Чэнь Лэ в этом году исполнилось 12 лет, но он уже вымахал почти до метра семидесяти. Он считал себя красивым и рано повзрослевшим, поэтому давно уже не переносил тех глупых учеников начальной школы в своем классе. Его ближайшее желание — больше не стричься под "ежик" и получить те кроссовки за несколько тысяч юаней, которые он жаждал весь семестр.
Его старшая двоюродная сестра вернулась из Пекина и, как только они встретились, подарила ему дорогой портфель. Он почувствовал, что в отношении кроссовок появилась надежда, и с радостью стал "шестеркой" своей старшей двоюродной сестры.
— Лу Си-гэ сегодня тоже придет, — радостно сказал Чэнь Лэ, сидя на переднем пассажирском сиденье.
Цинь Хуань кивнула.
Машина въехала в жилой комплекс. У Цинь Хуань всегда был талант находить парковочные места. Она только что нашла место в углу и припарковалась, как из подъезда вышел мужчина, неторопливо прогуливаясь:
— Сестра!
— Паркуйся на том месте, тот человек в командировке, место свободно!
Цинь Хуань вышла из машины, небрежно захлопнув дверь, ее движения были красивыми и решительными: — Пока ты мне организуешь, хого уже остынет.
Лу Си, ростом более метра восьмидесяти, с красивыми чертами лица, выглядел очень представительно. Услышав ее слова, он с улыбкой пошел помочь ей достать вещи из багажника.
Трое детей с тремя разными фамилиями, но они были очень дружной семьей.
Войдя в дом, Цинь Хуань сначала поздоровалась с тетей, дядей, другим дядей и другой тетей, а затем пошла на кухню посмотреть, как тетя готовит свое фирменное маринованное мясо. Она украдкой ела и рассказывала о последних новостях.
Лу Си обычно работал в Шанхае, занимался финансами, постепенно начал получать годовой оклад. Ему в этом году 27, и он вырос в очень достойного мужчину.
Хотя его мама не торопилась искать ему пару, она намекала, что если он хочет встречаться, то пусть встречается серьезно, надежно, стабильно и постарается запланировать брак.
Однако он никогда не упоминал семье о девушке. Родственники спрашивали, но он всегда отвечал, что занят работой, еще не нашел или не встретил подходящую.
Цинь Хуань украдкой ела маринованные свиные уши в столовой. Это была закуска к алкоголю с насыщенным мясным вкусом, но она ела ее палочками, изящно и элегантно.
Лу Си тихо спросил: — Сестра, слышал, ты взялась за проект Начальной школы Красной Звезды.
Цинь Хуань кивнула.
Лу Си взял бутылку с напитком, открутил крышку и снова закрутил.
— Среди учителей, нет ли красивых и незамужних? Присмотри для своего брата.
Его тон был легким, шутливым и небрежным, но его глаза пристально смотрели на Цинь Хуань. Цинь Хуань все прекрасно понимала.
Цинь Хуань неторопливо жевала хрящ свиного уха, ее взгляд был спокойным. Она положила палочки, тщательно вытерла свои длинные пальцы влажной салфеткой:
— Нет, — сказала она.
***
После семейного ужина они еще немного поболтали. Цинь Хуань заказала кроссовки для Чэнь Лэ через телефон. Чэнь Лэ был вне себя от радости, чуть не катался по полу, но боялся, что его назовут ребенком, поэтому его маленькое личико исказилось от усилий сдержаться.
Цинь Хуань попрощалась и ушла. Лу Си проводил ее вниз.
Брат и сестра много разговаривали. Подойдя к машине, Лу Си с улыбкой сказал: — Сестра, в этом мире слишком мало надежных мужчин. Найди того, кто будет предан тебе до конца и будет хорошо к тебе относиться. Другие условия не так важны. Не будь слишком требовательной.
Цинь Хуань улыбнулась ему и сказала: — Спасибо.
— Но у тебя самого с любовью ничего не складывается. Дай себе больше шансов и не будь слишком зациклен.
Лу Си вздохнул: — Действительно, мы одна семья.
— Ох, нет, не совсем. Сестра, ты ведь никогда не любила кого-то так долго.
Цинь Хуань ничего не ответила, просто крутанула сумку в руке.
Лу Си посмотрел на нее и вдруг сказал: — Если у тебя есть время, не хочешь со мной выпить?
Цинь Хуань усмехнулась: — Не боишься, что папа тебя отругает?
— Раньше ты даже комиксы у меня прятал.
Лу Си самоиронично сказал: — Мне уже 27.
Тот тайный роман Лу Си в старшей школе, который "умер на свету", когда он не выдержал и признался, был не просто отвергнут девушкой, но и дома его отец отлупил, сказав, что он не учится как следует, а только и думает о ранних свиданиях.
В результате этой порки Лу Си за все эти годы так ни разу и не встречался ни с кем серьезно.
То, что Лу Си рассказывал Цинь Хуань, не было чем-то новым. Просто добавились его размышления о работе за эти годы, о карьере, о жизни, перемешанные с мыслями об одном человеке. Он повторял это снова и снова, пока Цинь Хуань в конце концов не вздохнула, почесала ухо мизинцем, и ей стало совсем невыносимо слушать.
— Я не то чтобы жду только ее, — сказал он.
— Просто я не встретил никого лучше нее, поэтому и испытываю к ней привязанность.
— Говорят, "белая луна". Я думаю, что человек, которого не можешь получить, постоянно идеализируется в сердце и только тогда становится вечной "белой луной". Может быть, однажды я увижу, как она курит, пьет и делает химию, и моя одержимость пройдет. Сестра, как думаешь?
Цинь Хуань ничего не ответила, потягивая коктейль и наблюдая за людьми в баре.
— Сестра, как она там сейчас? Ты же часто бываешь в Начальной школе Красной Звезды. Когда в следующий раз пойдешь, помоги мне найти ее и посмотреть.
Цинь Хуань покачала головой, нашла в сумке изящную маленькую коробочку и зажигалку и направилась в зону для курения:
— Работа там закончена, я больше не буду ходить в Начальную школу Красной Звезды.
Один или двое человек, последовавших за Цинь Хуань в зону для курения, были отшиты ею парой слов. Она зажгла тонкую сигарету и курила стоя, глядя в окно. Толпа, танцующая на площади, уже разошлась. Погода была холодной, и люди, лишенные ночной жизни, никогда не задерживались на улице. Эта улица была пустынной, как голая северная зима.
— Цинь Хуань?
Цинь Хуань повернула голову.
Она выпила немного, и ее лицо стало еще более обольстительным. Дым поднимался вверх. Когда она смотрела на кого-то, люди с недостатком уверенности обычно не осмеливались смотреть ей прямо в глаза, боясь, что их тут же очаруют, они потеряют самообладание и покажут свою слабость.
Перед ней стояла женщина в дизайнерском женском костюме. Ее одежда совершенно не соответствовала этому городу, но женщину это нисколько не волновало. Она была красива, с волосами средней длины, ее повседневный макияж был чистым и сияющим. У нее была тонкая талия и длинные ноги. Она смотрела прямо на Цинь Хуань, улыбаясь с уверенностью.
— Какое совпадение.
Цинь Хуань узнала ее. Легкое удивление скрылось за вежливой улыбкой: — Какая честь, встретить здесь госпожу Цяо.
Цяо Вань: — Это действительно честь. Я слышала, вы работаете здесь, и специально приехала вас найти.
— Этот город такой маленький, даже аэропорт построили в деревне.
Цинь Хуань не ответила, прищурила свои красивые глаза и продолжила курить.
Атмосфера была тихой, никто не говорил, но обе женщины были умны. Когда Лу Си подошел, он увидел эту странную сцену: его двоюродная сестра и другая женщина стояли вместе молча, атмосфера была зловещей. На мгновение он не знал, стоит ли подходить и прерывать.
Цинь Хуань увидела его и улыбнулась. Лу Си необъяснимо почувствовал, что она, кажется, очень рада его приходу.
— Пошли, — сказала она Лу Си, потушив почти докуренную сигарету в пепельнице.
Проходя мимо Цяо Вань, она кивнула ей в знак извинения.
Цяо Вань стояла на месте, провожая ее взглядом, и ничего не говорила.
***
Тема перед сном в чате "502 Избавление от напастей" сегодня: Чжан Даньхун больше не одинока.
Цзо Цин: ...
Су Синь: ...
Гу Байтао: (кашляет)
Они были в голосовом чате. Рассерженный и смущенный голос Чжан Даньхун прозвучал: — Ой, перестаньте так! Не факт, что мы долго будем встречаться. У вас тоже будет сладкая любовь, ладно, милые.
Су Синь: — Появился предатель революции. Теперь мы с Цзо Цин будем греться вместе, а Даньхун скоро перестанет с нами общаться.
Гу Байтао: — А вы подумали о моих чувствах?
Цзо Цин: — Нет, можешь отойти.
Гу Байтао: — Ын-ын-ын.
Цзо Цин: — К тому же, Персик, тебе не нужно завидовать Чжан Даньхун.
Гу Байтао: ...
Су Синь & Чжан Даньхун: — Почему?
Цзо Цин: — У тебя тоже хватает поклонников. В свое время ты ведь была красавицей факультета, да?
Су Синь: — Да, это точно, просто у Персика нет сердца.
Гу Байтао думала, что Цзо Цин собирается рассказать о том, что она переспала с кем-то. Хотя она не считала нужным скрывать это от девочек из "502", Цзо Цин все же была очень надежной. Подумав, она решила, что если та не скажет, то и не скажет. Пусть ее чистый образ останется в сердцах трех "детей" из "502" навсегда.
Цзо Цин: — Я помню, тогда к тебе даже приходили парни из других вузов. Один был высокий красавчик, таких редко встретишь в нашем педагогическом. Сколько девчонок бегало посмотреть! А в итоге, не знаю, что ты ему сказала, даже не поужинала с ним, а просто выгнала.
Гу Байтао: — Как это "выгнала"? Мы с ним и так не были знакомы. Он пришел поговорить о встрече выпускников старшей школы. Когда закончили, я, конечно, отпустила его.
Су Синь: — Ты что, "стальная гетеросексуалка"?
— Он за тобой ухаживал, а ты не знала?
Гу Байтао: — Думаешь, я дура?
— Я знала, конечно, но он мне не нравился, разве не нужно было избегать двусмысленности?
В душе она добавила: "Стальной гетеросексуалкой" я точно больше не являюсь, я уже изогнулась, как энергичная спираль от комаров.
После ее слов в чате "502" наступила тишина. Чжан Даньхун, которая только что начала встречаться, не выдержала: — Почему не понравился? Парень красивый, характер вроде неплохой. Разве не лучше, чем твои нынешние свидания с "посредственностями"?
Гу Байтао: — Это точно удар в сердце.
Когда она училась, Персик была таким наивным ребенком. Каждый день она послушно и прилежно училась. Любые попытки других мальчиков привлечь ее внимание ее раздражали. Если говорить о том, почему он ей не понравился, то скорее дело в том, что она просто не знала, что такое любить.
Кто бы мог подумать, что после окончания учебы и начала работы, когда она стала ходить на свидания вслепую, она сразу попадет в "режим ада".
Размышляя об этом, Гу Байтао пришла к выводу, что ее способность вступить в такие "домашние базы" отношения с Цинь Хуань, должно быть, стала результатом многолетнего дефицита любовного IQ в сочетании с двойным стимулом от низкого качества свиданий вслепую — своего рода бунт.
Она болтала, и почему-то снова подумала о той женщине. Мысли о ней неизбежно вели к более глубоким размышлениям.
Гу Байтао посмотрела на часы. Десять вечера. Для нее, "девушки, следящей за здоровьем", это было время ложиться спать.
В чате еще немного поболтали, а потом разошлись.
Она сдерживала легкое волнение в сердце, глядя на номер телефона Цинь Хуань в информации о свидании вслепую.
Она уже выучила этот номер наизусть, но не сохранила его в телефоне.
Посмотрев на него некоторое время, она закрыла глаза и уснула. На следующее утро она проснулась с ломотой во всем теле, но при этом чувствовала себя бодрой.
Сон помнился нечетко, но в целом она снова провела абсурдную ночь с женщиной во сне. Женщина приятным голосом шептала ей в ухо "Персик, Персик", а она, наоборот, была полна страсти, обнимала женщину за шею, чтобы поцеловать ее в губы, кусала ее шею, и даже кусала ее грудь, не отпуская.
Женщина смеялась и говорила: — Так нравится? Хочешь, буду давать тебе это каждый день?
И тут она проснулась.
Что за бесстыдный сон! Гу Байтао, краснея, прокручивала его в голове снова и снова. Только когда зазвонил будильник, она похлопала себя по щекам и с праведным выражением лица встала, чтобы умыться и приготовиться к работе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|