Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В этот день в Юнхэгуне было необычайно оживленно.
Практически все известные наложницы из гарема Канси прибыли, создав картину, словно их судит коллегия восьми ведомств.
А той, кого судили, естественно, была Чу Синьюэ, Четвертая Фуцзинь, устроившая весь этот переполох.
Благодаря усилиям Чу Синьюэ за последнее время, отношения между наложницей Дэ и Четвертым принцем значительно улучшились, и Чу Синьюэ стала пользоваться большим расположением наложницы Дэ.
Но сегодняшняя ситуация была такова, что даже если бы наложница Дэ захотела защитить Чу Синьюэ, ей бы не хватило сил.
Благородная наложница Ниухулу, Тунцзя (сестра императрицы Сяои), наложница Хуэй Нала, наложница И Гололо, наложница Жун Мацзя, наложницы Ань, Цзин, Дуань, Си, а также те, кто пока не имел высокого ранга, но родил принцев и принцесс и обладал некоторым положением во дворце, например, биологические матери Седьмого, Восьмого и Тринадцатого принцев, — все они также присутствовали в Юнхэгуне.
Когда наложница Дэ отправила матушку Янь пригласить Чу Синьюэ в Юнхэгун, Чу Синьюэ еще не знала, какая расстановка сил ее там ждет!
Матушка Янь лишь вскользь упомянула Чу Синьюэ, чтобы та не забыла быть осторожной в своих ответах.
От одной этой фразы Чу Синьюэ вздрогнула.
— Матушка Янь, что там происходит у наложницы-матери?
Чу Синьюэ, обладающая сильным чувством опасности, вдруг ощутила недоброе предчувствие.
С тех пор как она узнала, что госпожи во дворце сильно сопротивляются идее банного дома, она догадывалась, что могут быть проблемы.
Она думала, что уже морально подготовилась и ничего не боится.
Но теперь, когда момент истины настал, ее сердце все равно бешено колотилось!
— Четвертая Фуцзинь, сегодня во дворец наложницы прибыло очень много людей.
— Я не считала, но, скажем так, все знатные особы во дворце, кажется, собрались!
— ...
Услышав слова матушки Янь, Чу Синьюэ, несмотря на свою крепкую психику, почувствовала, как у нее подкашиваются ноги.
— Матушка Янь, вы можете вернуться и сказать наложнице-матери, что мне нездоровится?
— Четвертая Фуцзинь, от этого дела вам не уйти. Рано или поздно это все равно произойдет. Выдержите это, и чем раньше все закончится, тем спокойнее вам будет, не так ли? — Матушка Янь убеждала Чу Синьюэ быть стойкой, говоря как опытный человек.
Чу Синьюэ очень хотелось сказать, что она действительно не может быть стойкой.
Но, как говорится в "курином бульоне" (мотивирующих советах), если ты сам не будешь стойким, кто сможет быть стойким за тебя?
Что ж, с этого момента меня зовут Чу Синьюэ: Стойкая!
Вперед!
Чу Синьюэ крепко сжала кулаки и взмахнула ими!
— Четвертая Фуцзинь, нельзя, нельзя, ни в коем случае нельзя!
Увидев, как Чу Синьюэ сжимает и размахивает кулаками, матушка Янь испугалась: — Даже если вы очень взволнованы, не смейте поднимать руку!
— А?!
Чу Синьюэ опешила: — Поднимать руку?
— Когда это такая цивилизованная особа, как я, могла бы поднять руку?
— Стоп!
Чу Синьюэ посмотрела на взволнованную матушку Янь и сразу поняла, что происходит.
Ее предыдущий жест, которым она подбадривала себя, был неправильно истолкован матушкой Янь.
— Матушка, вы слишком много думаете. Я только что подбадривала себя!
— Подбадривали?
— Да, да, это значит не бояться и смело идти вперед!
Этот разрыв поколений, он действительно огромен!
Другие люди могут создать разрыв поколений за несколько лет, а я, переселившись на сотни лет назад, боюсь, что глубина этого разрыва, наверное, как Марианская впадина!
Матушка Янь не совсем понимала действия Чу Синьюэ, но не осмелилась задавать лишних вопросов.
Матушка Лань, ведя Жуйчу и Яньцао позади, уже давно привыкла к странным поступкам своей госпожи.
В конце концов, люди всегда разные.
Вскоре группа прибыла в Юнхэгун.
Вот это да, действительно полный зал!
И вот, началось время выступления Чу Синьюэ: Стойкой.
Что ж, первый этап, конечно же, приветствие.
Здесь все были важными персонами, наложницами Канси, и Чу Синьюэ должна была приветствовать их так же, как наложницу Дэ.
Только от одного этого круга приветствий Чу Синьюэ почувствовала, что потеряла половину своей жизни.
В другое время Чу Синьюэ вовсе не нужно было так серьезно приветствовать каждую из них.
Но сейчас эти важные персоны явно пришли, чтобы доставить ей неудобства и неприятности, так как же они могли позволить ей просто отделаться?
— Матушка Янь, принесите табурет!
Это был Юнхэгун, территория наложницы Дэ.
Хотя наложница Дэ не могла избавить Чу Синьюэ от этого целенаправленного осуждения, она все же могла оказать ей некоторую поддержку, например, предложить место, что было в пределах ее возможностей.
— Благодарю, наложница-мать!
Получив табурет, хоть он и был явно низкого ранга, но лучше сидеть, чем не сидеть.
— Уланара, я слышала, это ты придумала этот чертов банный дом? — спросила Благородная наложница Ниухулу, сидевшая на главном месте, как только Чу Синьюэ уселась.
Это была биологическая мать Десятого принца, историческая Благородная наложница Вэньси.
Она была дочерью бывшего Великого наставника, герцога Гои Эбилуна, и действительно происходила из знатного рода.
К сожалению, ее жизнь во дворце была довольно печальной и подавленной.
Ее старшая сестра была женщиной Канси, и второй императрицей Канси, императрицей Сяочжаожэнь.
— Отвечаю, Благородная наложница, да! — Чу Синьюэ, только что севшая, вынуждена была встать, слегка поклониться и ответить на вопрос Ниухулу.
— Дерзкая Уланара! — Ниухулу тут же хлопнула по подлокотнику своего кресла. — За кого ты нас принимаешь?
— Неужели, когда мы захотим помыться, нам придется идти так далеко, в этот банный дом?
— Вот именно, Благородная наложница права!
— Уланара, ты знаешь свою ошибку?
— Сестра Дэ, тебе следует хорошенько ее воспитывать, она совершенно не соблюдает правила!
После того как Благородная наложница Вэньси Ниухулу заговорила первой, женщины в зале начали высказываться одна за другой, не только осуждая Чу Синьюэ, но и вовлекая в это наложницу Дэ.
Хотя наложница Дэ с самого начала предвидела такую ситуацию, когда это действительно произошло, она все равно почувствовала себя неловко, и, как следствие, ее неприязнь к Чу Синьюэ, своей невестке, усилилась.
У Чу Синьюэ было много причин, чтобы убедить присутствующих важных персон, но независимо от причины, без демонстрации на примере, ее убедительность сильно снизилась бы.
Но в этой ситуации не объясняться было нельзя.
Значит, оставалось только применить козырь!
Чу Синьюэ глубоко вздохнула, поклонилась всем присутствующим важным персонам и медленно произнесла: — Благородная наложница, все госпожи, не могли бы вы немного подождать и выслушать меня?
Теперь настало время для контратаки Чу Синьюэ: Стойкой.
Успех или провал, стать почетным гостем этих важных персон во дворце или с этого момента стать всеми презираемой бедняжкой — все зависело от этого шага!
— Говори! — Благородная наложница Вэньси слегка хлопнула в ладоши. В зале, который только что был шумным, сразу же воцарилась тишина.
Все взгляды устремились на стоявшую там Чу Синьюэ.
Чу Синьюэ повернулась к входу в зал и низким голосом сказала: — Матушка Лань, вы можете войти!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|