Глава восемнадцатая: Лёгкая кавалерия

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!

Вэй Чан громко рассмеялся, глядя в небо. Большая часть давления тут же спала. С прибытием двухсот этих невероятно элитных всадников Ван Яньчжана шансы на победу в этой битве превысили пятьдесят процентов, а вероятность спасти отряд Ма Су также значительно возросла.

— Братья, наше подкрепление прибыло!

Это кавалерия!

Ха-ха, это кавалерия!

Все за мной, храбро сражайтесь с врагом!

Младший офицер, увидев прибытие подкрепления, словно получил заряд энергии. Боевой дух резко возрос. Тела, уже измотанные в бою, словно снова наполнились жизненной силой. Неиссякаемая сила хлынула из них, и они медленно начали закрывать бреши, прорванные армией Вэй.

А солдаты армии Вэй, увидев, что к противнику прибыло подкрепление, да еще и кавалерия, начали испытывать страх. Во многих местах Построения Восьми Врат начался хаос.

— Удерживайте построение!

Отступающие — смерть!

Сыма И, стоявший на высокой платформе, гневно крикнул в изумлении и приказал своему старшему сыну Сыма Ши отправиться в большое построение, чтобы контролировать ход битвы. Если кто-то будет сражаться плохо, немедленно казнить!

Дин-лин-лин-лин...

Звон колокольчиков достиг ушей Вэй Чана. Вэй Чан повернул голову и увидел, что Ван Яньчжан, ведя двести всадников, находится менее чем в двухстах метрах от поля боя. Теперь он мог ясно видеть величественный вид элитной кавалерии, которую вел Ван Яньчжан.

Великий генерал во главе отряда был полон духа, величественный и необыкновенный. Под ним был Ферганский конь ярко-красного цвета, чрезвычайно великолепный, словно свирепый лев, охотящийся за добычей, он безумно мчался в сторону построения армии Вэй.

У этого великого генерала были широкие плечи и крепкая талия, его тело было массивным. Борода, словно стальные иглы, плотно прилегала к подбородку.

Он был одет в кольчугу с соединенными кольцами, покрывающую все тело, и держал в руке железное копье длиной в один чжан и три чи. Он был величественен и необыкновенен, словно небесный генерал, спустившийся на землю. Это был Ван Яньчжан, знаменитый генерал династии Поздняя Лян периода Пяти династий.

Двести элитных всадников за его спиной все сидели на отличных конях из Даюаня, которые на самом деле были Ферганскими конями. Однако в эту эпоху только особо выдающихся коней из Даюаня называли Ферганскими конями. Эти кони были крупнее боевых коней северных кочевников и считались лучшими боевыми конями в мире!

Эти кони происходили из государства Даюань. У них было хорошее телосложение, они были послушны, быстры и подходили для длительных переходов. В войнах кочевых народов они играли важную роль.

В эпоху Чингисхана Ферганские кони стали важным инструментом для монгольской армии в проведении "блицкрига", сметая Европу и Азию.

Двести элитных кавалеристов были все высокого роста, одеты в кожаные доспехи, держали в руках кавалерийские копья. Сбоку у седла висело запасное кавалерийское копье.

Эти кавалерийские копья были легкими и короткими, длиной всего около шести чи, что меньше роста обычного взрослого мужчины. Вес их составлял всего шесть-семь цзиней. В конном бою их можно было использовать как метательные копья. Благодаря своей конструкции, элитный кавалерист мог легко метнуть такое копье на расстояние шестидесяти-семидесяти метров. Они подходили для дальних рейдов легкой кавалерии, атак на построения, преследования, быстрых прорывов и т.д.

С таким кавалерийским оружием, в кожаных доспехах, с железным луком и колчаном стрел, висящими сбоку у седла, это была стандартная экипировка легкой кавалерии, подходящая для быстрых операций.

Такая кавалерия подходила для дальних рейдов, атак на штабы вражеских генералов, особенно хорошо умела проводить масштабные набеги, атаковать врага на периферии его большой армии, а затем быстро уходить до того, как враг успеет отреагировать. Повторяя это снова и снова, отряд из нескольких сотен элитных легких кавалеристов, при отсутствии легкой кавалерии у противника, мог довести до нервного срыва десятки тысяч вражеских солдат.

Скажем так, если бы Вэй Чан получил этот отряд кавалерии на несколько дней раньше, он мог бы заставить Сыма И идти по дороге на два дня дольше.

Основное назначение их набегов заключалось не в том, чтобы убить как можно больше врагов, а в том, чтобы сильно истощить силы и дух врага, помогая достичь стратегических целей.

Вэй Чан наугад выбрал нескольких кавалеристов из отряда Ван Яньчжана и проверил их характеристики. Получив результат, он ахнул от удивления.

Вот это да!

Средняя Сила достигла ужасающих 55-60, у некоторых она была даже выше, чем у нескольких младших офицеров под его командованием!

Это что за отряд кавалерии? Это же просто группа военачальников!

Его собственная Сила 68, вероятно, позволяла ему справиться с тремя-четырьмя такими всадниками, и это был предел. Даже Вэй Жун, будучи окружен такой кавалерией, без хорошего коня, вероятно, погиб бы на месте...

Ван Яньчжан, ведя двести элитных легких кавалеристов, быстро двигался к флангу Построения Восьми Врат. Сто метров, восемьдесят метров, шестьдесят метров. Когда оставалось всего сорок метров, он внезапно повернул коней. Двести всадников обошли Построение Восьми Врат и поскакали к флангу и тылу Построения Восьми Врат.

— Этот отряд кавалерии собирается атаковать мой командный пункт центральной армии!

Быстро прикажите личным охранникам остановить их!

Сыма И тут же запаниковал. У него было всего пятьсот личных охранников. Если отряд из нескольких сотен легких кавалеристов атакует их, и здесь что-то пойдет не так, переднее построение немедленно развалится, а Вэй Чан воспользуется этим, чтобы атаковать тыл его основной армии, сформировав атаку с двух сторон вместе с Ма Су!

Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы этот отряд кавалерии атаковал его!

— Дуду Сыма, быстрее отступайте в тыл, здесь я справлюсь!

— с тревогой сказал Сыма И один из заместителей генерала.

— Нельзя, это ключевой момент для полного уничтожения армии Хань, я ни за что не отступлю!

Быстро отправляйтесь в тыл и перебросьте сюда тысячу отборных воинов, чтобы остановить этот отряд кавалерии!

Этот Ван Яньчжан, только что прибывший на поле боя, смог с первого взгляда увидеть ключевой момент, решающий исход битвы. Он действительно талантливый великий генерал, и его Командование 83 не зря!

Исход этой битвы теперь зависит от тебя, Ван Яньчжан, не разочаруй меня!

На фланге центральной армии Сыма И пятьсот элитных личных охранников выстроились в построение длинных копий на дороге, готовясь остановить натиск вражеской кавалерии с помощью построения длинных копий.

На самом деле, так и было. Без противокавалерийских укреплений построение длинных копий действительно было лучшим способом противостоять кавалерии.

Отряд Ван Яньчжана обошел Построение Восьми Врат. Расстояние в несколько сотен метров было преодолено мгновенно. Вскоре они оказались всего в двухстах с лишним метрах от построения длинных копий Сыма И.

— Вся армия, слушай приказ!

Сто двадцать шагов, залп!

Ван Яньчжан повесил железное копье сбоку у седла, достал лук и одновременно приказал легкой кавалерии за спиной:

— Мгновенно двести всадников синхронно повесили кавалерийские копья, достали луки, наложили оперенные стрелы на тетиву, ожидая приказа командира!

— Стреляйте!

Когда армии разделяло всего сто метров, оперенная стрела в руке Ван Яньчжана первой сорвалась с тетивы, а затем двести оперенных стрел ровно полетели в построение копий армии Вэй.

Пуф, пуф, пуф, пуф, пуф...

В построении копий армии Вэй тут же раздался звук вонзающихся стрел, смешанный с криками раненых солдат. Около сотни солдат армии Вэй были убиты стрелами, и в ровном построении копий мгновенно образовались большие бреши.

— Ши!

Сыма И ахнул, втягивая воздух. На расстоянии более ста шагов, двести стрел, и они убили почти сотню его людей, да еще и стреляя с коня!

Что это за отряд?

И взгляд его на Ван Яньчжана стал более глубоким.

Когда у Чжугэ Ляна появилось столько сильных людей?

Сейчас он не может отступить, если отступит, все пропало!

После одного залпа конной стрельбы всадники повесили луки на седла и снова взяли в руки кавалерийские копья.

— Бросайте!

Когда расстояние сократилось до шестидесяти шагов, Ван Яньчжан внезапно приказал метать кавалерийские копья. Мгновенно двести метательных копий, словно пушечные ядра, полетели в построение копий армии Вэй. Все двести метательных копий точно накрыли построение копий армии Вэй сверху...

— Отступаем в тыл!

Сыма И, не дождавшись, пока метательные копья упадут в его построение копий, беспомощно отдал приказ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восемнадцатая: Лёгкая кавалерия

Настройки


Сообщение