Глава 6

пришли в себя, услышав слова Юй Цзинь, и тут же снова зашумели.

— Вот именно, Ань Жо. Ты, наверное, набралась дурных привычек, прислуживая тем госпожам. Разве их сердца могут сравниться с сердцем нашей госпожи? Посмотри только, как мы сейчас живем, словно небожители. Спроси любую госпожу, у кого в таком положении найдется такая широта души... — бормотала Би Чжу, расставляя фигуры, совершенно не обращая внимания на покрасневшее лицо Ань Жо.

Юй Цзинь, услышав ее слова, не выдержала, взглянула на нее и прервала: — Я смотрю, ты сегодня вечером особенно шумная. Небось, хочешь проиграть до последней медной монеты?

Би Чжу, почувствовав вызов, тут же подняла изящные брови, уперла руки в бока и закричала: — Хорошо! Посмотрим, повезет ли госпоже сегодня вечером так же!

Все остальные тоже оживились, и во дворе тут же стало шумно.

Разделившись на команды, Юй Цзинь выбрала только Ань Жо в свою группу.

Четырехсторонняя игра, как следует из названия, состоит из четырех сторон: Востока, Запада, Севера и Юга. В каждой команде по два человека. Выигрывает тот, чьи фигуры первыми войдут в лагеря трех других сторон.

Из-за своей увлекательности, простоты и легкости расстановки, она была знакома простым людям от восьмидесятилетних стариков до трехлетних детей.

Евнухи и служанки во дворце тоже часто играли в нее в свободное время, а небольшие ставки делали игру еще более захватывающей.

Но чего никто не ожидал, так это того, что Юй Цзинь тоже умеет играть, и не просто умеет, а играет чрезвычайно хорошо.

Как обычно, сегодня вечером, из-за обиды Ань Жо, Юй Цзинь играла особенно захватывающе.

Всего за полчаса перед ней скопилась куча золота и серебра, что только злило Би Чжу, заставляя ее пыхтеть и ворчать без остановки.

— Нет, нет, нет. Госпожа из-за Ань Жо твердо решила не оставить нам ни одной медной монеты. Десяти шагов явно недостаточно. Если госпожа хочет ее порадовать, то пусть уступит нам восемнадцать шагов.

Как только эти слова прозвучали, все остальные подхватили, требуя, чтобы Юй Цзинь уступила еще больше. Шум был такой, что разбудил Цянь Юй, дремавшую на кушетке.

Услышав их крики, она невольно произнесла: — Даже если она уступит вам еще двадцать восемь шагов, вы все равно вряд ли выиграете у нее.

Е Кан, будучи юношей, тут же нетерпеливо закричал: — Е Кан, конечно, знает, что госпожа очень искусна, но госпожа Цянь Юй, пожалуй, слишком преувеличивает. Если двадцать восемь шагов, то можно войти в лагерь госпожи даже без всякой стратегии. Как тут можно проиграть?

Госпожа, нельзя!

Цянь Юй презрительно фыркнула, но больше ничего не сказала.

Юй Цзинь знала ее холодный характер, она больше всего не любила разговаривать с людьми.

Только что она была в хорошем настроении, но зачем продолжать разговор?

Не обращая внимания, она лишь сказала: — Снаружи прохладно, если хочешь спать, иди внутрь.

Повернувшись, она снова посмотрела на Е Кана и остальных, с улыбкой сказав: — Ладно, ладно, пусть будет двадцать восемь шагов.

Если и так не выиграете, то впредь не думайте о моих сбережениях.

Все оживились, снова и снова выражая согласие. Сгорая от нетерпения, они поспешили расставить доску. Юй Цзинь, верная своему слову, действительно уступила 28 шагов. Только когда три армии почти вплотную подошли к периметру лагеря, она начала двигать свои 26 фигур.

Все думали, что победа у них в кармане, и на лицах их читалась радость. Но после трех ходов Юй Цзинь радость на их лицах исчезла, и вдруг они растерялись.

Не то чтобы ее фигуры двигались агрессивно, но каждый ее ход заставлял людей колебаться.

Причина была проста:

Тот, кто убьет ее фигуру, сам будет убит другой стороной.

Все хотели быть единственным победителем, и этот эгоизм привел к окончательной победе Юй Цзинь.

После одной игры Е Кан наконец пал духом.

Бросив фигуры, которые держал в руке, он досадливо пробормотал: — Неужели госпожа — это женщина-Чжугэ Лян в этом мире? Уступив 28 шагов, она все равно смогла нас обыграть. В эту игру невозможно играть. Пока госпожа здесь, даже если у нас будет еще больше ума, это будет напрасно.

Юй Цзинь, глядя на их унылые лица, беспомощно улыбнулась: — Как же так, сразу пали духом? Зачастую победа — это последний шаг. Вы готовы сыграть еще одну партию?

Но в этой партии мы изменим правила: если любая из ваших сторон первой захватит мой лагерь, вы выиграете.

Кроме ваших собственных ставок, я добавлю еще одну такую же сумму. Согласны?

— Госпожа, вы, наверное, шутите? — тихо спросил маленький евнух Хэ Ян.

Юй Цзинь вдруг поджала губы и улыбнулась. Сияние в ее глазах заставило сердца всех вдруг замереть, и игривая атмосфера тут же испарилась.

Все напряглись и уставились на доску.

Словно это была уже не игра, а настоящее поле боя.

Спустя время, равное сгоранию одной благовонной палочки, Юй Цзинь наконец проиграла, не хватило нескольких шагов. Все переглядывались, еще не оправившись от напряжения, пока Юй Цзинь не сказала: — Смотрите, вы выиграли, — и только тогда их возбуждение вырвалось наружу.

В одно мгновение маленький дворик превратился в кипящий котел.

Хэ Ян, держа Е Кана за руку, прыгал и смеялся. Би Чжу, обнимая Чжу Тао, громко кричала: — Мы выиграли, ха-ха, мы действительно выиграли!

Крича, она вдруг повернулась к Юй Цзинь и поспешно бросилась к ней, требуя награды: — Ха-ха, госпожа, не забудьте, что вы только что сказали, двойная ставка.

Скорее отдайте, иначе мы сами возьмем силой.

Юй Цзинь оттолкнула от себя золото и серебро, смеясь, сказала: — Что за глупости, ты что, главарь бандитов, чтобы отбирать силой?

Скорее берите, чтобы не говорили, что я жадная.

Все, смеясь, бросились вперед, шумно обсуждая, как разделить выигрыш. Только Ань Жо по-прежнему сидела на месте.

Юй Цзинь, глядя на ее нежное, спокойное и изящное лицо в лунном свете, невольно нахмурилась. Такой рассудительный и внимательный человек, если бы она не последовала за ней, возможно, в гареме ее ждало бы признание и важное положение.

Подумав об этом, Юй Цзинь невольно сняла с пояса связку нефритовых кулонов и протянула их Ань Жо, с легкой улыбкой сказав: — Хотя ты была со мной в команде, но играла я. Теперь ты проиграла из-за меня, пусть эта вещь будет тебе утешением, возьми.

Ань Жо, наблюдавшая за весельем, вдруг услышала слова Юй Цзинь. Опустив голову, она вдруг увидела в ее руке нефритовый кулон несравненной гладкости. Он показался ей знакомым. Она взяла его, внимательно рассмотрела и вдруг почувствовала, как по ее мозгу прошел электрический разряд. В испуге она тут же упала на колени, дрожащим голосом воскликнув: — Госпожа, нельзя!

Дерзкие разбойники

Ночь становилась все глубже, во дворце уже запретили ночные трапезы, стояла полная тишина.

В Обители Юньхуа, из-за испуга Ань Жо, все прекратили игры, и Юй Цзинь поторопила их разойтись по комнатам отдыхать.

В огромном дворе, полном теней деревьев, остались только Ань Жо и Юй Цзинь.

Одна полулежала на кушетке, другая сидела у каменного стола, при свете фонаря обсуждая недавние события.

— Это я виновата, напугала тебя.

Такую вещь действительно нельзя было открыто тебе давать. Сейчас нет посторонних, ты хорошо ее спрячь, — с улыбкой сказала Юй Цзинь.

Ань Жо тоже хмурилась и снова и снова качала головой: — Госпожа, такую драгоценную вещь Ань Жо действительно не смеет брать.

Юй Цзинь равнодушно улыбнулась: — Даже самая драгоценная вещь — всего лишь мертвая вещь. Если ее никому не подарить, она теряет ценность.

Ты просто хорошо ее храни.

Ань Жо, видя ее равнодушие, и вспомнив, что она провела во дворце во внутреннем дворе всего менее пяти дней, несколько раз сдержалась, но в конце концов не выдержала и спросила: — Госпожа, вы знаете происхождение этого нефритового кулона?

— Происхождение? — переспросила Юй Цзинь, услышав ее слова.

Ань Жо горько улыбнулась. Оказалось, она действительно не знала.

— Госпожа, этот нефритовый кулон хоть и мертвая вещь, но чувства, которые он несет, вызывают зависть у всех наложниц во дворце.

Когда Ань Жо служила у наложницы Сюань, она слышала, что этот нефритовый кулон — единственная память, оставленная Императору Вдовствующей императрицей Идэ.

Император носил его более десяти лет.

Юй Цзинь, услышав это, замерла. Через мгновение она вдруг резко вдохнула холодный воздух, села и застыла на кушетке.

Если бы тогда не было чумы, сейчас она, наверное, была бы в полном смятении!

— Госпожа... — Ань Жо, увидев, что лицо Юй Цзинь сильно изменилось, в панике поспешно позвала ее.

Юй Цзинь ошеломленно смотрела на нее полминуты, затем тяжело вздохнула, но лоб ее уже покрылся потом.

Взглянув на нефритовый кулон, лежащий на каменном столе, она невольно нахмурилась.

Вспомнив, как когда-то использовала нефритовый кулон, который носила с детства, в качестве приманки, чтобы подкупить войска вассального князя и сбежать, она увидела в них некоторое сходство.

Разница лишь в том, что ее нефритовый кулон, вероятно, никогда не будет найден.

А этот, рано или поздно, должен вернуться к своему хозяину.

Подумав об этом, сердце Юй Цзинь похолодело.

Пережив столько опасностей и коварства, с таким трудом выжив,

Теперь, неужели она должна умереть из-за холодного нефритового кулона?

В одно мгновение этот несравненно гладкий нефритовый кулон словно превратился в страшного зверя. Юй Цзинь лишь пристально смотрела на него, не в силах произнести ни слова.

Оказалось, что, затеяв все это, она сама загнала себя в ловушку.

Воздух словно тоже похолодел из-за внезапной перемены. Шум насекомых и лягушек, который раньше был таким оживленным, тоже исчез без следа.

Руки и ноги Юй Цзинь похолодели, а в голове царил хаос. Ань Жо холодно наблюдала, чувствуя, что что-то не так. Только хотела заговорить, как вдруг услышала поспешные шаги у стены.

В мгновение ока во дворе, где было так тихо, что можно было услышать падение иголки, вдруг появились два человека.

Не успели Юй Цзинь и Ань Жо разглядеть их, как две фигуры уже сцепились в огороде.

На мгновение разгорелся бой, кулаки и ноги скрещивались. Когда один из людей в белом был ранен и глухо застонал, остальные наконец выскочили из комнат.

— А... Импера...

— Что за паника? Дерзкие разбойники, вы хоть знаете, что это за место? Осмелились совершить преступление во внутреннем дворе дворца!

Е Кан, скорее иди и сообщи Императорской гвардии, не дай этим разбойникам сбежать!

Е Кан уже так испугался, что у него подкосились ноги. Куда уж ему было сделать хоть шаг? Он лишь надрывно закричал, рыдая: — Госпожа...

Тот человек, похоже, Император

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение