Глава 6. Первая героиня 6. У неё отняла жениха переродившаяся злодейка... (Часть 2)

Не смотрите, что это всего лишь один юань. В эту эпоху на один юань можно было купить многое. Поездка на трёхколёсном мотоцикле туда и обратно стоила всего четыре фэня, а за один фэнь можно было купить десять самых дешёвых твёрдых леденцов!

Умывшись, она взяла варёное яйцо, которое ей протянула Гао Цуйхуа, и вышла из дома с рукописью.

Ещё не рассвело. В траве по обеим сторонам тропинки непрерывно стрекотали насекомые и квакали лягушки. Подняв голову, можно было увидеть яркий полумесяц на слегка побелевшем ночном небе и безумно мерцающие рядом с ним звёзды.

В эту эпоху, хоть и жили бедно, но природа была действительно хороша.

Цзян Жуань подошла к началу деревни, увидела стоящий на грунтовой дороге трёхколёсный мотоцикл, забралась в кузов, протянула водителю два фэня и села на свободное место.

— Ой, девочка Аньань, ты тоже в город едешь?

Цзян Жуань посмотрела на говорившую тётушку и с улыбкой ответила: — Да, в библиотеку, почитать.

— Какая старательная! Неудивительно, что у тебя такие хорошие оценки!

— А мой-то! Как каникулы, так неизвестно где носится, целыми днями дома не бывает!

— Ох, у кого не так? Твой хоть помогает немного, а мой — ему всё равно, как ты устала!

— А мой ещё говорит, что сколько ни учись, всё равно толку не будет. Ой, как же он меня злит!

— …

Под разговоры тётушек о домашних делах мотоцикл начал трястись и двигаться вперёд. Грунтовая дорога была ухабистой, трёхколёсный мотоцикл скрипел и дребезжал так, будто вот-вот развалится.

Люди давно привыкли к этому звуку и даже под этот скрип болтали ещё оживлённее. Смех и разговоры сплетались воедино и разносились ветром далеко вокруг.

Когда мотоцикл доехал до городка, Цзян Жуань спрыгнула на землю и услышала, как водитель крикнул ей: — Девочка Аньань, я уезжаю примерно в десять, ты там за книгами про время не забудь!

Цзян Жуань громко ответила: — Я поняла, спасибо, дядя Ли!

Сегодня был базарный день, в городе было много народу. Некоторые каменные плиты под ногами расшатались, под ними виднелся мох. Тихий звук шагов по ним тонул в шуме толпы.

Цзян Жуань нужно было на почту. По пути она прошла мимо универмага и увидела, что он битком набит людьми. Даже на таком расстоянии был слышен слегка охрипший голос продавца: — Ай-я, не толкайтесь, по одному подходите, я же один, не успеваю за всеми!

— Мне три чи ткани!

— Товарищ, у вас есть это… как его там?

— Пачку сигарет «Ецзы»!

— …

Цзян Жуань неторопливо дошла до почты. Здесь людей было немного, не нужно было стоять в очереди. Заполнив бланк, она отправила рукопись в редакцию газеты. Оставалось только ждать ответа.

Она не спешила возвращаться, зашла в универмаг, купила маленький пакетик твёрдых леденцов и небольшой кусочек пирожного с османтусом, завёрнутый в промасленную бумагу. Всего потратила пятнадцать фэней. Пирожное с османтусом было дороже, стоило десять фэней.

С трудом выбравшись из переполненного универмага, Цзян Жуань с облегчением вздохнула и медленно пошла к въезду в город.

Дома в городке были в основном с чёрными черепичными крышами и белыми стенами. На стенах красной краской были написаны лозунги: «Единство — это сила», «Труд — самое почётное дело» и другие.

У большинства людей на рынке одежда была в заплатках, старая, но чистая. На обветренных лицах сияли полные энтузиазма и радости улыбки, характерные для этой эпохи. Эти эмоции были очень заразительны.

Цзян Жуань медленно шла, внезапно ощутив очарование этого времени.

Хотя люди, возможно, жили впроголодь и плохо одевались, каждый из них излучал жажду жизни, жил активно, был полон энтузиазма, дружелюбен и прост, не жаловался на судьбу. Именно такой энергии не хватало в будущем.

Она рассчитала время и вернулась к въезду в город. Кузов трёхколёсного мотоцикла уже был полон людей. Несколько тётушек из её деревни увидели её, с энтузиазмом затащили в кузов и усадили на с трудом освободившееся место.

Цзян Жуань не хотела обижать их отказом и, улыбаясь, поблагодарила: — Спасибо, тётушки!

— Ой, да пустяки!

Она повернула голову и сразу увидела сидящих в кузове Су И и Цяо Хао. Её взгляд встретился со взглядом Су И.

Та с торжеством помахала вещью в руке — это была маленькая баночка снежного крема, которая стоила больше одного юаня.

Су И одной рукой держала снежный крем, а другой крепко обнимала Цяо Хао. Её взгляд был вызывающим, словно она насмехалась над Цзян Жуань.

Сидевший рядом Цяо Хао тоже увидел Цзян Жуань и инстинктивно попытался высвободиться из объятий Су И.

Су И, конечно, не собиралась так легко его отпускать. Она обняла его ещё крепче, притянула его руку к своей груди и прошептала ему на ухо: — Не двигайся, в машине так много людей, мне страшно.

Су И намеренно смягчила голос и игриво пощекотала пальцем ладонь Цяо Хао.

Цяо Хао замер, в его глазах мелькнуло сомнение, но в итоге он не стал вырываться, только опустил голову, избегая взгляда Цзян Жуань.

Су И, имея опыт прошлой жизни, легко справлялась с таким неопытным юношей, как Цяо Хао!

Она победила.

Су И с большим самодовольством вскинула подбородок и посмотрела на Цзян Жуань, но обнаружила, что та уже отвела взгляд и смотрела куда-то в другую сторону.

Торжествующая улыбка на её лице застыла. Возникло чувство бессилия, словно она ударила кулаком по вате. В душе поднялось раздражение, но она глубоко вздохнула и подавила это чувство.

«Хм, в любом случае, то, что Цяо Хао теперь со мной — это дело решённое, ничего не изменить. А вот как сложится у Цзян Жуань с тем парнем по имени Линь Чэнъянь, неизвестно. Ну и что с того, что он сейчас хорошо зарабатывает? В прошлой жизни он всё равно уехал из деревни Хунсин. Кто знает, может, он совершил какое-то преступление и вынужден был скрываться?»

При мысли о том, что Цзян Жуань в этой жизни, возможно, придётся жить в бегах и прятаться, Су И не могла сдержать улыбки. Словно выпустив пар, она подумала: «Если дойдёт до такого, я проявлю милосердие и дам Цзян Жуань немного денег. Будем считать это компенсацией!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Первая героиня 6. У неё отняла жениха переродившаяся злодейка... (Часть 2)

Настройки


Сообщение