✅ Глава 11.2: Ужасы на Хэллоуин

Я направилась во двор и обнаружила Гарри и Рона, сидящих на одной из многочисленных каменных скамеек. Гарри читал какую-то книгу по квиддичу, а Рон внимательно следил за ним.

—Привет, Гарри, Рон, — поздоровалась я, заставив Гарри слегка подпрыгнуть, — извини.

—Все в порядке, Сара, просто не заметил тебя. Просто читал о своих новых... обязанностях, — Гарри ответил, убедившись, что никто больше не знает, о чем он говорит, затем пометил страницу и положил книгу обратно в сумку.

—Конечно. Как я уже сказала, надеюсь, у тебя все получится, — сказал я ободряюще.

—Разве это не здорово. Мой лучший друг в команде, да еще и ловец, — Рон произнес последнюю фразу шепотом. Очевидно, они всерьез собирались сохранить это в тайне.

—До тех пор, пока ты ловишь снитч, — нахально ответила я. Гарри только закатил глаза. А Рон просто покачал головой.

—Как скажешь, Сара, — ответил Гарри.

—Итак, о чем ты хотел поговорить? — спросила я с любопытством. Гарри и Рон серьезно посмотрели друг на друга.

—Это долгая история. Вчера вечером Малфой вызвал меня на дуэль волшебников, — начал Гарри.

—Ты не принял вызов, не так ли? — поинтересовалась я, вспомнив, как Энтони упоминал, что его великий дядя участвовал в дуэли.

Но судя по взгляду обоих мальчишек, я поняла, что мой брат решился на эту авантюру.

—Гарри.

—Я не могу отступить. Кроме того, он все равно не пришел, — Гарри защищался. Я вздохнула.

—Ты гулял после комендантского часа?

—...Да.

—Тебя могли поймать, или поранить, или...

—Пожалуйста. Мы уже слышали это от Гермионы. Нам не нужно, чтобы ты превратилась в очередную властную всезнайку, — сказал Рон, я только покачала головой.

—Как скажешь, продолжай.

—Итак, мы с Роном пошли в трофейную комнату с Гермионой и Невиллом...

—Почему Гермиона и Невилл были с вами?

—Гермиона шла следом и пыталась нас остановить. Невилл поздно вернулся из больничного крыла и не мог вспомнить пароль. Когда мы ушли... тот, кто принимал пароль, исчез, — объяснил Рон, явно пытаясь сохранить в тайне местонахождение общей гостиной Гриффиндора.

—Хорошо. Значит, бедный Невилл уже застрял в коридоре, Гермиона пыталась остановить вас, и вы все застряли.

—Да, — кивнул Рон.

—А потом?

—Гермиона и Невилл пошли за нами, потому что Невилл был напуган...

—Бедный мальчик, — ответила я, вспоминая его в поезде. Как он был напуган перспективой потерять свою жабу, а теперь перспективой застрять в коридорах.

—И Гермиона, чтобы она могла обвинить нас, если нас поймают, — объяснил Гарри.

—А что насчет Драко? Он появился? — с любопытством спросила я.

—Это был трюк, он предупредил Филча, — объяснил Рон. Я нахмурилась.

—Он не поймал тебя, да?

—Поймал. Мы убежали от Филча и зашли в пустой класс. Но это был не пустой класс... мы вышли в коридор третьего этажа.

Я замолчала и в ужасе уставилась на этих двоих. Коридор, который, по словам Дамблдора, означал верную смерть, коридор, вход в который был строго запрещен. И эти двое пошли туда в первые две недели учебы.

—Ты идиот, — сказала я, оба мальчика явно были удивлены моим поведением. Я сделала глубокий вдох, пытаясь собраться с мыслями.

—Что там было?

Гарри колебался, но я бросила на него требовательный взгляд.

—Цербер, — наконец ответил он.

Я снова была в шоке. Я посмотрела на двух нервничающих мальчишек, и сделала несколько шагов, пытаясь успокоиться, затем несколько раз глубоко вдохнула.

—Почему ты мне это рассказал? — спросила я, собравшись с мыслями.

—Потому что собака что-то охраняла. Она стояла на люке, — объяснил Гарри.

—И?

—Помнишь тот сверток из Гринготтса. Должно быть, именно там он и находится.

—А какое отношение это имеет к нам? — спросила я, делая все возможное, чтобы не вывести их обоих из себя.

—Я имею в виду... это просто интересно. Я подумал, что ты должна знать, — нервно ответил Гарри.

Я сделала еще несколько глубоких вдохов, походила взад-перед и пробормотала про себя о своей глупости.

—Да ладно, Сара, это было приключение. Не будь как Гермиона, не будь всезнайкой, — в конце концов, сказал Рон. Я серьезно посмотрела на него.

—Почему Гермиона пыталась остановить тебя? — серьезно спросила я.

—Потому что она властная и всезнайка, — сразу же ответил Рон.

—И она не хотела терять очки Гриффиндора, — добавил Гарри, и я снова вздохнула.

—Так с чего бы мне на вас обижаться? — спросила я, — потому что моему брату-близнецу чуть не откусила голову трехголовая собака на второй неделе учебы!

Я явно была не в восторге, и оба, казалось, сжались. Гарри выглядел виноватым, а Рон — нервным.

—Мне жаль, Сара.

Я просто содрогнулась от того, что могло с ним случиться.

—Гарри, я знаю, что ты гриффиндорец. Но, пожалуйста, не рискуй собой. Если я потеряю тебя..., — сказала я, обеспокоенный этой мыслью.

—...Хорошо. Я понимаю.

—Хорошо. Прости, что накричала, но когда ты делаешь глупости… я ничего не могу с этим поделать, — слегка улыбнулась я.

—Ты всегда была умнее всех, — сказал Гарри, ухмыляясь.

—Ну, я собираюсь пойти снять нервное напряжение перед ужином, — я покачала головой.

—Хорошо, кстати, как Снейп обращался с тобой сегодня? — вдруг спросил Гарри.

—Так же, как и в прошлый раз, практически избегает меня.

—Он ненавидит меня, хотя... я просто не понимаю этого.

—Я тоже.

Я шла по коридорам замка в одиночестве, пытаясь успокоиться после того, как Гарри чуть не убили прошлой ночью. Часть меня знала, что он был таким, гриффиндорец, всегда принимающий любой вызов. Но все равно, он мог погибнуть.

—Почему Гарри? — прошептала я про себя.

—Так, так, так. Если это не маленькая мисс Совершенство.

Незнакомый голос вырвал меня из размышлений, и я оглянулась. Захария Смит прислонился к стене. Он был весьма раздражен.

—Эм... ты говоришь со мной?

—А с кем еще мне разговаривать? — ядовито бросил он. Я посмотрела на мальчика в полном замешательстве. Что он задумал?

—Могу я помочь?

Смит только закатил глаза.

—Ты могла бы помочь всей школе, если бы бросила это свое занятие, — сказал он, подтверждая мои подозрения. Я ему не нравилась.

—Занятие?

—На зельях. Выставила дураком меня и весь мой факультет, потом твой маленький трюк на метле, когда ты думала, что ты такая замечательная. Потом сегодня, Снейп ни разу не наорал тебя, и все потому, что твой брат остановил Сам-Знаешь-Кого. И ты считаешь себя лучше нас?

—Я так не думаю, — ответила я, отчаянно пытаясь разрядить обстановку.

—Конечно, ты бы так сказала. Все думают, что я сумасшедший, что ты просто милая маленькая любительница книжек. Но я знаю лучше. Ты думаешь, что ты лучше всех?

—Прости? — я начала раздражаться.

—Ты не знаешь, как долго я пытался застать тебя одной, чтобы ты поняла, что не все покупаются на твой вид и считают тебя идеальной!

Я просто смотрела на мальчика с шокированным выражением лица. Я не думала, что я лучше кого-то, что я идеальна, но этот заносчивый мальчик думал иначе. Сам злится на свой провал, но виновата я? В конце концов, я просто покачала головой и пожала плечами.

—Думай, что хочешь, но я не виновата, что ты больше пялишься на меня, а не на зелье в котле.

—Почему ты? В один прекрасный день я покажу всем, кто ты есть на самом деле! — разозлился он.

—Как скажешь, — бросила я напоследок, поспешив уйти.

—Я еще не закончил! — крикнул мне мальчик, я только закатила глаза.

—Я закончила, — ответила я. Смит простонал, а я направилась в Большой зал.

Я была расстроена, и не только из-за того, что какой-то случайный пуффендуец затеял против меня свою личную вендетту, но Гарри и его действия все еще беспокоили и волновали меня. Я более-менее успокоилась, когда села за стол.

— Что случилось? — обеспокоенно спросила Лиза. Энтони также бросил на меня обеспокоенный взгляд, в то время как все остальные слушали впечатления Майкла и Терри о Снейпе.

—Ну, Гарри захотелось побыть глупым храбрецом прошлой ночью, — начал я, заставив Энтони просто кивнуть в знак понимания.

—Обычно они так себя ведут. Голова на первом месте.

—Это еще не все, — продолжила я, — я наконец-то понял причину злости Смита.

—Что случилось?

—Он столкнулся со мной в коридоре. Начал разглагольствовать о том, что я считаю себя лучше всех, что я выпендриваюсь, в общем, что я ему ни капельки не нравлюсь.

Лиза и Энтони нахмурились и растерялись.

—Как это ты выпендриваешься? — не понял Энтони.

—Ты даже не отвечаешь на вопросы, если он не спрашивает тебя напрямую, — добавила Лиза. А я просто покачала головой.

—Я не знаю. Вся его тирада была бессмысленной.

Мы бросили быстрый взгляд на стол Пуффендуя. И конечно же, Смит смотрел на меня и шептался со своими соседями, которые выглядели весьма раздраженными.

—Так что, по сути, ты хочешь сказать, что..., — начал Энтони, когда мы повернулись обратно, —Смит ревнует тебя.

—Наверное, да, — ответила я. Лиза слегка хихикнула.

—И каков твой план, как его осадить?

—Игнорировать его.

Энтони кивнул, а Лиза ухмыльнулась.

—Я имею в виду, это все еще могут быть какие-то глубокие чувства. Будет трудно игнорировать, если это так, — прыснула Лиза. Я несильно шлепнула ее по руке.

—Ой.

Следующая неделя прошла без особых происшествий. Я по большей части игнорировала Смита, так как меня всегда сопровождали либо Лиза, либо Энтони, либо Гарри. Он не осмеливался преследовать меня, но по тому, как он смотрел на меня, я могла сказать, что он все еще думает так же. Только за завтраком в следующую среду произошло что-то важное.

—Почта пришла, — взволнованно сообщила Падма. Большая часть первокурсников получала почту из дома, по крайней мере, раз в неделю. Но я, кроме записок Хагрида, конверта от Флитвика, и случайного письма от Гарри, не получала ничего. Не то чтобы я ожидала, что Дурсли напишут мне письмо. Поэтому к моему удивлению, когда длинный сверток, привлекший всеобщее внимание, приземлился прямо перед Гарри вместе с запиской, я сразу поняла, что это, должно быть, его метла.

—Почему твой брат купил метлу? — спросил Майкл, в его голосе прозвучал намек на ревность.

—Что за модель? — добавил Терри, оба переглядывались, пытаясь разглядеть упаковку.

—Понятия не имею.

—Это его секрет? — Лиза прошептала мне на ухо, и я просто пожала плечами.

—Я же говорила тебе, в какой-то момент ты догадаешься, — бесстрастно ответила я.

—Почему секрет? Кто послал ему это? — спросил Энтони, на что я просто пожала плечами.

—Я понятия не имею, кто послал ему метлу, — честно ответила я, — что касается секретности, ну... это все еще секрет.

—Рано или поздно я это выясню, — хмыкнул Энтони, и я кивнула.

—Да. Раньше, чем ты думаешь, — ухмыльнулась я. Прежде чем кто-то еще успел что-то сказать, я почувствовала как кто-то коснулся моего плеча. Передо мной стояла Чжоу.

—Привет, Чжоу.

—Почему у твоего брата есть метла?

—Понятия не имею, — ответила я, но по ее взгляду, я поняла, что она мне не верит.

—Раз ты так говоришь, — хмыкнула девушка, а после шепнула мне на ухо, — я постараюсь не выставить его полным дураком, когда мы будем играть.

—Не сомневаюсь.

Я оглянулась и увидела, что Гарри прочитал записку, и теперь они с Роном выбежали из зала. Я встала и посмотрела на своих друзей.

—Я посмотрю, что он получил. Если я смогу сказать вам, я скажу, но если Гарри хочет, чтобы это осталось между нами, что ж, вам придется подождать.

—По крайней мере, скажите нам, что это за модель? — взмолился Терри.

—Постараюсь, — бросила я через плечо.

Я увидела Гарри и Рона, которые шли к лестнице в вестибюль. Я поспешила к ним.

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

✅ Глава 11.2: Ужасы на Хэллоуин

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение