Глава 6: Заказное письмо. Гу Нянь всегда чувствовала, что здесь что-то нечисто (Часть 1)

Целая курица рассыпалась в крошки прямо на глазах.

Если бы не увидели своими глазами, по одному только этому громкому звуку, наверное, кто-нибудь поверил бы, что это действуют шпионы.

Увидев, как разлетаются искры, и что огонь имеет тенденцию распространяться повсюду.

Чэнь Юэ сделал шаг, поднял ногу и взметнул горсть земли.

— Эй...

Гу Нянь только хотела сказать, что она с таким трудом развела огонь.

Тонкое пламя перед ней с шипением погасло, не оставив и следа.

— ...Прости.

Гу Нянь хотела сказать "ничего страшного", но почувствовала себя немного подавленной, потому что возилась всю ночь и ничего не добилась.

— Гур-гур!

Ее ненасыщенный живот издал громкий протест.

Через несколько минут мужчина отвел ее на чистое место, снова развел костер и достал из кармана небольшой пакетик вяленого мяса, протянув ей.

Гу Нянь немного поколебалась, не протягивая руку, чтобы взять.

Мужчина взглянул на нее и усмехнулся.

— Теперь проявляешь бдительность, а куда делась смелость в одиночку идти на гору?

Насколько ему было известно, с тех пор как позапрошлом году в горах произошел несчастный случай, никто больше не осмеливался туда подниматься.

Гу Нянь хмыкнула и все же протянула руку, чтобы взять.

Не ради чего-то другого, а только ради этой зеленой военной формы на мужчине.

В детстве у нее было мало контактов с друзьями и родственниками, зато много — с людьми в военной форме.

Некоторые стояли на посту возле института, некоторые были присланы сверху для ее личной охраны...

Она взяла вяленое мясо в рот, откусила кусочек и только хотела похвалить вкус, как услышала бесстрастный вопрос мужчины.

— Как тебя зовут, сколько лет, почему вдруг оказалась здесь?

Небольшой костер то разгорался, то затухал, словно в темноте отделяя этот участок от окружающего мира.

Чэнь Юэ опустил взгляд, наблюдая за каждым ее выражением.

— Меня зовут Гу Нянь, я здесь образованная молодежь.

Видя, что мужчина не реагирует, Гу Нянь сказала: — Ты, наверное, не поверишь, пока я не покажу рекомендательное письмо?

Я бы с удовольствием, но сейчас так темно, старый староста деревни наверняка еще не встал.

Мужчина "угукнул" и кивнул, не сказав, поверил он или нет.

Гу Нянь безразлично пожала плечами и, наоборот, с интересом стала разглядывать человека перед собой.

Он был высоким, даже сидя на земле, казался маленькой горой. Лицо у него было суровое, нос прямой, совершенно не похожий на "цветочную полку" Чжао Вэньхуа.

Гу Нянь быстро доела вяленое мясо, хлопнула в ладоши и намеренно сказала:

— Нельзя, чтобы только ты меня спрашивал, я тоже тебя спрошу: как тебя зовут?

— Почему ты поднялся на гору?

Девочка была хорошенькой, ее глаза сияли, как звезды.

Чэнь Юэ поджал губы, остался невозмутимым и встал.

— В горах водятся хищники, змеи, насекомые и грызуны. Когда я соберу травы, отведу тебя вниз.

— Хорошо, спасибо, дядя Лэй Фэн!

Чэнь Юэ: — ...

Гу Нянь улыбнулась, ее глаза изогнулись, как два маленьких полумесяца.

В любом случае, раз этот человек здесь, она не сможет проверить функциональность полки-пространства, так что лучше вернуться и немного поспать.

Чэнь Юэ молча потушил огонь, убедившись, что не осталось ни одной искры, и только тогда повел ее дальше в горы.

С фонариком, светящим впереди, и стоя за спиной у "дяди Лэй Фэна", Гу Нянь наконец-то могла спокойно осматриваться.

Эта гора была небольшой, но очень глубокой. В ней действительно водилось много дичи, но что еще больше ее удивило, так это то, что это оказалась гора лекарственных трав. На склонах, в расщелинах, росло много распространенных лекарственных растений.

Неудивительно, что деревенские называли ее сокровищницей.

Гу Нянь не знала, какие травы ищет Чэнь Юэ, и не собиралась помогать.

По сравнению с Чэнь Юэ, который настороженно осматривался впереди, прокладывая путь и мгновенно находя травы, Гу Нянь шла расслабленно, как туристка.

Чэнь Юэ, собрав травы, обернулся и увидел ее: — ...

Гу Нянь моргнула: — Еще что-то нужно собрать?

— Вообще-то, я могу тебе помочь...

— Не нужно.

Гу Нянь кивнула.

Прошло еще четверть часа, Чэнь Юэ собрал все травы и только тогда повел Гу Нянь вниз с горы.

— Впереди Поселение образованной молодежи, я туда не пойду.

— В следующий раз не ходи на гору одна.

Гу Нянь подняла голову, глядя на него, и видела только его суровый подбородок.

Хотя она все равно собиралась пойти туда завтра, она послушно кивнула.

Чэнь Юэ мысленно поставил ей отметку "послушная", сделал шаг своими длинными ногами и исчез в ночи.

— Ой, дядя Лэй Фэн забыл сказать свое имя... Ладно, все равно вряд ли встретимся снова.

В военном лагере в пятнадцати ли отсюда.

— Босс, почему ты пошел собирать травы и не позвал меня?

Чжан Чао выскочил, как обезьяна, и машинально взял вещи из рук Чэнь Юэ.

— Слышал, в тех горах много дичи, дикие кабаны, тигры и всякое такое. А еще там люди погибают непонятно как. Босс, ты ничего не встретил?

Не дожидаясь ответа Чэнь Юэ, Чжан Чао схватил его и осмотрел со всех сторон.

— Мне нужно посмотреть, настоящий ли ты босс, а не превратился ли в какого-нибудь демона или призрака?

Чэнь Юэ холодно сказал: — Разрушение Четырех Старины...

— Хе-хе, я же просто рад видеть босса?

— Босс, а ты не видел красивых девушек? Говорят, в этом году сюда приехало много образованной молодежи...

— Ты очень свободен?

— Н-нет.

— Похоже, ты очень свободен.

— Чжан Чао!

— Здесь!

— 50 отжиманий.

— Босс! — простонал Чжан Чао.

— 100.

Теперь Чжан Чао не осмеливался больше болтать. С травами во рту он начал делать отжимания в стандартной позе.

Чэнь Юэ забрал травы, брезгливо вытер их и, не оглядываясь, пошел вперед.

Утром Гу Нянь снова проснулась с сонными глазами.

Цянь Симей рассмеялась: — Почему ты каждый день не высыпаешься?

Сунь Хун, которая заплетала толстую косу, услышала это, зевнула и сказала: — Сестра Симей, на этот раз не виновата Гу Нянь, я тоже плохо спала. Неужели вчера ночью было землетрясение?

Мне показалось, что вся земля тряслась, и был еще громкий звук.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Заказное письмо. Гу Нянь всегда чувствовала, что здесь что-то нечисто (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение