✅ Глава 11.1: Ужасы на Хэллоуин

—Еще один веселый урок зелий, — с сарказмом сказал Майкл за завтраком на следующее утро.

—А я скажу, что еще два часа Снейп огрызался на нас, — ответил Терри.

—И ругал нас.

—Называя нас тупоголовыми.

—Так весело.

Разглагольствования мальчишек о Снейпе были прерваны почтой. К моему удивлению, прилетел Урик с письмом. Падма подозрительно посмотрела на меня.

—Тебя наказали опять? — укоризненно спросила она.

—Нет. Насколько я знаю, нет, — ответила я, открывая письмо и начиная читать.

"Сара. Рон подал мне идею просто писать тебе письма, когда я хочу с тобой поговорить, как это делал Хагрид. Это будет надежнее, чем просто пытаться найти тебя перед трапезой или в коридорах. Мне нужно поговорить с тобой. Может, перед ужином во дворе подойдет? Просто напиши мне ответное письмо с Уриком. Гарри".

Я посмотрела через зал на гриффиндорский стол и увидела, что Гарри смотрит на меня. Он выглядел усталым. В ответ я бросила на него растерянный взгляд, затем перевернула пергамент.

"Гарри. Конечно, встретимся после зелий. Сара".

—Кто написал? — спросила Лиза.

—Гарри, он сказал, что хочет поговорить со мной о чем-то, — ответила я, прежде чем откусить еще кусочек бекона.

—Это о его секрете? — с любопытством спросил Энтони.

Я повернулась к нему.

—Понятия не имею, — я пожала плечами.

Остаток завтрака прошел в тишине, потом мы все разошлись.

—Ну, нам пора идти, нужно подготовиться к зельям, — объяснила Падма, вставая, Мэнди и Мораг последовали ее примеру и покинули зал.

—У меня нет желания готовиться к зельям, — Майкл сказал раздраженным тоном, Терри кивнул в знак согласия.

—Он все равно будет кричать на нас. Он ненавидит всех студентов не из Слизерина.

—Ну, кроме нее, — ответил Майкл, и оба мальчика посмотрели на меня.

В ответ я только вздохнула и покачала головой.

—Игнорировать меня — это не то же самое, что любить.

—Конечно, — ответил Майкл, похоже, он ни капли в это не верил.

—Как скажешь, — согласился Терри, когда оба мальчика встали.

—Ну, что вы? Увидимся с вами тремя во время пыток.

Они ушли, оставив за столом только меня, Лизу и Энтони. Энтони только покачал головой и усмехнулся.

—Вот это парочка.

—Вполне себе дуэт, — согласилась Лиза, — что будем изучать в библиотеке?

—Конечно, все, что угодно, лишь бы Снейп по-прежнему считал меня своей любимицей, — пошутила я.

Мы втроем отправились в библиотеку, нашли укромный уголок и начали усиленно готовиться к зельеварению. После прошлой недели я уже не так нервничала, как раньше, но я все еще не знала, была ли прошлая неделя пробой пера, или Снейп планировал игнорировать меня большую часть урока. После нескольких часов занятий, а затем напряженного обеда мы спустились в подземелья. Как и на прошлой неделе, это была моя самая нелюбимая часть замка. Казалось, все нервничали, даже обычно веселые Майкл и Терри, что в подземельях только усиливалось. Мы подошли к закрытой двери класса и стали с тревогой ждать.

Через несколько минут появились ученики Пуффендуя, выглядевшие примерно так же, как и мы, ну, большинство из них. Захария Смит снова уставился на меня, когда я заметила, что он повернулся к Джастину Финч-Флетчли и что-то прошептал, Джастин, в свою очередь, только покачал головой и вздохнул.

—Хватит об этом Захария, — ответил Джастин, похоже, устав от того, что говорил его товарищ, отчего Захария посмотрел на меня с еще большим раздражением.

—Он снова смотрит на тебя? — Энтони прошептал мне на ухо.

—Да, — ответила я, когда мы оба в замешательстве посмотрели на мальчика.

—Думаешь, ты ему нравишься? — спросила Лиза. Я посмотрела на нее, и она усмехнулась. Энтони только покачал головой и ухмыльнулся.

—Как то, что он смотрит на меня, в лучшем случае, с раздражением, может означать, что я ему нравлюсь? — спросила я, закатывая глаза.

—Ну, знаешь, у людей иногда бывают проблемы с самовыражением, — ответила она, я бросила на нее укоризненный взгляд, а затем снова посмотрела на Смита, который сейчас шептался с Эрни Макмилланом, у которого, похоже, была такая же реакция, как и у Джастина.

—Нет, — я, наконец, ответила, когда она захихикала.

—Тем не менее, это странно. Ты ведь никогда с ним не разговаривала? — спросил Энтони, задумчиво поглаживая свой подбородок.

—Никогда, а он уже давно так на меня смотрит. Я не знаю, что я сделала.

Энтони снова задумчиво посмотрел на мальчика, а Лиза просто выглядела раздраженной.

—Просто не обращай на него внимания, — сказала она твердо.

—Я так и сделала.

Прежде чем мы успели сказать что-то еще, двери в класс зельеварения открылись, и все ввалились внутрь, заняв те же места, что и на первом уроке. Как и на прошлой неделе, вошел Снейп, его черная мантия развевалась за ним. Все хранили гробовое молчание, ожидая, пока он заговорит.

—Вы находитесь в Хогвартсе уже почти две недели. За это время лишь меньшинство из вас проявило хоть какие-то способности..., — при этих словах он повернулся ко мне, вызвав во мне смесь волнения и смущения от того, что теперь все смотрели на меня, Смит с еще большим гневом, чем раньше, — я ожидаю, что остальные из вас значительно улучшат свои результаты.

Он продолжил, снова обращаясь к классу в целом.

—На этой неделе мы будем варить сонное зелье. На этой неделе я ожидаю лучших результатов. Однако прежде чем мы начнем, проведем обзор, — он произнес последнюю часть с усмешкой.

Снейп проанализировал урок прошлой недели, проанализировал, что было сделано правильно, а что, в основном, неправильно. Он приводил примеры с прошлой недели и спрашивал у того, чье это было зелье, что он сделал не так, все время снисходительно.

—Это зелье принадлежало мистеру Буту и мистеру Корнеру, — сказал Снейп. Взяв в руки склянку с темно-зеленой жидкостью.

—Скажите мне, что вы двое сделали не так? — презрительно спросил он.

Они оглянулись на него, наполовину раздраженные, наполовину обеспокоенные.

—Мы добавили слишком много змеиных зубов... сэр, — ответил Майкл, явно не желая произносить последнее слово.

—Хмф, — Снейп усмехнулся, затем достал еще одну склянку, — а это.

Он протянул коричневый пузырек и посмотрел на пуффендуйцев.

—Это работа мисс Боунс и мисс Аббот. Что вы сделали не так? — спросил он, заставив девушек вздрогнуть.

—Мы... случайно добавили только одну иглу дикобраза, — в конце концов, ответила Сьюзен. Это заставило мастера зелий снова усмехнуться, а затем повернуться ко всему классу.

—Как видите, не было ни одной проблемы, если не считать способности читать простые инструкции. Мне бы не хотелось снова тратить половину урока на следующей неделе на такие простые, глупые ошибки, как эта. Я ясно выражаюсь?

—Да, профессор.

—Я надеюсь на это. Теперь инструкции к "Сонному зелью" на девятой странице. Я надеюсь на лучшие результаты.

Остальная часть урока была повторением прошлой недели. Меня, и на этот раз Энтони, в основном игнорировали, пока мы работали, в то время как остальной класс ругали и огрызались. Однако Снейп не был моей главной заботой. Захария Смит по-прежнему, при каждом удобном случае, смотрел на меня. Я была в недоумении: что я такого сделала, что мальчик, с которым я даже не разговаривала, так часто на меня смотрит? Тем не менее, он мог так часто смотреть только на Снейпа...

—Смит! Нужно всего две капли слизи флоббер-червя! — неожиданно сказал он, заставив мальчика отвернуться от меня. По крайней мере, на мгновение.

Снейп отругал Смита еще два раза, в итоге сняв с него пять баллов за "неспособность сосредоточиться", после чего он выглядел более разъяренным, чем когда-либо, он бросил на меня еще один взгляд, а затем сосредоточился на своем зелье до конца урока. Наконец урок закончился, и нас распустили. Мы начали подниматься из подземелий. Все были в плохом настроении, меньше всего Терри и Майкл, чья тирада сегодня была продолжена в десять раз.

—Я не могу поверить в это. Ни предупреждения, ни похвалы, только постоянная критика, — сказал Майкл, сжимая руки в ярости.

—Я знаю, а потом у него хватает наглости лаять на нас в середине урока. Как будто он хочет, чтобы мы облажались, — Терри ответил не менее расстроенно.

—Успокойтесь, ребята. Вы ничего не можете сделать, — сказала Падма, пытаясь успокоить разъяренных мальчиков.

—Простите, просто... он такой гад, — ответил Майкл, горько вздыхая.

—О, я знаю, ты бы слышал, что Парвати говорит о нем! Гриффиндорцы его ненавидят, даже больше, чем мы.

—Ты уверена, я имею в виду, что мы с Майклом его точно не любим, — Терри ответила с небольшой ухмылкой.

—Позволь мне сказать тебе это. Гриффиндорцам приходится иметь дело со всем, что делаем мы, а Снейпу приходится иметь дело со Слизерином, который относится к ним так, будто они не могут сделать ничего плохого. Его двойные стандарты очень значительны,— пояснила Падма.

—Ну, нам тоже приходится иметь дело с двойными стандартами, — сказал Майкл, повернувшись ко мне.

—Да, у него есть свои любимчики, — добавил Терри. Оба мальчика посмотрели на меня, ухмыляясь.

—Я не знала, что игнорирование меня на протяжении большей части урока означает, что я ему нравлюсь, — ответила я, Падма бросила на меня любопытный взгляд.

—Да. Но тот факт, что он ненавидит твоего брата, о чем говорила и Парвати, действительно заставляет его в основном избегать тебя...

—Странно, — закончила я за нее, и она кивнула.

—Да, странно, — ответила Падма.

Мы вышли из темных подземелий. До ужина оставалось около часа, и я вспомнила о своем обещании встретиться с Гарри.

—Ну, я лучше пойду, посмотрю, что хочет мой дорогой брат, — сказала я группе.

—Конечно, увидимся за ужином, — ответил Энтони.

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

✅ Глава 11.1: Ужасы на Хэллоуин

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение