, чтобы заманить его в свою постель.

Он думал, что это будет мимолетная связь, но неожиданно скандальные фотографии в газетах с его именем заставили его начать преследование.

На этот раз он заточил её рядом с собой, переходя от мучений к любви.

Она прошла путь от ненависти до преданности, но из-за интриг его невесты ушла в отчаянии.

Два года спустя она вернулась, но он не знал, даст ли им любовь ещё один шанс.

Он готов был на всё, чтобы снова удержать её рядом, но вдруг обнаружил, что её приближение к нему было заранее спланировано.

Он сказал: если не можешь любить, давай вместе ненавидеть, вместе отправимся в ад, будем связаны друг с другом до самой смерти.

Теги автора: Мучительная любовь, Богатые и влиятельные семьи

Послесловие

Да, увидев три больших иероглифа в начале, вы уже поняли, что я имею в виду.

Эта книга... завершена.

Публикация шла несколько месяцев. Хотя результаты и не идеальны, это всё же моё детище, в которое вложена душа.

На самом деле, я закончила писать эту книгу ещё в марте.

Публикация завершилась в конце августа, так что у меня было пять свободных месяцев, чтобы писать.

Но в итоге, после всех метаний, новая книга всё ещё только зарождается.

Раньше я всегда торопилась начать новую книгу, но теперь понимаю, что с некоторыми вещами спешить нельзя.

Человек должен развиваться шаг за шагом, а не повторять одно и то же изо дня в день.

То же самое и с писательством: излишняя спешка лишает фокуса, и сколько бы быстро ты ни писал, прогресса не будет.

Поэтому сейчас я решила не торопиться.

Нужно подучиться тому, чему следует, и укрепить то, что нужно укрепить.

В конце концов, как говорится, заточка топора не мешает рубке дров.

За это время я хочу поблагодарить всех за помощь.

И читателей, и коллег-авторов.

Спасибо вам за то, что шутили со мной, когда я уставала, помогали разрядить обстановку и расслабиться.

Спасибо дорогому редактору Цянь Юй — пожалуй, самому доброму и отзывчивому редактору из всех, кого я встречала.

Будьте уверены, я буду следовать вашим наставлениям и усердно работать над собой.

А моим нынешним и будущим читателям хочу сказать: я верю, что моя новая книга будет хорошо подготовлена и не разочарует вас.

Недостатки и упущения этой книги, надеюсь, исчезнут без следа в следующей.

Ведь человек должен развиваться, не так ли?

Ладно, на самом деле я не очень умею писать послесловия.

Просто видела, что старшие коллеги всегда пишут что-то после завершения книги, вот и я решила последовать их примеру.

Видите, даже заголовок вполне стандартный.

Ладно, хватит лишних слов.

Я знаю, что, возможно, эти слова никто и не прочтёт, но я хотела довести дело до конца.

В конце концов, какой бы ни была эта книга, она — моё детище.

Я её родитель, она — моё дитя, а родители испокон веков не отрекаются от своих детей.

Гу Сяоци, прощай.

Чу Игэ, прощай.

И прощайте все второстепенные персонажи, которые прошли этот трудный путь вместе с главными героями.

На самом деле, у меня есть истории для каждого из вас.

Например, упомянутые в основном тексте Джейк и Е Фэй, или небольшая BL-история об У Чунгуане и Кене в финальном экстра-эпизоде.

А ещё история, написанная специально для Цзюнь Цзичэня, которую вы, возможно, никогда не увидите.

Главная героиня для Цзюнь Цзичэня — Ло Ухуань.

Так что у всех второстепенных персонажей тоже есть свой счастливый финал, все они живут в любви и согласии, как одна семья.

На самом деле, у меня есть ещё одна книга на Zongheng, она называется «Цинмэй хуа кай сань лян чжи» (Когда цветут сливы).

Мало кто знает, но она рассказывает историю приёмной дочери У Чунгуана и Кена, Чу Нянь, и старшего сына Джейка, Чу Сюжаня.

Это история о невинной, немного горьковатой первой любви в школьные годы. Стиль письма больше похож на молодёжные журнальные рассказы, это другой жанр по сравнению с веб-новеллами.

Возможно, такой стиль повествования многим не нравится, да и я сама опубликовала на сайте всего несколько глав.

Может быть, когда будет время, мне стоит дописать её до конца.

В конце концов, это своего рода продолжение этой книги, и мне самой нравятся эти небольшие тексты.

Пока я не писала это послесловие, особых чувств не было, но теперь, когда пишу, на душе как-то тесно, кисло-сладко, очень смешанные ощущения.

Ладно, не буду больше болтать.

Увидимся в следующей книге, хотя, возможно, придётся немного подождать.

Но поверьте, моё возвращение обязательно станет ярким новым началом.

Пока-пока!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

О произведении

Настройки


Сообщение