— Цуйхуа, прекрати ругаться, твоя дочь пришла!
Кто-то крикнул, и Гао Цуйхуа, которая вовсю бранила обидчицу, тут же замолчала и обернулась. Увидев свою дочь, стоящую рядом, её свирепое выражение лица мгновенно сменилось на обеспокоенное.
— Аньань, зачем ты пришла? Солнце такое сильное, иди скорее домой отдыхай, ты ещё не до конца поправилась!
Её лицо изменилось так быстро, что все вокруг остолбенели.
— Я в порядке, — ответила Цзян Жуань, внимательно осмотрев мать. — С вами всё хорошо?
Гао Цуйхуа отряхнула грязь с одежды и уверенно заявила: — Ха, со мной всё отлично! Таких, как она, мне и десять штук нипочём, одним махом всех уложу!
И действительно, кроме испачканной во время работы одежды, на Гао Цуйхуа не было видно никаких следов побоев. А вот Лю Э выглядела потрёпанной: одежда и волосы растрепались, на лице красовались несколько красных царапин. Было видно, что ей несладко пришлось.
Увидев Цзян Жуань, Лю Э скривила губы, села на землю и начала кататься, колотя руками по земле: — Семья Цзян издевается надо мной! Хотят меня убить! Где же справедливость?!
Гао Цуйхуа повернулась к ней и грозно спросила: — Попробуй ещё хоть слово сказать!
Лю Э испуганно сжалась и попятилась к толпе, продолжая бить по земле и вопить: — Житья не дают! Семья Цзян хочет меня доконать! Моя дочь чуть не утонула из-за твоей дочери, а я даже слова не сказала, а ты на меня набросилась! Я пойду к старосте, я буду жаловаться!
Цзян Жуань прищурилась, глядя сверху вниз на потерявшую всякий вид Лю Э:
— Тётя Лю, выдумывать нехорошо. Кто вам сказал, что я столкнула Су И в реку?
Лю Э посмотрела на неё с презрением и злорадством: — Моя дочь мне так сказала! Она ещё просила меня не винить тебя, учитывая, что ты пострадала. И как ваша семья отплатила мне за это?! — Она твёрдо решила получить компенсацию от семьи Цзян, поэтому, не дожидаясь ответа Цзян Жуань, продолжила: — Моя дочь сказала, что, если бы ты не потащила её к реке, она бы не упала и не чуть не погибла...
Голос Лю Э был громким, и окружающие всё отчётливо слышали. Некоторые из них переглянулись и стали с любопытством смотреть на Цзян Жуань, но Лю Э, погружённая в свои переживания, этого не заметила.
Закончив свой рассказ, она поспешно добавила: — Если вы не заплатите мне, я пожалуюсь старосте, я пойду в полицию!
— В полицию? Отлично, идите прямо сейчас, — глаза Цзян Жуань холодно блеснули на солнце.
Она не ожидала, что Су И окажется настолько глупой, чтобы вырыть себе такую яму. Цзян Жуань невольно рассмеялась, в её смехе слышались и веселье, и жалость.
— Сходите в полицию и посмотрим, кого арестуют — меня или вашу драгоценную дочурку.
— Что происходит? Я точно помню, что в тот день Су И тащила Аньань к реке. Неужели мне показалось?
— Тебе не показалось, я тоже это видела! И в тот день Аньань не было дома, Су И приходила ко мне и спрашивала, куда она ушла.
— Су И врёт? Зачем ей это?
— Видимо, совесть нечиста...
— Не ожидала, что эта девчонка Су И такая.
Окружающие говорили довольно громко, и Лю Э, находясь рядом с ними, всё прекрасно слышала. До неё наконец дошло, и её лицо стало то красным, то белым.
Если бы так сказал один человек, ладно, но ведь так говорят многие! Значит, врёт Су И. Не могли же они все сговориться?
Эта паршивка, даже родную мать обманула! Вернётся домой — задаст ей трёпку! Лю Э больше не заикалась о полиции и компенсации. Под неодобрительными взглядами окружающих и насмешливой улыбкой Цзян Жуань она, покраснев от стыда, поднялась с земли, не обращая внимания на царапины на лице. Бросив: «Я пойду спрошу у этой паршивки!», она схватила мотыгу и бросилась бежать.
Она бежала так быстро, словно за ней гнались злые собаки. Её муж и сын тоже схватили свои инструменты и, спотыкаясь, побежали следом. Окружающие рассмеялись, воздух наполнился весельем.
В основном смеялись мужчины, а женщины переглядывались, их лица выражали глубокий смысл.
— Эта девчонка из семьи Су не так проста, в таком юном возрасте такая хитрая.
— Странно, разве Су И раньше была такой? Я ничего такого не замечала.
— Эх, внешность обманчива. Бедная Аньань, чуть не погибла, да ещё и жених чуть не достался другой... Как думаете, когда семья Цяо придёт расторгать помолвку? И когда сын вдовы, который спас Аньань из реки, придёт свататься? Жалко семью Цзян, лишились такого хорошего зятя, как Цяо Хао, а сын вдовы — кто его знает, что он за человек, раньше его и в деревне-то не видели...
— Семье Цяо тоже не позавидуешь, связались с такой роднёй. Думаете, семья Су — это что-то хорошее? Лю Э — меркантильная женщина, видит только деньги и своего сына. А её сын — бездельник, ничего не умеет, только лениться горазд. Старый Су такой же, как и его жена. А теперь ещё и эта Су И оказалась такой... Цк-цк, не повезло семье Цяо.
Когда речь заходила о семье Су и Су И, в голосах окружающих слышались презрение и пренебрежение.
Тянь Фан, мать Цяо Хао, тоже была среди зевак и всё прекрасно видела. При мысли о том, что ей придётся породниться с семьёй Су, у неё начинало болеть сердце.
Она не хотела винить своего любимого сына, поэтому всю свою злость обрушила на Су И. Если бы не Су И, которая потащила Аньань к реке, разве упали бы они в воду? Если бы не это происшествие, семья Цзян всё ещё была бы их сватами, а Цзян Жуань — её будущей невесткой!
Какая хорошая девушка эта Аньань, красивая и умная. Пусть немного капризная, зато какая милая! И семья Цзян довольно зажиточная, сыновья с жёнами живут вместе, Цзян Вэйго ещё и плотник... А что есть у семьи Су? Ничего, кроме бездельника-сына, который ничего не умеет и не хочет делать!
Тянь Фан кипела от злости. Не выдержав, она схватила мотыгу и ушла.
Если Су И всё-таки войдёт в их семью, она обязательно возьмётся за её воспитание и не даст ей спуску!
Тем временем Лю Э, вернувшись домой с позором, столкнулась с хмурой Су И. Она тут же взорвалась:
— Ты ещё и домой вернулась?! Это всё из-за тебя, весь позор на мою голову! Зачем ты обманула меня, сказав, что Аньань потащила тебя к реке?
— Кто тебя обманул? — Су И ещё не знала, что её ложь раскрылась.
Она только что ходила к Цяо Хао, но тот отнёсся к ней холодно и, сославшись на учёбу, выпроводил. Она была раздражена, поэтому резко ответила матери.
Лю Э не баловала дочь. Разозлившись, она замахнулась и отвесила Су И звонкую пощёчину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|