Глава 8. Первая героиня 8. У неё отняла жениха переродившаяся злодейка... (Часть 2)

Гао Цуйхуа помнила, что вчера вечером дочь просила её встретить, и, не дожидаясь конца рабочего дня, бросила оставшуюся работу на Цзян Вэйго и поспешила к началу деревни. В ожидании она болтала с женщинами, которые стирали бельё у реки.

Услышав знакомый звук трёхколёсного мотоцикла, Гао Цуйхуа встала: — Всё, не могу больше болтать, мне нужно встретить дочь.

— Что, твоя дочка дорогу домой забыла, что ли? Ещё и встречать её надо?

— Вот именно!

— Да что вы понимаете! — фыркнула Гао Цуйхуа.

Она подошла к мотоциклу и увидела, как Линь Чэнъянь помогает её дочери вытащить из кузова плетёную корзину. Корзина была набита чем-то тяжёлым.

Гао Цуйхуа переводила взгляд с одного на другого, подошла к ним и спросила: — Вы вместе ездили в город?

— Здравствуйте, тётя, — поздоровался Линь Чэнъянь и объяснил: — Нет, я только что вернулся из города и увидел Аньань с тяжёлой корзиной, вот и решил помочь.

Выражение лица Гао Цуйхуа смягчилось.

— Дочка, что ты там накупила? Почему корзина такая тяжёлая?

Цзян Жуань моргнула и сняла с корзины старую тряпку. Гао Цуйхуа и Линь Чэнъянь увидели, что было внутри.

Линь Чэнъянь лишь слегка приподнял бровь, а вот Гао Цуйхуа вытаращила глаза, словно хотела прожечь в корзине дыру. Через некоторое время она наконец-то обрела дар речи: — Д-дочка, откуда всё это?

Столько всего… Должно быть, это стоило немалых денег. Откуда у неё столько денег? Неужели это Линь Чэнъянь всё купил?

— Тётя… не смотрите на меня, это не я покупал, — сказал Линь Чэнъянь. Он бы и рад был купить, но вдова Линь не разрешила, сказав, что они ещё не помолвлены, и это может вызвать сплетни о семье Цзян.

Взгляд Гао Цуйхуа стал ещё более подозрительным.

— Мама, — Цзян Жуань вздохнула, — не смотри на меня так. Я всё это купила на свои деньги, ничего не украла. Несколько дней назад я отправила свои рассказы в редакцию, им понравилось, как я пишу, они приняли мои рукописи и заплатили мне гонорар.

— …

Каждое слово было понятно, но вместе они казались бессмыслицей. Гао Цуйхуа слушала как в тумане, и ей потребовалось некоторое время, чтобы уловить суть: — Ты хочешь сказать, что сама заработала деньги и купила всё это?

— Да.

— Ох, моя глупенькая! Зачем ты потратила все деньги? Могла бы накопить! — Гао Цуйхуа снова посмотрела на содержимое корзины, мысленно подсчитывая стоимость покупок. Чем больше она смотрела, тем больше расстраивалась. Она не удержалась и легонько щёлкнула дочь по лбу: — Транжира! Разве так можно сорить деньгами?

Мало того, что потратила, так ещё и выставила всё напоказ! Неужели не знает, что богатство напоказ не выставляют?!

— Мама, больно же! — Цзян Жуань прикрыла рукой лоб.

— Что больно? Я же тебя barely touched! — закатила глаза Гао Цуйхуа.

Цзян Жуань, улыбаясь, убрала руку: — Мам, разве я не говорила, что буду зарабатывать деньги для тебя и папы? Сейчас все уже, наверное, вернулись с работы. Давай пойдём домой той дорогой, мимо их дома?

«Их дом» — это был дом бабушки Цзян.

Гао Цуйхуа поняла, что дочь помнит вчерашние слова Чэнь Лифэнь и хочет взять реванш. Она посмотрела на корзину с покупками и, не желая разочаровывать свою драгоценную дочь, стиснула зубы: — Хорошо, пойдём той дорогой! Аньань, ты возьми эти мелочи, а остальное я понесу!

— Хорошо, мама, — ответила Цзян Жуань.

Линь Чэнъянь, поняв, что здесь он больше не нужен, стоял рядом с матерью и дочерью, словно декорация.

Гао Цуйхуа была на седьмом небе от счастья. В руках она несла ткань и туфли, а остальные покупки, такие как консервы и сухое молоко, остались в корзине.

Похвастаться — это хорошо, но если переборщить, можно нажить себе врагов. Дорогие вещи, такие как консервы, лучше спрятать!

Она словно не чувствовала тяжести и крикнула женщинам, которые ещё не закончили стирать бельё у реки: — Эй, жена старика Ли, жена молодого Ли… Видите, что у меня в руках? Это моя дочь купила мне!

Этот крик произвёл фурор. Женщины, кое-как дополоскав бельё, бросились к ней с тазиками.

— Сколько ткани! Это всё твоя дочь купила? Ой, какие крепкие туфли, из универмага, наверное? Я в прошлый раз такие видела, пять мао за пару, дороговато, не купила.

— Как твоя дочь заработала столько денег? Всё это, наверное, целое состояние стоит! А что это за банки у неё в руках?

— Сухое молоко? О, я знаю эту штуку, городские любят её пить, стоит она недёшево!

— Вот это да, Цуйхуа, теперь заживёшь!

— …

Женщины окружили Цзян Жуань и её мать и пошли вместе с ними домой. Обычно Гао Цуйхуа обходила дом бабушки Цзян стороной, но в этот раз она шла прямо, гордо подняв голову, словно боевой петух, и специально замедлила шаг, повысив голос: — Да, это всё моя дочь купила! Сколько стоит? Да немного, юаней десять, наверное. Что значит, сама купила? Это моя дочь заработала и купила мне в подарок!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Первая героиня 8. У неё отняла жениха переродившаяся злодейка... (Часть 2)

Настройки


Сообщение