В школе действовало правило: чтобы дети не заказывали еду на вынос и не травились, ученикам запрещалось это делать. Учителя могли заказывать, но забирать еду нужно было у главных ворот.
Гу Байтао, закутанная в пуховик, побежала к воротам за едой. На улице было холодно. Поблагодарив курьера, она, словно маленькая пуля, быстро побежала обратно.
— Учитель Персик, бегите помедленнее, — сказал дядя-привратник. — А то уроните еду и останетесь голодной.
Персик ответила что-то на ходу и, завернув за угол коридора, вдруг увидела Цинь Хуань, стоящую у стены. Взгляд у нее был влажный, и выглядела она как обольстительная фея, которая вот-вот что-то скажет.
Напротив нее стоял мальчик. Гу Байтао его знала — это был Чэнь Лэ из шестого класса, школьный красавчик, симпатичный мальчик с красными губами и белыми зубами, капитан школьной баскетбольной команды. В шестом классе он уже вымахал до метра семидесяти и стоял почти вровень с Цинь Хуань. Они стояли очень близко, и было видно, что их отношения необычные.
Гу Байтао: — !!!
Эта женщина, Цинь Хуань, не щадит даже учеников начальной школы!!!
Она бежала и говорила так громко, что Цинь Хуань и Чэнь Лэ обернулись на нее. Выражение лица Цинь Хуань показалось Гу Байтао виноватым, но еще более виноватым выглядел Чэнь Лэ. Увидев учителя, он тут же "сдался" — это было что-то, глубоко засевшее в крови каждого ученика.
Он инстинктивно обнял Цинь Хуань за руку, слегка спрятавшись за ней.
В сердце Гу Байтао взыграло праведное негодование народного учителя. Что понимают дети? Дети ничего не понимают! Хотя он быстро вырос, Чэнь Лэ был всего лишь 12-летним мальчиком. Он, должно быть, как и она сама, поддался обаянию этой женщины. Поэтому она сердито уставилась на Цинь Хуань: — Что вы делаете?!
Цинь Хуань моргнула, не отвечая.
Гу Байтао: — Руку! Отпусти!
Чэнь Лэ тут же отпустил руку и поднял обе ладони: — Учитель, я ничего не делал.
Гу Байтао: — Кто тебя спрашивал? Почему ты здесь в обед, а не дома? Если хочешь учиться, иди наверх и учись! Нельзя общаться с посторонними!
Чэнь Лэ, сжав плечи, убежал.
Цинь Хуань по-прежнему стояла, прислонившись к стене, засунув руки в карманы пальто. Она с любопытством смотрела на Гу Байтао, на ее губах играла улыбка.
Гу Байтао: — Что вы улыбаетесь...
Она не успела договорить, как проглотила слово. Она же образец для подражания, нельзя злиться.
Женщина с румяными щеками нахмурила брови, выглядя очень сердитой: — Что вы здесь делаете с учеником, ведя себя так двусмысленно? Вы знаете, что это незаконно до 14 лет?!
Цинь Хуань: — ...
Возможно, ее действительно поразил ход мыслей Гу Байтао. Цинь Хуань помолчала немного, а затем сказала:
— Он мой двоюродный брат.
***
Днем староста класса с надежным видом принесла тетради учеников в офис и сказала Гу Байтао:
— Учитель, если вам нездоровится, возвращайтесь домой и отдыхайте. Ученики в классе очень послушные, вам не о чем беспокоиться.
Персик вяло подняла веки, взглянув на старосту, и внутренне заплакала "лапшой": — Спасибо, Бэйбэй.
Староста, Чжан Бэйбэй, была очень милой девочкой. Гу Байтао специально спрашивала, когда ходила к ним домой. В этой семье давали имена довольно просто: поскольку ребенка старшего брата звали Чжан Дундун (Восток), остальных детей назвали по сторонам света: Си (Запад), Нань (Юг), Бэй (Север).
Чжан Бэйбэй важно кивнула, захлопала своими большими глазами и осмелилась прикоснуться к руке Гу Байтао:
— Учителю нужно слушаться.
Сердце Персика растаяло. Дневное недоразумение уже не казалось таким невыносимым. Малыши действительно такие милые.
Хотя Чжан Бэйбэй ее утешила, Гу Байтао все же решила хорошо выполнять свою работу. Дети в классе были еще маленькие, и она не могла доверить их кому-то другому.
Вечером, как обычно, нужно было заниматься физкультурой на спортплощадке. Гу Байтао подумала, что детям, наверное, скучно просто бегать, поэтому каждый день придумывала новую маленькую игру на свежем воздухе, чтобы дети играли по очереди и сохраняли интерес.
Сегодня была очередь классической игры: "Урони платочек".
Малыши: — Бросай, бросай, бросай платочек~ Осторожно положи его за спину другу, и никто не скажет ей...
Малыши: — Пф-пф-пф.
Малыши: — Учитель, Учитель Персик.
Гу Байтао очнулась: — А?
Платочек тихо лежал за спиной Гу Байтао.
Наверху, в учебном корпусе, Цинь Хуань стояла у окна, наблюдая за женщиной, которая бегала и прыгала, отчаянно гоняясь за малышами.
Поскольку ей нужно было заниматься спортом, она надела розово-белый спортивный костюм. Ее фигура была стройной, а энергия юности ощущалась почти физически. К тому же она была красива. Дети не разбирались в таких вещах, но больше половины сотрудников на спортплощадке смотрели на нее.
Зазвонил телефон. На экране высветилось имя Чэнь Лэ.
— Сестра, ты где? Мы закончили.
Цинь Хуань: — Почему так рано закончили? Я смотрю, другие классы еще занимаются.
— Да нет, только класс Учителя Персика еще играет. Мы все ушли, неинтересно. Сестра, пошли скорее, мама сказала, что она замариновала говядину, свиные копыта и куриные лапки!
Чэнь Лэ отчетливо услышал в своих телефон-часах, как его старшая двоюродная сестра "цокнула", seeming unhappy, and immediately felt a little scared.
— Я сейчас спущусь, иди к моей машине.
— Ура! — радостно воскликнул Чэнь Лэ.
Цинь Хуань снова взглянула в окно. Гу Байтао тоже устала бегать. Люди на спортплощадке постепенно расходились. Она тоже сказала несколько ободряющих слов и отпустила малышей.
Учительница примерно того же возраста, что и Гу Байтао, окликнула ее и подбежала, тепло обняв ее за руку. Цинь Хуань узнала в ней одну из учительниц, с которой они ели хого в тот день. Завуч тоже подошел и заговорил с ними. Все трое шумели и смеялись, их отношения казались очень хорошими.
Гу Байтао говорила, повернув голову в сторону. Половина ее личика, с красными губами и белыми зубами, выглядела так, что вызывала радость.
Взгляд Цинь Хуань был мрачным. Она постучала длинными пальцами по оконной раме, погруженная в свои мысли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|