Глава четвертая: Знаменитый генерал Чжан Хэ

28 марта 228 года н.э. император Вэй Минди Цао Жуй отправил Сыма И в качестве великого главнокомандующего с армией численностью более пятидесяти тысяч человек, назвав ее стопятидесятитысячной, чтобы захватить Цзетин, перерезать линии снабжения Хань, вернуть три округа Лянчжоу и вынудить Чжугэ Ляна отступить в Ханьчжун, потеряв солдат и генералов и вернувшись без успеха.

В десяти ли от Цзетина торжественно двигалась огромная армия. Шаги были ровными, аура убийцы зашкаливала. В движении она была подобна мечу, извлеченному из ножен, в покое — величественной горе. Острая и могучая, с духом свирепого тигра.

Авангард, центр и тыл армии растянулись на десятки ли. Знамена и флаги закрывали небо и солнце. Шаги марширующих солдат поднимали клубы пыли. Сотни птиц покинули гнезда в горах, все звери разбежались.

Это были элитные и могучие войска Юнляна под командованием Сыма И. Десятилетия упорного труда принесли ему сегодняшнюю великую власть. Сыма И чувствовал себя радостным и счастливым, но скрывал свою радость в сердце, оставаясь спокойным и невозмутимым.

Десятилетия закалки сделали Сыма И почти безупречным и неуязвимым. Его мудрость, военная стратегия, внутренняя политика, умение быть чиновником и человеком, а также избегать бедствий — все было на высшем уровне в то время!

Вдали несколько всадников стремительно приближались. Вскоре они достигли Сыма И, спешились и доложили.

Сыма И остановил коня и спокойно спросил:

— Вы выяснили, есть ли в Цзетине войска Хань под командованием Чжугэ Ляна?

— Докладываю, великий главнокомандующий, в Цзетине уже размещены войска, численностью около тридцати тысяч человек. Главный командир — советник Чжугэ Ляна Ма Су, заместители — старый генерал Ван Пин и сын Вэй Яня Вэй Чан!

Сыма И невольно вздохнул, глядя в небо, и с тоской произнес:

— Все-таки опоздал на шаг. Я не так хорош, как Кунмин!

Стоявший рядом Сыма Чжао, державший железное копье острием вниз, полный героического духа, посоветовал:

— Отец, зачем вы унижаете себя? Мы просто поведем большую армию и перебьем их. Ма Су — бумажный стратег, Ван Пин — всего лишь старый солдат из Ханьчжуна, а Вэй Чан и вовсе не стоит внимания, он просто мешок с вином и куль с рисом, ищущий смерти! Наша стопятидесятитысячная армия Юнляна может решить все в одном сражении. Чего вы беспокоитесь, отец?

Сыма И недовольно посмотрел на своего любимого сына, негодуя на его отсутствие стремления:

— Для генерала самое главное — не быть высокомерным и самоуверенным. Даже если ты сражаешься с ничтожеством, ты должен относиться к нему как к знаменитому генералу на поле боя, нельзя недооценивать, иначе обязательно потерпишь сокрушительное поражение!

— Есть, отец!

— Где расположены войска Ма Су и как они развернуты?

— продолжал спрашивать Сыма И у разведчика.

— Армия Хань разделена на две части. Ма Су ведет основные силы, около двадцати тысяч человек, и расположен на вершине горы. Ван Пин и Вэй Чан ведут несколько тысяч человек и разбили лагерь на Улю Цзункоу на большой дороге, в десяти ли от основных сил.

Глаза Сыма И широко раскрылись, и он, словно обезумев, закричал:

— Что? Ты хорошо разведал?

Ма Су действительно расположил основные силы на вершине горы?

— Докладываю, великий главнокомандующий, ваш покорный слуга не смеет говорить ерунду. Двадцать тысяч человек Ма Су действительно расположены на вершине горы!

Разведчик подумал, что Сыма И считает его разведку ошибочной и накажет его, поэтому подтвердил с полной уверенностью.

— Ха-ха-ха-ха, этот Ма Су — поистине величайший дурак! Чжугэ, этот деревенский мужик, всю жизнь имел героическую репутацию, как он мог назначить такого дурака оборонять Цзетин? Это действительно помощь небес!

Сказав это, он рассмеялся, глядя в небо, и был чрезвычайно взволнован.

— Армия, ускорить движение! Окружить армию Ма Су со всех сторон, перерезать им водоснабжение, чтобы они развалились без боя!

Приказываю Чжан Хэ повести авангард, чтобы перехватить отряд Ван Пина и Вэй Чана. Не пропустить ни одного солдата, пока моя основная армия не уничтожит отряд Ма Су. Не допустить ошибок!

Если будут просчеты, будет применено военное право!

— Так точно!

...

На Улю Цзункоу в Цзетине Ван Пин и Вэй Чан с армией в шесть тысяч пятьсот человек стояли в строгом построении, готовые к прибытию армии Вэй. Солдаты были в доспехах и с копьями, встречая врага.

Вэй Чан крепко сжимал копье в руке. На ладонях и лбу выступил мелкий пот. Его сердце подскочило к горлу.

Но армия Сыма И, которую он ожидал, все не прибывала.

— Докладываю, два генерала!

Сыма И окружил армию генерала Ма Су со всех сторон. Великий генерал Чжан Хэ ведет авангард и разбил лагерь в пяти ли перед нашим строем. Численность около десяти тысяч человек, но, похоже, он не собирается атаковать нас.

— Чжан Хэ привел большую армию, но не спешит атаковать нас, а разбивает лагерь перед нашим строем. Что это значит?

Ван Пин был озадачен и с сомнением спросил.

Вэй Чан внутренне вздохнул, но терпеливо объяснил:

— Сыма И хочет полностью уничтожить армию Ма Су, поэтому он должен отправить великого генерала, чтобы перехватить нашу армию и не дать нам и генералу Ма Су атаковать с двух сторон. Старый генерал воевал полжизни, наверняка вы это понимаете.

А Чжан Хэ — знаменитый генерал, служивший трем династиям Цао Вэй, он осторожен в использовании войск.

Его военный приказ — только перехватить нашу армию, поэтому достаточно просто разбить лагерь и противостоять нам. Я предполагаю, что Чжан Хэ не будет主动 атаковать нас.

Вэй Жун, стоявший рядом, услышав это, тут же поднял голову и уверенно крикнул:

— Старший брат, у меня есть план, как разгромить Чжан Хэ!

Что?

У тебя есть план?

Как разгромить Чжан Хэ?

Брат, если ты не из тех, кто этим занимается, не берись за эту работу. Разве ты сам не знаешь, что ты за материал?

Хотя он думал так про себя, он все же улыбнулся и спросил:

— О?

Какой у Цзылея (прозвище Вэй Жуна) блестящий план?

Вэй Жун тут же смело махнул рукой и, считая себя полным героизма, сказал:

— Мы можем воспользоваться тем, что Чжан Хэ сейчас разбивает лагерь и еще не укрепился, и отправить войска для внезапной атаки. Армия Чжан Хэ наверняка придет в замешательство, и тогда мы сможем их разгромить!

— Разумно, разумно!

Блестящий план, блестящий план!

Я думаю, это осуществимо!

Вэй Чан с болью прикрыл лицо левой рукой. О, мой глупый младший брат! Даже с твоим мозгом ты можешь это придумать, неужели Чжан Хэ не сможет?

Ты думаешь, у всех в мире такой же мозг, как у тебя?

И еще... мой старый генерал Ван, ты ведь тоже ветеран поля боя, почему ты тоже поддаешься этому вздору?

Неудивительно, что к этому возрасту ты дослужился только до Пяньцзянцзюня. Неудивительно, что в истории в битве при Цзетине армия Шу была почти полностью уничтожена. Ван Пин и Ма Су, эти двое, сошлись вместе, что еще могло случиться?

Чжугэ Лян страдает...

— Чжан Хэ — знаменитый генерал своего времени, как он может быть таким некомпетентным? В это время у него наверняка есть свои планы. Если наша армия сейчас пойдет в атаку, мы не только не получим преимущества, но, возможно, даже потеряем солдат и генералов. Нельзя!

Вэй Чан тут же решительно отказался.

Как ни странно, этот Ван Пин, похоже, от природы создан для того, чтобы быть заместителем генерала. Он словно пристрастился к этой роли, его скромность просто возмутительна.

Официальный ранг Ван Пина — Пяньцзянцзюнь, это военный чин пятого ранга, а Чжэчун Сяовэй Вэй Чана — всего лишь Цзахао Сяовэй, военный чин шестого ранга, ниже Ван Пина.

Но теперь у Вэй Чана почему-то появилось ощущение, что он главный командир, а Ван Пин, похоже, чувствует себя вполне комфортно и счастливо?

Этот Ван Пин просто奇人!

Ван Пин снова с тревогой спросил:

— Генерал Ма Су окружен Сыма И, что нам делать?

— У нашей армии всего семь тысяч человек, а у Чжан Хэ — десять тысяч. Кроме того, Чжан Хэ — ветеран поля боя, искусен в построении. Я ему не ровня. Если мы отправим войска в атаку, мы обязательно потеряем солдат и генералов.

Поэтому мы не можем主动 атаковать его, мы можем только терпеливо ждать изменения боевой обстановки, а затем снова обсуждать. Сейчас мы можем только надеяться, что генерал Ма Су подготовил достаточно питьевой воды!

Вэй Чан действительно не имел никакой уверенности и никакого способа победить Чжан Хэ. Не говоря уже о нем самом, даже его «новый» отец Вэй Янь, лично возглавив семь тысяч человек, не факт, что смог бы победить Чжан Хэ с его десятью тысячами, тем более主动 атаковать лагерь.

А то, что Вэй Чан сказал о ожидании изменения боевой обстановки, на самом деле означало ожидание прибытия Ван Яньчжана и двухсот кавалеристов, которых он привел.

В конце концов, в армии Чжан Хэ была только пехота, кавалерии не было. Двести элитных монгольских кавалеристов, чья сила была возмутительна, могли сыграть огромную роль в полевом сражении такого масштаба. Если их хорошо использовать, они могли даже переломить ход битвы!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава четвертая: Знаменитый генерал Чжан Хэ

Настройки


Сообщение