Связанное с произведением (1) (Часть 2)

— Девушка, это дом меня, старухи Лю. Сегодня я пошла в лес за хворостом и увидела тебя без сознания на дороге у леса, вот и принесла тебя сюда, — старуха Лю, говоря это, не забывала выжимать полотенце и протирать лоб Цзян Синь Янь.

Цзян Синь Янь, глядя пустыми, безжизненными глазами, слабо спросила: — Это государство Налань?

— Да, это государство Налань. Вижу, тебе трудно говорить, так что не утруждай себя, лучше отдохни. Старуха Лю побудет с тобой, — старуха Лю, видя, что лицо Цзян Синь Янь было чрезвычайно бледным, а голос слабым, как ниточка, поспешно остановила её.

Цзян Синь Янь слегка кивнула и, закрывая глаза, усмехнулась про себя: неужели я действительно перенеслась?

Глава 2. Проявление таланта

Снаружи бушевала метель, пронизывающий ветер свистел, швыряя в дверь тяжелые хлопья снега.

Цзян Синь Янь сидела в доме на длинной скамье, слушая завывание ветра, рассеянно постукивая по скрипучему деревянному столу.

Она не думала, что из-за обморожения в снегу пролежит в постели неделю, но теперь уже не сомневалась в том, что перенеслась в другое время.

За время болезни Цзян Синь Янь познакомилась с двумя женщинами.

Одна из них — тётушка Чжанцзы, жившая по соседству со старухой. Если у неё дома не было дел, она приходила вместе с тётушкой Хай к старухе и составляла мне компанию. Другая — тётушка Хай, соседка тётушки Чжанцзы, немного робкая, говорила тихо и нежно.

Из разговоров с ними Цзян Синь Янь кое-что узнала о государстве Налань, где теперь находилась.

Государство Налань на востоке граничило с морем, на юге — с рекой, рек было много, а холмов мало, в основном равнины. По соседству было два государства: одно — небольшое государство Чэн на западе, другое — главное племя Южной реки на северной границе.

Деревня Юаньцзя, где жила старуха Лю, была небольшой. По словам старухи, деревня находилась недалеко от столицы государства Налань, Ланьду, не более двух дней пути на повозке.

Больше информации она не получила. Как сказала тётушка Чжанцзы: — Я деревенская женщина, знаю только, сколько у нас в деревне Юаньцзя земли и полей. За всю свою жизнь дальше уездного города, чтобы продать зерно или овощи, не ездила, даже в Ланьду не была.

— Эх, — Цзян Синь Янь покачала головой и вздохнула, разминая затекшее тело.

Дом старухи Лю был довольно ветхим. Когда налетал сильный ветер, снаружи бушевала метель, а внутри гулял сквозняк. Цзян Синь Янь, одетая в две старые ватные куртки, которые нашла тётушка Чжанцзы, всё равно дрожала от холода.

— Скрип… — Внезапно открылась ветхая дверь. Цзян Синь Янь затаила дыхание и прислушалась к шагам. За эти несколько дней она уже выучила, как ходит старуха Лю.

Узнав шаги старухи Лю, Цзян Синь Янь поспешно встала и, нащупывая дорогу, направилась к двери: — Бабушка, такой сильный снег, куда вы ходили с утра пораньше?

Старуха Лю слегка задыхалась. Её холодные, морщинистые руки легли на тыльную сторону ладони Цзян Синь Янь, отчего та вздрогнула.

— Хворост, который я нарубила раньше, весь промок от снега, разжечь огонь нечем. Ты только поправилась, нельзя тебе снова простудиться. Сегодня у меня дел нет, вот я и пошла поискать сухого хвороста, — старуха Лю, слегка потопав ногами, небрежно ответила.

— Бабушка, садитесь скорее, отдохните немного, согрейтесь, — сказала Цзян Синь Янь, с сочувствием усадила старуху Лю и, взяв её холодные, потрескавшиеся руки, стала растирать их, согревая своим дыханием.

— Ничего страшного, что руки замерзли. Ты, наверное, голодна? Я пойду приготовлю тебе поесть, поешь — и согреешься, — старуха Лю мягко улыбнулась, выдернула руки, сильно потерла их и вышла за дверь.

Цзян Синь Янь снова села за стол. Не прошло и нескольких минут, как старая деревянная дверь со скрипом отворилась, впуская холодный воздух. Цзян Синь Янь насторожилась и подняла голову.

— Девушка Синь Янь, как вы себя чувствуете сегодня? — раздался неподалёку звонкий женский голос.

— Тётушка Чжанцзы, вы пришли! Спасибо за заботу, мне уже гораздо лучше, — услышав этот голос, Цзян Синь Янь поспешно встала с улыбкой на лице, «глядя» на вошедшую.

— Сиди, сиди, мы уже столько дней знакомы, не стоит со мной церемониться. Мой старший сын сегодня привез из города кое-какие диковинки, говорят, что они укрепляют здоровье. Но мне, с моим-то здоровьем, это не нужно. А вот тебе, после болезни, как раз пригодится, вот я и принесла тебе немного.

Цзян Синь Янь не стала отказываться. Тётушка Чжанцзы была прямолинейной и простой женщиной, и если бы она отказалась, это выглядело бы неестественно.

Тётушка Чжанцзы, немного поговорив с Цзян Синь Янь, встала и сказала: — Девушка, сегодня я не смогу составить тебе компанию. Вот уже скоро весна закончится, а моя невестка всё ещё неизвестно где. Пока мой старший сын дома, хочу сводить его к гадалке, узнать про его姻缘.

Когда тётушка Чжанцзы встала, Цзян Синь Янь, держась за край стола, спросила: — Слышите, какая метель на улице? Сегодня выходить — одно мучение. Если вы не против, я могу погадать вашему сыну.

Собиравшаяся уходить тётушка Чжанцзы, услышав это, оживилась и удивленно посмотрела на девушку, повысив голос: — Ты умеешь гадать?

Потирая край стола, Цзян Синь Янь слегка улыбнулась и тихо сказала: — Это просто способ выжить.

Лицо тётушки Чжанцзы осветила улыбка, она поспешно усадила Цзян Синь Янь и сказала: — Моему старшему сыну уже двадцать три года, а он ни с одной девушкой не близок. В нашей деревне Юаньцзя много незамужних девушек, свахи предлагали много вариантов, но ему никто не нравится. Девушки одна за другой выходят замуж, он не торопится, а я переживаю!

Тётушка Чжанцзы, словно найдя родственную душу, выплеснула все свои тревоги. Цзян Синь Янь не перебивала, а просто слушала. Вдруг тётушка Чжанцзы замолчала, а затем хлопнула себя по губам: — Что это я болтаю? Нельзя тебе такое рассказывать, не обижайся на меня.

— Что вы, тётушка, я понимаю ваше беспокойство. Скажите мне дату рождения вашего сына, я погадаю ему, — видя, как тётушка Чжанцзы переживает, Цзян Синь Янь про себя усмехнулась. Вот уж строгие нравы! Если бы тётушка Чжанцзы увидела современный учебник по половому воспитанию, интересно, отвисла бы у неё челюсть?

Эта мысль подняла ей настроение. Получив дату рождения сына тётушки Чжанцзы, она села и стала размышлять, загибая пальцы.

Тётушка Чжанцзы сначала сидела, не сводя глаз с рук Цзян Синь Янь. Видя, что та долго молчит, она встала и, не мигая, смотрела на девушку. Стоило выражению лица девушки измениться, как её сердце начинало трепетать.

Тётушка Чжанцзы действительно волновалась. Где это видано, чтобы мужчина в двадцать три года ещё не был женат? Соседи уже нянчат внуков, а её сынок даже не думает об этом, как тут не волноваться?

Она начала нервно тереть руки. В этот момент Цзян Синь Янь нахмурилась, и у тётушки Чжанцзы ёкнуло сердце. Она хотела спросить, в чём дело, но побоялась помешать девушке и просто ждала.

Спустя некоторое время Цзян Синь Янь опустила руки и сказала с улыбкой: — Тётушка, не волнуйтесь, возвращайтесь домой и ждите. Не позднее начала осени ваша долгожданная невестка появится.

— Ты не обманываешь меня, девушка? — с надеждой в голосе спросила тётушка Чжанцзы.

— Всё правда, я вас не обманываю. Но… — Цзян Синь Янь вдруг нахмурилась.

— Но что? Девушка Синь Янь, говори прямо, я больше не вынесу! — тётушка Чжанцзы, увидев, как нахмурилась девушка, испуганно села, её голос дрожал.

— Ничего серьёзного. Судя по дате рождения, в ближайшие дни ему грозит тюремное заключение. Ваш сын работает в городе?

— Да, да, он работает в городе. Сегодня хозяин лавки отпустил его домой, — быстро закивала тётушка Чжанцзы.

Цзян Синь Янь, подумав, сказала: — В ближайшие три дня пусть он не возвращается в город и никуда не ходит, пусть сидит дома.

— Почему? — недоуменно спросила тётушка Чжанцзы. Сын с радостью вернулся домой, откуда взяться тюремному заключению?

— Не спрашивайте, тётушка, просто поверьте мне и сделайте так, как я сказала.

Тётушка Чжанцзы с сомнением посмотрела на серьёзное лицо Цзян Синь Янь. В те времена люди верили в духов и приметы, предпочитая перестраховаться. Хотя она и сомневалась в способностях девушки, но не хотела рисковать жизнью сына. Поблагодарив Цзян Синь Янь, она поспешила домой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (1) (Часть 2)

Настройки


Сообщение