Деревня у Горы располагалась в глуши, в бедном и отдаленном месте.
Насколько же бедным было это место?
Скажем так, чтобы Ван Лили добраться до почты в поселке за письмом, ей нужно было идти пешком больше двух часов.
Сейчас как раз был осенний урожай, всех быков реквизировали, и чтобы добраться до поселка, кроме как на своих двоих, другого способа не было.
Всю дорогу стояла пыль столбом, и только с трудом добравшись до уезда, Ван Лили почувствовала, что подошвы ее туфель стерлись. Если бы не желание забрать письмо пораньше, она бы ни за что не стала терпеть эти лишения.
Хоть и называлось поселком, на самом деле там не было даже многоэтажных зданий. Что универмаг, что почта, что государственная столовая — все были одноэтажными длинными постройками.
Разница с Деревней у Горы, наверное, заключалась в том, что здесь дома хотя бы были залиты цементом, в отличие от деревни, где все дома были глиняными, и крыши протекали, как только начинался дождь.
Ван Лили направилась к почте, не останавливаясь, и думала про себя: "Когда заберу деньги, нужно будет хорошенько себя вознаградить".
— Здравствуйте, я пришла за письмом.
— Угу, как зовут, из какой деревни?
Девушка на смене говорила лениво, с безразличием, словно смотрела на людей искоса.
Ван Лили сдерживая гнев, ответила: — Меня зовут Гу Нянь, из Деревни у Горы.
Сказав это, она чуть приподнялась и протянула маленькую красную печать.
— Ого, еще и печать есть, как изысканно.
Девушка скривила губы, без всяких подозрений взяла печать и начала искать в стопке писем.
В то время получать письма было довольно хлопотно, обычно требовалась подпись или отпечаток пальца.
Ван Лили ведь не Гу Нянь, как она могла подписаться или поставить отпечаток пальца за Гу Нянь?
Поэтому ей пришла в голову блестящая идея — специально изготовить печать для Гу Нянь.
В то время печати для себя заказывали только руководители или те, кто работал в офисах на заводах, по служебной необходимости.
Разве это не изысканно?
— Кстати, письма для нашего Поселения образованной молодежи в Деревне у Горы тоже отдайте мне. Если будут проблемы или письмо не дойдет, обращайтесь прямо ко мне.
Ван Лили, опустив голову, неторопливо сказала.
Видя, что девушка ничего не сказала, она намеренно подчеркнула:
— Меня зовут Гу Нянь, я живу в Поселении образованной молодежи в Деревне у Горы, меня легко найти.
— Гу... Нянь?
Чэнь Юэ, находившийся за дверью, случайно услышал имя "Гу Нянь", невольно замер и оглянулся.
С его стороны был виден только силуэт девушки со спины, казалось, она была чуть ниже, чем вчера вечером.
Чэнь Юэ на мгновение засомневался: то ли он ошибся, то ли в Деревне у Горы было две Гу Нянь?
— Босс, почему ты остановился? Лекарства, которое нужно Старому Чэну, здесь нет, нам придется попытать счастья на черном рынке. Вот, туда, за тем переулком.
Чжан Чао увидел, что он остановился, подумал, что тот не знает дороги, и намеренно подошел поближе, понизив голос.
Но не успел он подойти, как Чэнь Юэ ткнул его пальцем в лоб и силой отодвинул.
Чжан Чао обиженно потер лоб, почувствовал, что с боссом что-то не так, и проследив за его взглядом, увидел девушку, стоящую у прилавка почты.
— А я думал, босс заблудился, а он, оказывается, красивую девушку увидел...
Он пошло хихикнул.
Чэнь Юэ закатил на него глаза.
Чжан Чао тут же замолчал, прикрыв рот рукой.
— Пойди узнай, эту девушку зовут Гу Нянь? Она из Поселения образованной молодежи в Деревне у Горы? И заодно узнай, сколько всего Гу Нянь в Деревне у Горы.
— А лекарства...
— Я сам займусь. Встретимся потом в государственной столовой.
— Тогда... тогда, босс, будь осторожен... Если тебя там поймают...
Чэнь Юэ бросил на него взгляд, словно спрашивая, считает ли он его таким глупцом, которого легко поймать?
Видя, что атмосфера вокруг босса становится все более напряженной, Чжан Чао почесал затылок и быстро убрался.
Гу Нянь весь день работала в поле, и к концу дня у нее болели руки и поясница.
Она чувствовала, что так дальше нельзя, и если бы появилась какая-то возможность, было бы хорошо сменить работу.
Но подняв голову и увидев, что старые представители образованной молодежи все еще послушно работают в поле, она поняла, что все не так просто.
После работы она завернула небольшую горсть земли в платок и взяла с собой.
Ей казалось, что земля и урожай несоразмерны, и она подумала, что если условия позволят, возможно, стоит это исследовать.
Там Цянь Симей стояла у края поля и крикнула ей: — Гу Нянь, идем!
Гу Нянь спрятала вещи и припрыгивая побежала за ней.
Сунь Хун: — Не знаю, вернулась ли Ван Лили? Ей-то хорошо, сказала, что не пойдет в поле, и не пошла.
— Если смелая, то когда Лили купит и принесет мясо, не ешь его!
Цзян Япин, услышав это, бросила на нее косой взгляд.
Каждый раз, когда Ван Лили возвращалась с почты с письмами, она приносила кусок мяса. Хоть и немного, но всем хватало, чтобы пополнить запасы жира.
Несмотря на то, что Сунь Хун каждый раз с недовольством отзывалась о Ван Лили, когда дело доходило до мяса, она нисколько не стеснялась.
Возможно, она действительно чего-то ждала, Сунь Хун замолчала. Она ни за что не смогла бы сказать, что не будет есть мясо вечером.
— Не знаю, прислали ли мне письмо из дома.
Цянь Симей вдруг вздохнула с чувством. Она уже несколько лет в деревне и больше всего ждала вестей из дома, но у ее семьи были плохие условия, и они наверняка жалели денег на марки.
С тех пор, как она в последний раз получала письмо из дома, прошло уже полгода.
Гу Нянь похлопала ее по плечу.
Она не умела утешать людей, и только после долгих раздумий сказала: — Нет вестей — хорошие вести.
Цянь Симей кивнула, и сестры пошли вперед, обнявшись за плечи. Гу Нянь хотела отстраниться, но Цянь Симей удержала ее.
— Чего прячешься? У тебя обязательно будут письма, ты молодая, семья о тебе беспокоится...
— Что толку от одного беспокойства, с письмом присылают всего лишь юань или восемь мао, — тихо пробормотала Цзян Япин.
С Ван Лили, которая была примером для подражания, Цзян Япин совершенно не обращала внимания на небольшие деньги Гу Нянь.
Гу Нянь бросила на нее взгляд и презрительно сказала: — Я не пиявка, мне незачем сосать кровь из семьи.
— Ты...
Гу Нянь проигнорировала ее и, потянув Цянь Симей, ускорила шаг.
Такие мелкие пакостники, кроме как говорить гадости, не могут причинить никакого реального вреда. Лучший способ справиться с ними — игнорировать их, делать вид, что их нет.
Гу Нянь не обращала на нее внимания, Цянь Симей не хотела ей помогать, а Сунь Хун была рада видеть ее в неловком положении.
Юноши из образованной молодежи шли сзади и, конечно, слышали эту небольшую перепалку девушек, но поскольку между полами была разница, и ссора не была слишком серьезной, они не вмешивались.
Цзян Япин с опозданием осознала, что ее изолировали, ее глаза покраснели от сдерживаемых слез, и она всем сердцем желала, чтобы Ван Лили поскорее вернулась.
Как только группа вернулась в Поселение образованной молодежи, у входа они почувствовали запах мяса.
Цзян Япин радостно воскликнула: — Лили вернулась!
На лице Чжао Вэньхуа тоже появилось радостное выражение, и он немного ускорил шаг.
— Вы вернулись? Вот, письма для нашего Поселения образованной молодежи здесь, я все принесла для вас.
Ван Лили, одетая в новую блузку в цветочек, выбежала с топотом.
Вся она выглядела значительно изысканнее, чем утром, на шее был повязан шелковый платок. Несомненно, это тоже прислали ей "из дома".
Чжао Вэньхуа оглянулся, его глаза загорелись. Ему показалось, что Ван Лили была единственным ярким пятном в этом сером окружении, вся она сияла.
Она мило улыбнулась Чжао Вэньхуа, затем достала письмо из стопки и направилась прямо к Гу Нянь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|