Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Красавица, ты!.. — Су Си потрясенно уставилась на отрубленную руку, лежащую на земле, а затем недоверчиво повернулась к человеку, появившемуся рядом с ней.
Фэн Тинбай тоже испугалась самой себя. Только что, издалека видя, что Су Си в опасности, она невольно почувствовала порыв броситься вперед, и в итоге действительно мгновенно оказалась рядом с Су Си.
Фэн Тинбай встретилась с потрясенным взглядом Су Си и с легким сомнением перевела взгляд на ее шею, которую только что душили. Там остались лишь несколько глубоких красных следов.
В следующий миг ее взгляд упал на отрубленную руку на земле. Место среза выглядело очень гладким, словно его отсекли острым лезвием.
Мысль мгновенно пронеслась в ее голове, заставив ее резко поднять голову и снова встретиться с глазами Су Си, а рука невольно схватила ее за рукав.
Су Си не смела отвести взгляд от ее требовательного взгляда, жаждущего ответа. Она помедлила несколько секунд и наконец пробормотала: — Ты только что… превратилась в саблю.
У Фэн Тинбай подкосились ноги, и рука, державшая Су Си за рукав, мгновенно ослабла и резко опустилась.
Ей всегда снилось, что она превращается в саблю. Неужели это стало реальностью?
Она действительно превратилась в саблю посреди бела дня!
Су Си протянула руку, чтобы поддержать ее, и утешающе погладила другой рукой по спине.
Затем она тихо прошептала ей на ухо: — Не бойся.
Отрубленная рука ярко выделялась на земле, а Юй Ици, в тот момент, когда рука была отсечена, исчез вместе со своим ослом.
Су Си подумала, что теперь ей нужно постоянно защищать Фэн Тинбай. Юй Ици, такой гордый и самонадеянный человек, наверняка не оставит без внимания позор отрубленной руки.
Это все ее вина. Она только что по неосторожности попалась на уловку Юй Ици и доставила красавице неприятности.
Подумав об этом, она тут же приняла решение: — Красавица, я переезжаю к тебе домой.
Фэн Тинбай, прикрыв лоб рукой, слушала доносящееся из ванной напевание и чувствовала себя совершенно беспомощной.
Она же ясно планировала никогда больше не иметь ничего общего с этой женщиной, так почему же, почувствовав вину, она так безрассудно последовала за ней?
Ладно, преследование, но она никогда не убивала людей, а тут с первого раза отрубила руку призраку. Как она вообще на это способна?
Теперь она не только разозлила призрака, но и привела в свой дом большую проблему.
— Ты будешь спать в гостевой комнате по соседству. Не шуметь, например, как только что в ванной, вопя как призрак; не трогать вещи в доме; не заниматься своими призрачными делами в доме; не… Пока ничего не придумала, потом добавлю.
Выражение лица Су Си было таким обиженным, она жалобно сказала: — Красавица, а еду можно есть любую?
— … — Фэн Тинбай пренебрежительно скривила губы. — Чтобы я не видела этих вредных продуктов, иначе я тут же превращу их в мусор.
— Ты сказала, что он может навредить мне, поэтому ты должна постоянно следить за моей безопасностью, — Фэн Тинбай, будучи начальницей несколько лет, обладала собственным властным характером. — Моя жизнь еще нужна, чтобы зарабатывать деньги.
— Гарантирую выполнение задания, — Су Си смотрела на Фэн Тинбай, которая постоянно излучала соблазнительную ауру, и ей хотелось упасть к ее ногам и назвать ее Королевой.
Ночью Фэн Тинбай спала беспокойно. Двери и окна были плотно закрыты, но ей все равно было холодно. Хотя она была не совсем в сознании, она подсознательно завернулась в одеяло поплотнее.
Холод становился все более ощутимым, словно проникая в ее сердце. Фэн Тинбай наконец поняла, что что-то не так, и резко села.
Открыв глаза, она испугалась до холодного пота.
Су Си услышала шум борьбы из соседней комнаты, мгновенно пришла в себя и тихо произнесла «Иди». В следующую секунду она уже появилась из ниоткуда в комнате Фэн Тинбай.
Призрак и сабля яростно сражались.
Увидев, что сабля вот-вот будет захвачена единственной оставшейся рукой Юй Ици, Су Си мгновенно переместилась и ударила Юй Ици ладонью в грудь.
Воспользовавшись этой паузой, сабля очень умно вылетела из-под контроля Юй Ици и остановилась в другом углу.
Юй Ици, занятый поединком с саблей, не заметил Су Си. После того как он получил этот удар, все его тело врезалось в стену позади него.
Когда Юй Ици встал, Су Си прикусила губу, словно сожалея: — Простите, Су Си осмелилась оскорбить вас, господин. Если вы недовольны, направьте свой гнев на меня, не причиняйте вреда невинным людям.
— Ха, не играйте в эти игры с глубокими чувствами и преданностью! Вас, я никого не пощажу! — Юй Ици слегка пошевелил рукой, Су Си мысленно вскрикнула «плохо» и тут же бросилась в сторону сабли, схватившись за рукоять и перекатившись.
Обернувшись, она увидела, что угол, где только что находилась сабля, был совершенно черным, а в воздухе стоял запах гари.
Су Си сильно нахмурила свои брови-ивы. Деревянная сабля боится огня, и Юй Ици с первого же удара использовал это, похоже, он не собирался оставлять Фэн Тинбай и ей пути к отступлению.
Раз так, ей тоже не нужно церемониться.
— Лин Бин Доу Чжэ Цзе… — Су Си слегка пошевелила рукой. — Выстраивайтесь в ряд! Связать! — В следующую секунду Юй Ици словно застыл на месте, сколько бы он ни боролся, не мог сдвинуться ни на йоту.
Фэн Тинбай восстановила свое тело, но была совершенно озадачена. Она пока еще не могла переварить тот факт, что сама стала саблей.
Су Си, глядя на постоянно сопротивляющегося Юй Ици, медленно произнесла: — Господин, вы не сможете вырваться сразу, лучше успокойтесь.
Юй Ици, услышав это, понял, что его усилия напрасны, и прекратил сопротивление, но его тон был совсем не дружелюбным: — Вы не только отрубили мне руку, но теперь еще и связали меня! Какая глубокая вражда у меня с вами, Юй Ици?
Уголок рта Су Си дернулся. Если бы здесь был кто-то посторонний, он бы подумал, что она его обижает.
Но на самом деле, каждый раз он ведь сам начинал, и у нее были веские причины искать его.
— Господин, вы уже намеренно напугали до смерти двух невинных людей, неужели вы все еще не осознаете своей ошибки?
Юй Ици стал еще злее: — Чем тот человек отличался от этого Лу Баня? Все они — самодовольные ничтожества, получившие небольшую выгоду! Какая моя вина в том, что я действовал во благо народа, избавляя его от зла? Более того, я вообще не применял силу, он сам умер от испуга, трусливый как мышь, какое мне до этого дело?!
Су Си была немного поражена. Способность так искусно открещиваться от ответственности — это не то, что может обычный призрак. Действительно, он перерождение бессмертного.
Однако… есть проблема!
Юй Ици постоянно говорил «он». Это «он» относится к одному человеку?
Подумав об этом, в ее голове внезапно возникло множество мыслей. Где же она ошиблась?
Когда она впервые столкнулась с Юй Ици, первый человек уже был мертв, но тогда он еще не восстановил воспоминания о предыдущих жизнях, потому что он даже не знал, кто такой Чжан Го Лао, не говоря уже о том, чтобы вспомнить источник своей зависти — Лу Баня.
Так почему же он должен был напугать до смерти первого человека?
Нет причин. Неужели тот человек просто случайно наткнулся на него на Мосту Плавающих Камней ночью и умер от испуга, а Юй Ици не делал это намеренно?
Су Си с некоторым недоверием и осторожностью начала: — Господин, тот человек, которого вы напугали до смерти на Мосту Плавающих Камней…
— Если хочешь обвинить кого-то, не трудно найти предлог! — сердито воскликнул Юй Ици. — Тот, кого я напугал до смерти, лежал на той улице. А кто умер от испуга на Мосту Плавающих Камней, откуда это взялось? Если так говорить, то пусть все убийства вешают на меня!
Юй Ици продолжал что-то говорить, но Су Си его уже не слышала. В ее голове крутились лишь несколько вопросов.
Раз Юй Ици даже не видел первого человека, то первый человек определенно не был напуган им до смерти.
Но если так, то как он умер?
Неужели там бродит еще какой-то призрак?
Если так, то скрытых опасностей стало бы слишком много.
Голова Су Си онемела. Явного призрака она уже поймала, и дальнейшие дела будут проще, но вот со скрытым призраком, боюсь, будут проблемы.
Ей нужно действовать быстро, иначе этот призрак неизвестно к каким еще более серьезным последствиям приведет.
Она не великая спасительница, но раз уж она занялась ремеслом оммёдзи, то ни за что не будет стоять сложа руки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|