Глава 8. Первая героиня 8. У неё отняла жениха переродившаяся злодейка... (Часть 1)

Цзян Жуань пересчитала деньги в конвертах — всего 430 юаней. Это означало, что все три её рукописи были приняты к публикации.

Гонорар за короткие рассказы составлял десять юаней за тысячу знаков, а за повесть — одиннадцать юаней. В редакции также прислали письмо, в котором хвалили её слог и увлекательный сюжет, предлагая присылать и другие работы, особенно если у неё есть что-нибудь длинное.

Сейчас длинные произведения пользовались большим спросом.

Она убрала деньги и письмо, собрала рукописи, написанные за последние несколько дней, и решила завтра съездить в город, чтобы купить кое-что и заодно отправить новые рассказы в редакцию.

Когда вечером Гао Цуйхуа и Цзян Вэйго вернулись с работы, Цзян Жуань сказала, что завтра поедет в город. Гао Цуйхуа решила, что дочь снова собирается в библиотеку, и ничего не спросила.

Цзян Жуань вспомнила о том, что произошло днём на поле, и, подумав, сказала: — Мам, ты не могла бы завтра после работы встретить меня в начале деревни?

Гао Цуйхуа только что вышла из кухни, вымыв руки. Услышав вопрос дочери, она удивлённо спросила: — А что случилось?

— Придёшь — узнаешь, — с улыбкой ответила Цзян Жуань, решив сохранить интригу.

— Ох, дочка выросла, уже ничего матери не рассказывает, — с притворным вздохом сказала Гао Цуйхуа, но всё же согласилась: — Ладно, завтра встречу тебя. Посмотрю, что это за секреты ты от меня скрываешь.

Цзян Жуань встала рано утром, позавтракала вместе с родителями и вышла из дома, прихватив с собой плетёную корзину. Поскольку сегодня не был базарный день, в трёхколёсном мотоцикле было мало людей. Мотоцикл трясся и подпрыгивал больше часа, прежде чем остановился на въезде в город.

С корзиной за спиной она целенаправленно направилась сначала на почту, чтобы отправить рукописи, а затем в универмаг.

Сегодня в универмаге было немноголюдно, всего несколько покупателей.

— Здравствуйте, у вас есть сухое молоко? — спросила Цзян Жуань продавца.

Продавец поднял глаза, окинул её взглядом, задержавшись на лице, и безразлично ответил: — Есть, три юаня за банку. Будете брать?

— Дайте три банки, — с лёгкой улыбкой ответила Цзян Жуань, которая теперь могла себе это позволить.

Продавец опешил, выпрямился и с недоверием посмотрел на неё: — Три банки? Ты уверена, что сможешь за них заплатить?

Цзян Жуань ничего не сказала, а просто достала из кармана две банкноты по десять юаней и положила их на прилавок.

Взгляд продавца изменился, его отношение стало немного лучше. Он повернулся, достал с полки три банки сухого молока и поставил их на прилавок с особой осторожностью.

В те времена сухое молоко было очень ценным и дорогим продуктом, который могли позволить себе только богатые люди. Продавец не ожидал, что эта девушка в скромной одежде с заплатками сможет выложить такую сумму. Он невольно позавидовал ей.

Три банки сухого молока — это почти половина его месячной зарплаты!

— Сколько стоят эти тканевые туфли? Нужны ли талоны?

— Пять мао за пару, — ответил продавец. — Сейчас талоны нужны только на зерно, на всё остальное — нет. Были бы деньги.

Глаза Цзян Жуань загорелись. Она осмотрела товары в универмаге и в итоге купила несколько пар тканевых туфель, ткань на одежду для всей семьи, конфеты «Белый кролик», которые, как говорили, можно было растворить в воде и получить стакан молока, дорогие фруктовые и мясные консервы, соль, соевый соус, уксус, сахар, пирожные с османтусом, которые так понравились в прошлый раз…

Только когда корзина стала почти полной, она, всё ещё не удовлетворив свою покупательскую жажду, повернулась к продавцу, который смотрел на неё с широко раскрытыми глазами: — Сколько с меня?

Продавец: «…» «Вот это транжира!»

— Подождите, — продавец достал калькулятор и начал подсчитывать стоимость покупок. Он пересчитал три раза, чтобы убедиться, что не ошибся, и поднял голову: — Итого 38,6 юаней.

«Больше, чем моя двухмесячная зарплата! Чья это дочка такая расточительная?!»

Столько всего купила, а потратила меньше ста юаней.

Цзян Жуань про себя усмехнулась, достала из кошелька ещё две банкноты по десять юаней и положила их рядом с предыдущими.

— Вы дали сорок, ваша сдача — 1,4 юаня. Проверьте.

— Всё верно, спасибо.

Цзян Жуань, улыбаясь, аккуратно сложила покупки в корзину, прочные вещи — вниз, а хрупкие, например, пирожные с османтусом, — наверх. В итоге всё с трудом поместилось.

Она накрыла корзину куском старой ткани, чтобы скрыть покупки от посторонних глаз.

Корзина, полная покупок, была, конечно, тяжёлой. Цзян Жуань казалось, что она стала ниже ростом. Но, не подавая виду, она уверенно направилась к выходу из города.

Внезапно она почувствовала, что корзина стала легче. Нахмурившись, она быстро обернулась и увидела знакомые тёмные глаза.

— Я помогу тебе нести, — сказал Линь Чэнъянь, почувствовав вес корзины, и нахмурился. Он издалека заметил эту хрупкую девушку с огромной корзиной за спиной, которая делала её ещё меньше. Не успел он опомниться, как уже оказался позади неё и подхватил корзину.

Цзян Жуань не ожидала встретить здесь Линь Чэнъяня. Она поблагодарила его и спросила: — Когда ты приехал в город? Я тебя не видела, когда выходила из дома.

— Я только что вернулся из города, — ответил Линь Чэнъянь. — У коллеги сломалась машина, я помогал ему чинить.

— Ты ещё и машины чинишь? — с улыбкой спросила Цзян Жуань. — Какой ты молодец!

Линь Чэнъянь коснулся кончика носа, который слегка покраснел. Он спокойно ответил: — Когда ездишь по дорогам, машина постоянно ломается. Приходится самому разбираться и чинить, вот и научился со временем.

Разговаривая, они дошли до остановки. Линь Чэнъянь первым забрался в кузов, затем повернулся и помог Цзян Жуань поднять корзину, без видимых усилий напрягая мускулы на руках.

Вскоре трёхколёсный мотоцикл тронулся с места и покатил по дороге.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Первая героиня 8. У неё отняла жениха переродившаяся злодейка... (Часть 1)

Настройки


Сообщение