Или она так долго была в туалете? Гу Байтао внезапно почувствовала, что время тянется невыносимо медленно. Она уже начала гадать, не сбежала ли Цинь Хуань, когда увидела, как та вернулась, высокая и стройная, с коробкой торта в руке. На ее лице играла нежная улыбка, и она сказала: — Торты в "Старбаксе" невкусные. Я знаю, что по соседству есть отличная кондитерская. Мне захотелось, и я купила, чтобы ты попробовала.
А еще та фраза:
— Такие, как вы, мне очень нравятся.
...
Гу Байтао позволила себе быть очарованной ею настолько, что потеряла голову. В конце концов, она просто смотрела в ее красивые глаза. Теперь, вспоминая, она гадала, не выглядела ли она тогда слишком похожей на влюбленную дурочку.
В половине десятого Цинь Хуань взглянула на часы и сказала: — Уже поздно, я отвезу тебя домой.
Тогда она явно согласилась. Выйдя на улицу, они оказались рядом с пятизвездочным отелем, единственным пятизвездочным отелем в этом маленьком городе четвертого уровня.
У входа в отель с изысканным и элегантным дизайном зимой фонтан уже не работал, но теплые и манящие огни все еще горели. Роскошные автомобили один за другим скользили на парковку отеля.
Гу Байтао лишь мельком взглянула туда.
И тут услышала приятный голос зрелой женщины Цинь Хуань: — Пойдем?
Она смотрела в глаза Цинь Хуань. Ее карие зрачки словно притягивали глаза Гу Байтао, не давая им оторваться.
Гу Байтао помнила, что кивнула.
Затем Цинь Хуань нежно взяла ее за руку. Ее рука была теплой, сухой, длинной и с четкими костяшками. Они зарегистрировались, поднялись на лифте, и как только вошли в номер, Цинь Хуань прижала ее к закрытой двери и поцеловала. Поцелуй перешел от нежного к страстному, сопровождаясь глотанием губ и языков. В голове Гу Байтао словно расцветали фейерверки, или она была словно утопающий путник, который просто погрузился в иллюзию, созданную Цинь Хуань, без малейшей мысли о сопротивлении.
Ночь наслаждения.
В голове Гу Байтао царил хаос. Внезапно она вспомнила, что не ночевала дома. Хотя она наскоро отправила сообщение домой: "Ночую у подруги", она все равно чувствовала беспокойство. Она встала, чтобы найти свою сумку, которую оставила у двери.
Как только она слезла с кровати, ноги подкосились, и она чуть не упала на колени.
Эта женщина, такая соблазнительная на вид, оказалась сильна и в постели. В первый же раз она довела ее до такого состояния.
Ей было некогда думать о всякой ерунде. В полусне она пошла к двери искать сумку, нащупала телефон, разблокировала его и увидела кучу сообщений в WeChat от разных людей: по работе, от одноклассников и старых друзей, и, конечно, от ее старой матери.
Матушка:
— У какой подруги?
Матушка:
— Как прошло свидание вслепую?
Матушка:
— Гу Байтао, я тебя предупреждаю, ты можешь хорошо относиться к другим, но не смей ночевать у них после первой встречи, поняла?!
Гу Байтао вздрогнула. Неужели ее мама — провидица, спустившаяся с небес?
Внезапно она услышала звук позади себя. Гу Байтао подпрыгнула, как кролик, и обернулась, увидев Цинь Хуань, закутанную в халат, опирающуюся на дверной косяк. У нее были грудь и ноги, волосы небрежно рассыпались по плечам — кто бы ни увидел, подумал бы, что она смертельно опасна.
Цинь Хуань посмотрела на испуганную Гу Байтао, улыбнулась уголками губ и сказала: — Ой, с добрым утром.
С добрым утром? Что с добрым утром?
Гу Байтао с опозданием посмотрела на себя. Она сидела на корточках в гостиной, почти голая, и нервно играла с телефоном.
Очень некрасиво.
Гу Байтао снова испугалась, опустила голову и юркнула мимо нее в ванную.
— Мне на работу.
Она услышала голос Цинь Хуань, доносящийся откуда-то снаружи, но не совсем отчетливо. Намылившись гелем для душа, Гу Байтао, которая только что обливала себя горячей водой с головы до ног, быстро выключила воду, тихонько приоткрыла дверь ванной и высунула голову.
Никого не увидела, и звука закрывающейся двери тоже не слышала.
Она поджала губы, думая вернуться, смыть пену, а потом выйти посмотреть. Но потом подумала, что это будет выглядеть так, будто она слишком привязана к человеку. Пока она колебалась, увидела Цинь Хуань, которая шла от окна, надевая серьгу. Она нанесла легкий макияж. Высокий воротник черного свитера скрывал ее длинную, бледную шею, а также скрывал красное пятно и маленький след от зубов Гу Байтао.
Увидев голову, высунувшуюся из ванной, все еще в пене от геля для душа, Цинь Хуань улыбнулась. Ее глаза сияли от удовольствия.
— Пока, Персик.
Гу Байтао глупо попрощалась с ней, посмотрела, как она переобулась у двери, открыла дверь и ушла. Звук ее каблуков прозвучал лишь дважды, а затем был поглощен отличной звукоизоляцией отеля.
Гу Байтао в полусне смыла пену, вытерлась, высушила волосы, подобрала разбросанную по полу одежду и надела ее одну за другой. Она посмотрела на себя в зеркало: с синяками под глазами, но с лицом, как персик, в уголках глаз и бровей словно всегда присутствовало весеннее настроение. Только тогда она резко осознала, что спала с незнакомой женщиной.
И эта женщина просто ушла.
Она потерла волосы, затем осмотрела комнату. Цинь Хуань не оставила ей ни слова. Гу Байтао в растерянности села на диван и отправила сообщение своей подруге.
Открыв чат "502 Избавление от напастей", она почувствовала себя слишком стеснительно перед тремя людьми, поэтому открыла аватар Цзо Цин и медленно набрала:
— Черт.
Через некоторое время Цзо Цин ответила:
— ?
Гу Байтао:
— У меня была связь на одну ночь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|