Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Когда я снова очнулась, в моей голове мелькнула новая догадка.
Возможно, мне стоит отправиться в место, никогда не записанное в моих заметках, — в токийскую квартиру Аой Тоямы.
У двери квартиры я присела и пошарила под ковриком, наконец найдя забытый ключ.
В тот момент, когда мои пальцы коснулись его, поверхностный барьер из проклятой энергии мгновенно разрушился, словно этот ключ всё это время ждал моего возвращения.
Я медленно вставила ключ в замочную скважину, и дверь открылась.
Всё, что предстало моим глазам, кардинально отличалось от типовой квартиры, которую я помнила.
Всё пространство было открытым и просторным: гостиная, столовая и кухня сливались воедино.
Поскольку шторы не были задернуты, послеполуденное солнце беспрепятственно заливало каждый уголок комнаты через большие панорамные окна.
Я огляделась и заметила металлическую вешалку, прислоненную к стене, на которой висели несколько пальто и шарфов. На тумбочке в прихожей лежали солнцезащитные очки, спокойно ожидая возвращения хозяина.
Надев домашние тапочки, я вошла в гостиную. Главными элементами большого пространства были черный кожаный диван и белый пушистый ковер. На стеклянном журнальном столике лежали различные журналы и книги, среди которых сверху беспорядочно валялись «Area», «1Q84», «Jump» и «Топология».
Я пропустила «Jump», который мы смотрели на этой неделе с близнецами, и наугад пролистала до конца «1Q84». Без церемоний я села на ковер, прислонившись к дивану, и начала читать.
Незаметно для себя я погрузилась в сон.
Во сне я бродила по оживленному торговому центру, но когда он закрылся, я всё ещё оставалась внутри. Шумный торговый центр мгновенно опустел, свет медленно погас, я бегала повсюду, но не могла найти выход, было ужасающе тихо.
Когда я проснулась, на улице уже совсем стемнело, но хозяин дома так и не вернулся. Ужасающая тишина из сна распространилась на реальность.
Я включила телефон и обнаружила, что уже час ночи.
В этот момент дверь открылась, и в проеме стоял высокий мужчина. Он молчал.
Я немного поколебалась, но всё же честно сказала: — Я Аой Тояма, возможно.
Объяснив цель своего визита, он направился прямо к дивану и тяжело опустился на него.
— Ты вообще понимаешь, в какой ситуации находишься, просишь меня о помощи? Группа проклинателей Сугуру Гето приговорена к смертной казни, ты сама лезешь в ловушку, — Сатору Годзё откинулся на диване, скрестив руки на груди и закинув ногу на ногу.
— Гето не сжигал всю деревню, и его родители живы. Смертная казнь — это выдумка, — теоретически мы виделись впервые. Я обхватила колени руками и сидела на корточках на ковре.
— А как насчет пропавших без вести за эти годы на религиозных мероприятиях? — небрежно спросил он, покачивая ногой.
— Презумпция невиновности, — без колебаний возразила я, но чувство вины заставило меня смотреть только на свои носки, не осмеливаясь встретиться с ним взглядом.
— Малышка, он ведь уже объявил о Ночном Параде Сотни Демонов, — сказал он.
— Что? — Я подняла на него взгляд, желая убедиться в выражении его лица. Кто-то ткнул меня пальцем в лоб, и последнее, что я помнила, — это внезапно появившиеся передо мной голубые кошачьи глаза.
Не знаю, сколько времени прошло, но я снова открыла глаза и обнаружила себя в больничной палате.
Вокруг царила тишина, только солнечный свет из окна проникал сквозь шторы и падал на пол, образуя пятнистые узоры.
Я попыталась пошевелиться, но обнаружила, что мои руки и ноги связаны фиксирующими ремнями.
В этот момент медбрат-Бета, который менял повязки, заметил, что я пытаюсь встать, и поспешно остановил меня.
— Мы уже уведомили вашего опекуна. Это очень серьезное дело.
— Что? — Во мне поднялось необъяснимое раздражение.
— ...Домогательство к Омеге, — медбрат бросил на меня взгляд и холодно сказал.
— Что? — Сатору Годзё, который только что с удовольствием проглотил проклятого духа первого уровня на Хоккайдо, услышал от Манами невероятную новость.
— Аой подозревается в домогательстве к Омеге. По словам потерпевшего, он хочет урегулировать дело мирным путем, — кратко сообщила Манами о ситуации.
— Отвратительная обезьяна, я приеду сегодня днем.
Медбрат предупредил меня больше не двигаться. Феромонный отдел обнаружил остатки феромонов, и доказательства были неопровержимы.
— Однако, учитывая, что вы только что прошли дифференциацию и это ваше первое нарушение, потерпевший решил пойти на примирение, — медбрат выглядел немного успокоенным.
В комнате примирения Отдела по особым типам было только два человека: я и полицейский-Бета.
Вскоре Гето Сугуру вошел, не глядя на полицейского, и сразу же устремил взгляд на меня: — Что случилось?
Я открыла рот, но не знала, с чего начать.
В этот момент вошел ещё один человек — это был Сатору Годзё.
— Привет, Сугуру, давно не виделись. Ой, нет, виделись в прошлом месяце, — он, с повязкой на глазах, прошел мимо Гето и сел на стул рядом со мной.
Выражение лица Гето было немного напряженным: — ...Это тот Омега, к которому ты «домогалась»?
Полицейский, увидев это, кашлянул и тяжело поставил чашку с чаем на стол, предупреждая: — Следите за своим тоном.
Сатору Годзё пожал плечами, казалось, ему было всё равно.
— Оставьте нас наедине. Я знаком с его отцом.
Полицейский посмотрел на меня, затем на Гето Сугуру, и наконец кивнул в знак согласия.
Он встал и вышел из комнаты примирения. В комнате остались только мы трое.
Потерпевший кивнул подбородком на стол напротив, предлагая Гето сесть.
Гето всё ещё смотрел на меня, а я, набравшись смелости, сказала: — Садись. Думаю, это надолго.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|