Глава 2: Полка-пространство. Оказывается, это тот большой подлец, который сидит на двух стульях... (Часть 1)

Ван Лили не раз подставляла Гу Нянь, а за спиной подстрекала других говорить, что первоначальная владелица тела вела себя как капиталистическая барышня. Если бы не то, что у ее семьи действительно был чистый корень и красный росток, разве образованная молодежь не избегала бы ее еще больше, как змеи и скорпионы?

Гу Нянь прекрасно понимала ее уловки и не собиралась легко попадаться.

Прием, который работал сто раз из ста, не только не сработал, но и был публично отвергнут. Ван Лили тут же запнулась, ее лицо позеленело, а затем покраснело.

— Как ты разговариваешь!

— Доброе сердце приняла за ослиную печень!

Цзян Япин, которая была в лучших отношениях с Ван Лили, услышав это, тут же подскочила, и ее рот открылся, словно подожженный фейерверк.

— Мне не нужна ее доброта.

Гу Нянь улыбнулась очень доброжелательно, пристально глядя на Ван Лили, и вдруг, словно по наитию, сказала: — Ей просто нужно поскорее вернуть мне деньги, которые она заняла.

— Ка... какие деньги?

Взгляд Ван Лили метнулся в сторону, но встретившись со взглядом Гу Нянь, снова стал твердым.

— Посмотри на себя, твоя одежда, твои вещи — все хуже, чем у Ван Лили. Откуда у тебя деньги, чтобы одолжить ей? — насмешливо сказала Цзян Япин.

Не только Цзян Япин не верила, но и во всем Поселении образованной молодежи никто не думал, что Ван Лили может быть должна Гу Нянь деньги.

Гу Нянь действительно была красива, но ее одежда и внешний вид сильно уступали Ван Лили. К тому же Ван Лили была щедрой: каждый раз, когда ей присылали деньги из дома, она выделяла несколько мао, чтобы улучшить еду для всех. Она не выглядела как человек, нуждающийся в деньгах.

Гу Нянь опустила голову, оглядела одежду на теле первоначальной владелицы, а затем посмотрела на Ван Лили.

Действительно, по сравнению с Ван Лили, первоначальная владелица тела была одета намного хуже.

Но насколько она знала, родители, старшие братья и сестры первоначальной владелицы были настоящими рабочими, и их общая месячная зарплата давно превышала сто юаней. А в семье Ван Лили только ее отец был слесарем второго разряда, ее мать и два младших брата не имели дохода. После вычета расходов на семью, если оставалось десять юаней, это было уже здорово. И сколько из этих десяти юаней могло попасть в руки Ван Лили?

Гу Нянь всегда казалось, что жизнь Ван Лили и первоначальной владелицы с самого начала поменялись местами, и везде чувствовалось несоответствие.

Одна мысль мелькнула в ее голове, так быстро, что она не успела ее ухватить.

Увидев, что она опустила голову и смотрит на свою одежду, Цзян Япин подумала, что та наконец-то осознала свое положение, и снова начала шуметь, полностью сбивая мысли Гу Нянь.

Цзян Япин прыгала и кричала, защищая Ван Лили, и это было так смешно, что Гу Нянь не удержалась и сказала: — Ван Лили тебя кормила или одевала?

— Зачем ты так ее защищаешь?

— Смотри, как бы тебя когда-нибудь не продали, а ты еще и деньги за это считала.

— Ты... ты врешь... — Она хотела было выругаться, но вспомнив полпачки печенья с персиками, которое дала Ван Лили, Цзян Япин тут же потеряла запал. — Я совсем не такая глупая...

Гу Нянь улыбнулась, не говоря ни слова.

В этом дворе было слишком шумно, это портило ей настроение для еды, лучше сменить место.

Она сделала шаг, собираясь уйти, но на полпути кто-то поспешно приблизился к ней на два шага.

Гу Нянь шла прямо, не останавливаясь.

Чжао Вэньхуа замер на мгновение, надолго забыв о движении.

Человек был тот же самый, но что-то было не так.

— Вэньхуа, не дави на Няньнянь, со мной все в порядке, она рано или поздно меня поймет...

Голос Ван Лили, намеренно ставший на несколько градусов мягче, донесся до ушей Гу Нянь по ветру. Гу Нянь саркастически усмехнулась уголком рта.

У этих двоих было слишком много секретов. Когда она разберется, ей придется хорошенько с ними поговорить. Только за "хорошую репутацию", которую они так старательно для нее создали, не отплатить им тем же было бы не в ее стиле.

Место, где жили девушки из образованной молодежи, считалось лучшей комнатой в Поселении образованной молодежи, но когда Гу Нянь переступила порог, она поняла, что внутри, кроме двух больших общих спальных мест и хромого стола со стульями, ничего нет. Вещи образованной молодежи тоже негде было хранить, они все были упакованы в их собственные узлы и лежали у ног.

К счастью, хотя стол и стулья выглядели старыми, они были чистыми. Гу Нянь машинально поставила уже почти остывший рис с бататом на стол и, заметив свои сероватые широкие нарукавники, брезгливо нахмурилась.

Пока она доставала полотенце и таз первоначальной владелицы и мылась, выливая две таза грязной воды, рис с бататом совсем остыл.

Она плюхнулась на хромой стул, и резкий скрип "скррр" так напугал Гу Нянь, что она тут же вскочила, чуть не отправившись на тот свет.

Ладно, лучше не сидеть, просто перекусить кое-как.

Хотя это называлось рисом с бататом, на самом деле риса там было совсем немного, в основном батат.

Живот урчал от голода, и ей было не до этого. Гу Нянь зачерпнула большую ложку, пожевала и проглотила.

Она думала, что будет першить в горле, но оказалось, что он довольно сладкий. Батат был без жил, сладкий и мягкий, жаль только, что едва почувствовав вкус, она уже увидела дно миски.

Живот все еще был впалым, а еды уже не было. Гу Нянь пришлось, как и запомнила из воспоминаний первоначальной владелицы, выпить две миски воды, чтобы хоть как-то утолить голод.

Лежа на спальном месте, она думала: "Никогда бы не подумала, что мне придется испытывать трудности из-за еды. Раньше я действительно не ценила то, что имела".

Как ключевой сотрудник лаборатории, Гу Нянь никогда не беспокоилась о еде и питье. В назначенное время еда всегда доставлялась и ставилась на полку в ее кабинете.

Однако она часто была так занята экспериментами, что забывала поесть. Когда она приходила в себя, еда уже остывала, и заботливый ассистент убирал холодную еду и приносил свежую и горячую.

Кстати, шеф-повар в их столовой был просто мастером, умел готовить блюда со всей страны. Еда не только не повторялась каждый день, но и была сбалансирована по мясу и овощам, питательная. Каждый раз, открывая ланч-бокс, это было как открывать слепой ящик, одно из немногих маленьких удовольствий Гу Нянь каждый день.

Эх, если бы сейчас она могла просто взять ланч-бокс с полки, даже холодную еду, было бы хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Полка-пространство. Оказывается, это тот большой подлец, который сидит на двух стульях... (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение