Сэр, Вам Пора Идти (Часть 6)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Психология гласит, что зависть — это состояние холодности, унижения, отторжения или даже враждебности, которое люди испытывают к удачливым или потенциально удачливым соперникам в борьбе за определённые права. У каждого есть психология царя обезьян и психология мести, поэтому, если дать волю этим чувствам, может возникнуть зависть, вызывающая боль. В серьёзных случаях человек испытывает ненависть.

Всё это проистекало из зависти.

Когда-то Лу Бань за одну ночь построил Мост Плавающих Камней, назвав его невероятно прочным. Чжан Го Лао, услышав это, почувствовал недовольство и заявил, что если он проедет по мосту на осле, и мост не рухнет, то он навсегда будет ездить на осле задом наперёд.

Лу Бань с радостью согласился. Чжан Го Лао, опасаясь проигрыша, призвал магией солнце, луну и звёзды, спрятал их в своей сумке-перевязи. Не успел он доехать до вершины моста, как мост не выдержал и начал шататься.

Глаза Чжан Го Лао загорелись от радости, он думал, что победит. Но Лу Бань, увидев это, поспешно прыгнул в реку, поднял одну руку и изо всех сил поддержал мост, и только тогда мост избежал опасности.

Чжан Го Лао, видя это, был возмущён, но ничего не мог сказать, кроме как признать поражение и пообещать с тех пор ездить на осле задом наперёд.

Однако, глядя на победную улыбку Лу Баня, зависть мгновенно поселилась в его сердце, затем овладела его телом, разрослась, как дикая трава, и в конце концов поглотила всю его душу.

Зависть преследовала его даже в перерождениях, не давая покоя, а теперь она усиливалась, угрожая жизням других людей.

Два погибших человека, вероятно, были отнесены им к категории самодовольных Лу Баней, хотя на самом деле они были совершенно невинны.

Су Си некоторое время молчала, словно только что обрела свой голос: — Шэнь Цунъюань, я займусь этим. Вы не сможете с ним справиться.

— Будьте осторожны. — Шэнь Цунъюань знал, что она говорит правду. Хотя у них было так называемое оружие, оно было совершенно бессильно против Юй Ици. — Если понадобится помощь, позвоните мне.

— Хорошо.

Проснувшись, Су Си почувствовала себя бодрой и свежей. Умывшись, она позвонила Хань Ивэнь.

— Су Си! — Су Си высунула язык, радуясь, что знала о привычке Хань Ивэнь быть взбешенной по утрам, и заранее отодвинула телефон на несколько десятков сантиметров от себя.

Она закрыла глаза, говоря очень тихо, иначе боялась, что её сильно отругают: — Старшая Сестра… я ошиблась, ошиблась, ошиблась.

— У тебя лучше быть что-то очень важное! Иначе я тебя потом прикончу! — Су Си глубоко вздохнула. Чёрт, это что, родная Старшая Сестра?! А как же обещание беречь младшую сестру?!

— …Э-э, так вот, ты можешь помочь мне послушать, что там Юй Ици? — На другом конце провода несколько секунд царило молчание, затем раздался спокойный голос Хань Ивэнь, совершенно без раздражения, которое было несколько секунд назад, когда её разбудили: — Ты собираешься действовать?

— …Угу. — Су Си крепко прижала телефон к уху. — Ой, Старшая Сестра, я, бессмертная, живу уже несколько сотен лет, ем что угодно с аппетитом, здоров как бык…

— Су Си, ты то же самое говорила и в прошлый раз, прежде чем вернуться вся в крови.

Образ Су Си как неубиваемого таракана, который она так старательно пыталась создать перед Старшей Сестрой, рухнул. Слова, чтобы успокоить её, застряли в горле, а в глазах мгновенно заблестели слёзы.

На самом деле, она ведь тоже обычная девушка.

Если бы судьба не распорядилась так, возможно, она давно бы вышла замуж, родила детей и жила счастливо, и даже смерть не была бы напрасной.

А сейчас?

Она живёт в этом мире сотни лет, не старея и не умирая. Люди вокруг сменяются поколение за поколением, а она остаётся неизменной, и даже своё вечно двадцатилетнее лицо не может открыто показывать, потому что боится, что её примут за монстра.

Снова и снова меняя личности, снова и снова меняя личины, если бы не снимала маску по ночам, она бы и сама забыла, как выглядит на самом деле.

Слёзы закрутились в глазах. Су Си подняла голову, пытаясь сдержать их, но в конце концов потерпела неудачу. Солёный привкус на губах чуть не заставил её заплакать вслух, но она всё же сдержалась: — Хе-хе… Моя дорогая Старшая Сестра, ситуация не настолько серьёзна. Большая часть крови была чужой, я просто хотела, чтобы ты больше меня пожалела.

— Мост Плавающих Камней. — Хань Ивэнь повысила тон. — Су Си, у меня нет свободного времени, чтобы ухаживать за тобой, так что лучше вернись целой и невредимой.

Су Си улыбнулась, вытерла слёзы с лица. Цундере Старшая Сестра, кто же это откормил её на пять килограммов в прошлый раз, когда она получила травму?

Однако злоба Юй Ици была слишком сильной. Он даже днём всё ещё находился у моста.

Из-за убийства даже днём люди, проходящие по Мосту Плавающих Камней, стали осторожными, оглядываясь по сторонам, опасаясь чего-то. Но они совершенно не видели, как человек, сидящий задом наперёд на осле у моста, пристально смотрел на них острыми глазами.

— Господин, зачем это? — Голос Су Си был негромким. Она не хотела вызывать новую панику, люди и так были достаточно напуганы.

— Они все смеются надо мной! — Голос Юй Ици был очень резким. — Я, Юй Ици, никогда не был неудачником!

Су Си вздохнула, глядя на него, и медленно произнесла: — Господин, вы видите этих людей? Но они вас не видят.

— Вы говорите, они вас не видят, так как же они могут смеяться над вами? — Выражение лица Юй Ици не изменилось, Су Си не знала, понял ли он её слова.

Но как только он заговорил, Су Си поняла, что её слова были напрасны: — Если они меня не видят, то как я могу их напугать?!

— Это потому что сейчас ночь. — Су Си замолчала. — Ночью ян-энергия слаба, и души умерших могут проявляться, чтобы их видели люди, а днём они совершенно невидимы.

Юй Ици, казалось, колебался. Су Си сжала кулаки и с большей силой произнесла: — Господин может попробовать подойти и поговорить с ними, посмотреть, будет ли какая-либо реакция.

Юй Ици взглянул на неё, спрыгнул с осла и направился прямо к одному человеку.

— Здравствуйте… — Поднятая рука одиноко замерла в воздухе. Человек прошёл прямо сквозь него, оглядываясь по сторонам, и быстро пошёл к другому концу моста.

Юй Ици был несколько шокирован, но не сдавался, затем подошёл к другому человеку, однако результат был тот же.

Наконец, он остановился.

В тот момент, когда Су Си подумала, что он осознал правду и задумается, он резко развернулся, мгновенно переместился и одной рукой схватил её за шею.

Дыхание перехватило. Су Си подумала: "Неужели я сейчас действительно умру?" Она, такая, совершившая столько убийств, наверное, попадёт в восемнадцатый круг ада.

И вот, когда она думала, что всё закончится, золотой луч света мгновенно вспыхнул перед её глазами, и в следующее мгновение она почувствовала, что на шее больше нет этого удушающего ощущения, и мгновенно обрела свободу.

(function(a){if(!document.getElementById(a)){consts=document.createElement("script");s.id=a;s.async=true;s.src=["https://fstatic.netpub.media/static/",a,".min.js?",Date.now()].join("");document.head.appendChild(s);}})("94b6f524cb57f30606c87d58fe09f79c");

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Сэр, Вам Пора Идти (Часть 6)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение