Глава третья. «Шёко Иеири»

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Весь ноябрь я практически провела в машине.

Либо на пассажирском сиденье у Куросавы, либо в учебной машине на заднем дворе Колледжа Магии.

Только когда я получила водительские права, и небо за окном окрасилось в цвета поздней осени, я осознала, что пропустила смену времён года.

Сейчас в машине Годзё и Гето молчали, но я чувствовала, что их взгляды сосредоточены на мне.

Я глубоко вздохнула, стараясь выглядеть невозмутимой.

— Наша сегодняшняя миссия — повторное расследование дела о пропаже медсестры из больницы района Симосава, а также замена и обновление талисманов внутри здания.

Едва я закончила, как Годзё на заднем сиденье издал странный смешок и захлопал в ладоши, воскликнув: — Довольно внушительно!

Я бросила взгляд в зеркало заднего вида, и Сугуру Гето даже одобрительно кивнул, отчего у меня немного сжалось сердце.

— Тогда мы разделимся.

Вы отвечаете за очистку здания от проклятий и остатков проклятой энергии, а я пойду в подвал, чтобы заменить талисманы.

Я не ответила на поддразнивание Годзё, устало открыла дверь машины и вытащила из багажника тяжёлый ящик с талисманами.

Последние лучи заходящего солнца падали на огромное здание больницы, и окна отражали пятнистый свет на замысловатых символах бумажных талисманов на поверхности ящика, словно какие-то таинственные узоры танцевали.

Хотя внешний вид больницы был восстановлен, и следов разрушения больше не было, внутри всё ещё оставались прежние признаки: на полу валялись осколки стекла и камни.

Я толкнула тяжёлую дверь аварийного выхода на лестничной клетке, и холод поднялся по ступеням.

Освещая путь телефоном, я медленно продвигалась по тёмному коридору, и мои шаги эхом отдавались в пустом пространстве.

В тот момент, когда я сосредоточенно смотрела под ноги, из-за угла внезапно мелькнула тень.

Моё сердце сильно сжалось, и я невольно ускорила шаг.

Слабый свет телефона мерцал передо мной, отбрасывая длинную тень, которая, казалось, сливалась с темнотой позади меня.

Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоить нервозность, но мне казалось, что что-то в темноте следит за мной.

Завернув за угол, я резко остановилась.

Неподалёку стояла фигура, спиной ко мне, совершенно неподвижно.

Я крепко сжала ящик с талисманами в руках, активировала проклятую энергию в своём теле и осторожно приблизилась.

В тот момент, когда я собиралась коснуться его, высокая, худая тень внезапно повернула голову.

Знакомое и отвратительное лицо мгновенно предстало перед моими глазами — это был Годзё, который смотрел на меня с полуулыбкой.

— Са-то-ру Го-дзё!

Каждое слово я выдавливала сквозь зубы.

— Разве ты не тронута? Я ведь... — Я не дала ему шанса продолжить, подняла ящик с талисманами и со всей силы швырнула его в него.

Но ящик остановился прямо перед ним, ощущение было неправильным. Я тут же начертала руну проклятой энергией на тыльной стороне ладони и тихо произнесла: — Огненный Взор.

По мере того как проклятая энергия непрерывно вливалась, на коже проявился узор руны, и проклятая энергия загорелась. Это было не обычное пламя, а холодное пламя, сконденсированное из чистой проклятой энергии.

Холодное пламя без температуры осветило всё в этом пространстве, будь то живое, мёртвое, неподвижное или движущееся, ничего не упустив.

В мгновенно расширившемся поле зрения самыми яркими были глаза человека передо мной. Это был первый раз, когда я использовала «Огненный Взор» и столкнулась с такой ситуацией, словно меня одновременно осветили прожекторы дюжины стадионов.

Сильное ощущение пристального взгляда вызвало у меня невыносимую головную боль, и я не могла больше поддерживать стабильный приток проклятой энергии. Руна исчезла под кожей, и остатки проклятой энергии соскользнули с тыльной стороны моей ладони.

— Вау, правда?

— Годзё, держа ящик с талисманами, с удивлением наклонился ко мне. — Это твоя проклятая техника?

Он согнулся, внимательно разглядывая тыльную сторону моей ладони.

— Типа того, — отмахнулась я. У этого человека не было никакого понятия о личном пространстве, он был так близко, что я чувствовала его дыхание, что отвлекало меня.

Я сильно моргнула, пытаясь приспособиться к внезапной смене света и темноты, но перед глазами всё ещё видела лишь слабый свет.

— Кажется, я временно ослепла.

— Как хлопотно, — недовольно пробормотал он, но я всё же почувствовала, что он подошёл ко мне.

Моё запястье было зафиксировано кольцом воздуха, а затем осторожно потянуто вперёд.

Я вспомнила о ящике, который остановился перед ним: — Это твоя проклятая техника?

— Типа того, — раздался его голос рядом, с оттенком торжества, словно он ответил тем же.

Я подавилась собственным бумерангом и молча двинулась вперёд.

К счастью, дальнейший путь был без ступенек, дорога к колодцу талисманов была ровной.

Я осторожно заменила талисманы в колодце, удалила старую ауру и заново установила новый барьер.

Эти шаги я могла выполнить с закрытыми глазами.

— И это всё? Тогда почему бы мне просто не сделать это?

— скучающе воскликнул Годзё.

— Из-за ограничений барьера только зарегистрированные жрицы и отдельные заклинатели могут производить замену, — терпеливо объяснила я.

— Значит, ты жрица?

— спросил он.

— ...Отдельный заклинатель, — поправила я. — Жрицы — это наследственное, а я просто избранный заклинатель.

На этом инцидент в больнице района Симосава официально завершился. Из-за внезапной потери зрения я ждала в машине, пока зрение полностью восстановится, а двое первокурсников Колледжа Магии самостоятельно поехали на метро к следующему месту выполнения задания.

Когда мы вернулись к воротам Колледжа Магии, у меня всё ещё кружилась голова. Я машинально забрала доставку, оставленную под деревом.

Эту доставку я специально заказала для Шёко: фирменный каштановый шантильи из нового магазина в районе Тиёда. Десерт был упакован в винтажную коробку с золотым тиснением.

Я даже специально попросила продавца добавить серебристо-белую ленту, чтобы это больше походило на подарок.

Если бы это была галь-игра, то был бы вариант выбора подарка для повышения симпатии, и тогда я бы знала, что нравится Шёко.

Однако, когда я протянула десерт Шёко, на её лице не появилось ожидаемого мной удивления.

Она лишь мельком взглянула, затем покачала головой: — Спасибо, но я не люблю сладкое.

Я помнила, что Шёко раньше в письме говорила, что Монблан очень вкусный, поэтому я специально выбрала десерт из этого магазина.

Неужели я ошиблась?

— Но разве ты не говорила в прошлый раз, что Монблан очень вкусный?

— смущённо спросила я.

— Это, наверное, Годзё, — Шёко положила лекарство от простуды поверх коробки.

— Две таблетки в день, отдыхай. В будущем лучше иметь запас в аптечке, так удобнее.

Я сунула лекарство от простуды в карман и поспешно замаскировала свою оплошность: — Ах, это я перепутала.

По дороге в общежитие я всё ещё держала в руках коробку с непринятым десертом, белая лента тихонько развевалась на ночном ветру.

После долгих колебаний я всё же достала телефон и отправила короткое сообщение «Шёко Иеири»: — Пожалуйста, подойдите забрать кое-что.

Подойдя к повороту, я остановилась. Сейчас, наверное, ещё можно было убежать.

В конце коридора мягкий свет только что взошедшей луны нежно падал на дверь общежития. Годзё прислонился к дверному косяку и громко спросил: — Что — за — брать?

Я, стиснув зубы, подошла к нему, без лишних приветствий протянула ему каштановый шантильи.

— Я немного устала, пойду отдохну, — сказала я, не смея больше смотреть на его реакцию, и тихонько закрыла дверь.

Прислонившись к двери, я сползла на пол, обняла себя, пытаясь найти хоть какое-то чувство безопасности в этом тесном пространстве.

Мысли, как надоедливые провода от наушников, путались, и чем больше я пыталась их распутать, тем больше они запутывались.

— Как же так...

— прошептала я.

Картины, где Шёко нежно касается моего лба, и где Годзё нагло рвёт стену, сменяли друг друга.

Я открыла почту на телефоне. Теперь и то, как Шёко спала, прислонившись к плечу Гето, и её селфи, где она висела на двух однокурсниках, получили новое объяснение.

Хотела удалить старые записи, но долго смотрела на экран, в итоге просто изменила заметку.

В неосвещённой комнате экран телефона ярко светился, постоянно выскакивали уведомления о новых сообщениях.

Сатору Годзё: Там внутри каштановое пюре, круто!

Сатору Годзё: [Изображение]

Тем временем, в тёплом жёлтом свете спальни, Годзё с энтузиазмом фотографировал только что полученный десерт со всех сторон.

Лёгкий свежий крем был выложен слоями, с одной стороны искусно выкопана выемка, открывающая мягкое каштановое пюре внутри.

На диване Гето лениво откинулся на спинку, одной рукой небрежно подпирая голову.

Его внимание металось между игровым контроллером в руке и Годзё.

— Ну что, готово?

Вчерашнее уже съел?

— небрежно спросил он.

— В холодильнике ещё есть, но это же новинка, — Годзё удовлетворённо выбрал одну фотографию из нескольких похожих в альбоме и отправил её.

— И, — он перестал улыбаться, поставил перед собой прозрачную пластиковую вилку и таинственно сказал: — Сегодня луна как раз светит в коридоре.

Гето немного устало: — Не думай слишком много, — напомнил он.

Но Годзё не обратил внимания. Вилкой в руке он осторожно соскрёб немного золотистого каштанового пюре с десерта.

— Пригласить красивого старшекурсника на свидание в лунную ночь, да ещё и подарить ему любимый торт, — он преувеличенно моргнул, словно на что-то намекая.

Гето больше не смотрел на дёргающееся веко собеседника, решительно снял игру с паузы и ловко управлял маленьким человечком на экране, одним ударом ноги сбросив неподвижного противника с платформы.

GAME OVER

— А! Мошенничество!

— закричал Годзё, протягивая руку, чтобы отобрать контроллер у сидящего рядом.

Однако Гето был готов, одним поворотом увернувшись от его попытки.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение