Глава 5. Пятый красный конверт. Дар небес для тебя~ (Часть 2)

На самом деле, она тоже очень волновалась. Хотя мать Чжуан Гуйфэй и ее мать были двоюродными сестрами, по словам ее матери, они почти не общались и виделись всего несколько раз. Шэнь Юэжоу боялась, что, если она вдруг заявит о родстве, Чжуан Гуйфэй сочтет это за попытку выслужиться. Поэтому за несколько дней во дворце она так и не решилась нанести ей отдельный визит.

Сегодня госпожа прислала за ней, и Шэнь Юэжоу не знала, чего ожидать. Ведь жестокая репутация Чжуан Гуйфэй была известна далеко за пределами дворца.

Когда они вошли во дворец Сянцзинь гун, Чжуан Гуйфэй, уже переодевшись, небрежно опиралась на кровать. В одной руке она держала тарелку с фруктами, а другой брала кусочки и медленно отправляла их в рот.

Войдя в покои, Ма Мэйцзяо поспешно опустилась на колени:

— Приветствую госпожу Гуйфэй.

Чжуан Гуйфэй лениво взглянула на нее и, слегка приподняв брови, сказала:

— Встань. Не нужно церемоний. Мы же, в каком-то смысле, родственники.

Она кивнула одной из служанок, и та, поняв намек, тут же проводила Ма Мэйцзяо к сиденью и помогла ей снять промокший плащ, чтобы высушить его у жаровни.

В покоях горели три жаровни, наполняя комнату теплом. Замерзшие руки и ноги Ма Мэйцзяо наконец начали согреваться. Заметив в голосе Гуйфэй нотки дружелюбия, она подняла голову и посмотрела на кровать.

Сквозь полупрозрачный полог виднелась изящная фигура женщины, небрежно поедающей фрукты. Время от времени она поднимала голову, и ее улыбающиеся глаза заставили Ма Мэйцзяо смущенно отвести взгляд.

Из-за полога послышался тихий смех:

— Мать моей сестры — моя тетя.

Несмотря на свою заносчивость, перед Гуйфэй Ма Мэйцзяо не смела дерзить:

— Я всего лишь скромная наложница, мне не пристало претендовать на родство.

— Твой отец — министр финансов, чиновник второго ранга. Разве это скромное положение?

Услышав эти слова, Ма Мэйцзяо почувствовала прилив гордости и невольно выпрямила спину.

— Я позвала тебя сегодня вот по какому делу. Император в последнее время занят государственными делами и давно не посещал гарем. Я беспокоюсь о его здоровье. Как раз сегодня Управление внутренних дел доставило лонган из Наньчжао. Завтра ты пойдешь со мной к императору, чтобы передать ему эти фрукты.

Ма Мэйцзяо внимательно слушала и, услышав последнюю фразу, резко подняла голову, не веря своим ушам:

— Госпожа, вы хотите, чтобы я пошла с вами к императору?

Из-за полога послышался строгий голос:

— Ты зря посещала Бюро этикета? Забудь свои привычки извне дворца! Здесь ты должна обращаться ко мне «госпожа»!

Ма Мэйцзяо поспешно согласилась, но в душе ликовала. Это была невероятная возможность! Из всех новых наложниц она первой увидит императора.

Она потрогала свое лицо и застенчиво улыбнулась, представляя, как окажется в императорской постели и завоюет его расположение.

Чжуан Гуйфэй видела все это сквозь полог. Ее сердце сжалось от горечи. Отправлять другую женщину к императору было против ее воли. Но если она не привлечет на свою сторону новеньких и не ослабит влияние этой негодяйки Цзинфэй, то ей не будет места в этом гареме.

А Сяньфэй и Хуэйфэй ни на что не годны. Сколько времени они во дворце, а даже руки императора не коснулись. Глупые!

— Приведи себя в порядок.

Сказав это, Чжуан Гуйфэй велела служанке опустить жемчужную занавесь. Ма Мэйцзяо поняла, что госпожа собирается отдыхать, и, поклонившись, вышла из покоев.

Возвращаясь в Лунъюэ гэ, она чувствовала себя совсем иначе. Ее переполняла радость, и она даже не замечала холодных капель дождя на лице. Она весело подпрыгивала и напевала.

Проходя мимо окна Шэнь Юэжоу, Ма Мэйцзяо злобно посмотрела на нее: «Что толку в красоте, если у меня есть такая могущественная покровительница!»

Вернувшись в свои покои, она взволнованно позвала служанку и начала перебирать наряды. Выбрав светло-красную юбку и блузу, она покрутилась перед зеркалом, но, подумав, решила, что этого недостаточно. Усевшись за туалетный столик, она начала примерять украшения, но ни одно из них, казалось, не подходило к наряду.

Внезапно ее взгляд упал на заколку со сливой в деревянной шкатулке. Сверкающие красные сердцевины цветов выглядели восхитительно. Она взяла заколку и аккуратно закрепила ее в прическе.

Яркая, нежная, необычайно красивая.

Ма Мэйцзяо показалось, что это настоящий дар небес!

Она не хотела снимать заколку, поэтому легла спать в одежде, положив ее рядом с подушкой. Ей казалось, что все хорошее, что с ней случилось, — заслуга этой заколки!

В эту ночь ей спалось спокойно. Ей снилось, как она лежит в императорской постели, и вокруг царит весеннее настроение.

Каждый ждет завтрашнего дня. Шэнь Юэжоу всегда верила, что, что бы ни случилось сегодня, завтра снова взойдет солнце!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Пятый красный конверт. Дар небес для тебя~ (Часть 2)

Настройки


Сообщение