Глава 20. Смертельная опасность

Глава 19. К добру или к худу?

— Тише! — Цзян Синь Янь нетерпеливо махнула рукой и, нахмурившись, снова погрузилась в гадание. Спустя некоторое время она опустила руки. — Я тщательно всё просчитала. Если произойдёт поворотный момент, то попасть в город будет очень легко! Если же нет, то не только попасть в город не удастся, но и жизни наши будут в опасности.

— Жизни чьи? Моей или вашей? — спросил Лань Шисы, пошевелив плечами.

— Наши!

— Ха, — усмехнулся Лань Шисы. — Меня защищают мои люди. О какой опасности вы говорите?

Цзян Синь Янь покачала пальцем. — Не забывайте про яд. Если мы не попадём в город, Ло И не сможет вам помочь. И тогда вам конец.

Лань Шисы, приподняв бровь, не стал отрицать. — Это верно. Но без вас Ло И смог бы пробраться в город, даже перелезая через стены. Что скажете, госпожа Цзян?

«Эгоистичный, бессердечный человек! — подумала Цзян Синь Янь, чувствуя, как её настроение снова портится. — Зря я тебя спасла в храме. Нужно было оставить тебя умирать!»

Вслух она произнесла совсем другие слова: — Я гадала по вашему знаку зодиака. Так что опасность грозит именно вам. А я и Ло И просто вовлечены в эту ситуацию.

— Как можно это предотвратить? — спросил Лань Шисы, наконец выпрямившись и садясь ровно.

Цзян Синь Янь, подумав, покачала головой. — Никак.

— Смерть неизбежна? — продолжал Лань Шисы.

— Если произойдёт поворотный момент, то всё может измениться к лучшему.

— И откуда ждать этого момента?

— Не знаю! Всё зависит от вашей удачи. Как говорится, лучше хорошая удача, чем хорошая судьба. — «Но если Лань Шисы действительно не повезёт, то и моя жизнь будет в опасности. Нет, нужно что-то придумать», — подумала она.

Лань Шисы, повернувшись к Цзян Синь Янь, потёр большой палец. На мгновение в его глазах мелькнул острый блеск. С тех пор как эта женщина присоединилась к ним, они постоянно сталкивались с опасностями. Убийцы легко находили их убежища. Похоже, ему стоит понаблюдать за этой «гадалкой».

В одной повозке ехали два человека, каждый со своими мыслями.

Дорога в Ланьду, которую выбрал Ло И, была очень безлюдной. До самого вечера, пока они не остановились на ночлег, Цзян Синь Янь не встретила ни одного человека.

На костре жарились несколько снежных зайцев. Они блестели и издавали аппетитный аромат, но у Цзян Синь Янь не было аппетита. Даже если бы ей каждый день подавали ласточкины гнёзда, она бы всё равно чувствовала тошноту.

— Госпожа Цзян, вам нужно хоть немного поесть, — сказал Ло И, протягивая ей зайца.

Пар от горячего мяса обдал лицо Цзян Синь Янь. Она немного подумала и жалобно спросила: — Ло И, а есть что-нибудь другое?

— Нет, — ответил Ло И. — Госпожа Цзян, потерпите. Путь в город опасен. Если вы будете голодны, то не сможете убежать.

«Тьфу ты, какой пессимист!» — про себя выругалась Цзян Синь Янь и, взяв зайца, начала без аппетита жевать безвкусный ужин.

Насытившись, Цзян Синь Янь забралась в повозку и свернулась калачиком, пытаясь уснуть, несмотря на тошноту.

— Сегодня первую половину ночи я буду дежурить. Ты отдохни, — сказал Лань Шисы, помешивая веткой угли в костре.

— Нет, господин, ни в коем случае! Позвольте мне дежурить, — возразил Ло И.

— Всё в порядке. Это приказ, — сказал Лань Шисы.

Ло И и Лань Шисы дежурили по очереди. Когда настала очередь Ло И, из леса донеслись звуки борьбы. Цзян Синь Янь проснулась.

Слушая звуки сражения, она ещё крепче сжалась, обхватив голову руками. «Всё пропало! Снова нас преследуют! Лань Шисы, вам совсем не везёт!» — подумала она.

Лань Шисы, услышав шум, уже вышел из повозки и прислушивался.

В лесу шла ожесточённая схватка.

Господин и слуга переглянулись, вскочили на лошадей, и Ло И, хлестнув поводьями, помчал повозку вперёд. Лошади, которых только что накормили, рванули с места.

Вдруг сзади раздался мужской голос: — Господин Лань! Остановитесь! Господин Лань, это я, Цзо Цзюньюэ!

— Цзо Цзюньюэ? Слышишь? Он назвался Цзо Цзюньюэ! Остановись! — крикнула Цзян Синь Янь, услышав знакомое имя. Она хорошо помнила этого человека. Цзо Цзюньюэ был возлюбленным Цинь Инью!

Даже если бы Цзян Синь Янь не кричала, Ло И всё равно остановил бы повозку. Кто бы ни был этот человек, раз он смог догнать их, значит, им всё равно не уйти. Лучше остановиться и сражаться. Возможно, у них ещё есть шанс.

Как только повозка остановилась, перед ней появилась фигура мужчины. Это был статный мужчина с резкими чертами лица в длинном тёмно-синем плаще.

— Господин Лань, это я, Цзо Цзюньюэ! Нападение на резиденцию военачальника! — сказал он, встав на одно колено и сжимая в руке меч. На его лице читалась боль.

— Что?! — Лань Шисы откинул занавеску и быстро выпрыгнул из повозки. В лунном свете он узнал Цзо Цзюньюэ, стражника военачальника Цинь.

— Когда это случилось? Где военачальник Цинь?! — спросил Лань Шисы, заложив руки за спину. Его лицо было серьёзным.

— В ту ночь, когда вы покинули резиденцию, когда все спали, с крыш спрыгнули более двадцати человек в чёрном, с закрытыми лицами. Они убили всех в поместье, больше сотни человек, — ответил Цзо Цзюньюэ.

— Военачальник Цинь приказал мне тайно увести отряд из Хайинь и помочь вам. Но по дороге до нас дошли вести о нападении. Я волновался за Инью и вернулся в Хайинь. Военачальник Цинь защищал Инью, он был весь в ранах… Я смог спасти только её. Военачальник… он мёртв, — с горечью закончил Цзо Цзюньюэ. Его меч дрожал. Лицо Лань Шисы стало холодным как лёд. Его глаза, острые и решительные, сверкали в темноте. От него исходила ледяная аура.

Всего за одну ночь двадцать человек уничтожили сотни людей в резиденции военачальника. Кто мог это сделать?

«Цинь Гун, который вместе с молодым князем Цин сражался на поле боя, одержал множество побед, не смог справиться с двадцатью людьми в чёрном. Значит, это были опытные, хорошо обученные воины. Кто стоит за этим? Император? Или этот подлец Ян Тайцин?» — думал Лань Шисы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Смертельная опасность

Настройки


Сообщение