Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Император-отец!
Четвертый принц заговорил, и слова посыпались из него, как горох из мешка, так гладко.
Канси же был ошеломлён, с выражением полного замешательства на лице.
В этот момент Канси, вероятно, думал: «Где я? Что я наделал? Я, должно быть, ещё не проснулся?»
Он всего лишь велел Четвертому принцу вернуться и приструнить Уланара, а вместо этого получил от него такую пулемётную очередь ответов.
Канси и представить не мог, что Четвертый принц так многословен. Если бы он знал, то ни за что не позвал бы его, а сразу обратился бы к наложнице Дэ, чтобы та сама занялась Уланара.
Наложница Дэ — свекровь Уланара, и то, что свекровь наставляет свою невестку, — это само собой разумеющееся.
Но теперь, когда Канси уже заговорил об этом с Четвертым принцем, ему пришлось, стиснув зубы, довести дело до конца.
Иначе, где же будет моё достоинство как императора-отца?
— Гм, хм!
Канси прочистил горло.
Четвертый принц почтительно стоял в стороне и покорно сказал: — Император-отец, говорите, ваш сын слушает!
Канси уже собирался говорить, иначе зачем бы он прочищал горло?
Но этот ответ Четвертого принца, прозвучавший как нельзя кстати, снова чуть не лишил Канси дара речи.
Потому что слова Четвертого принца снова нарушили ритм Канси.
Глубокий вдох, не злиться!
Канси снова взял паузу на мгновение, и на этот раз он уже не прочищал горло.
— Ты знаешь, что происходит в последнее время во дворце с поеданием арбузов?
Четвертый принц кивнул, потом покачал головой, потом снова кивнул и сказал: — Император-отец, вы говорите о том, чтобы есть ложкой, или о том, чтобы делать арбузный сок?
— И то, и другое!
Канси взглянул на Четвертого принца: — Я слышал, что оба этих способа придумала твоя Фуцзинь?
— Отвечаю Императору-отцу, да!
Это было так, и отрицать это было невозможно.
К тому же, Четвертый принц действительно не видел в этом ничего особенного.
Канси тут же взглянул на Четвертого принца с глубоким смыслом: — Разве ты не заметил, что после того, как твоя Фуцзинь это придумала, спрос на арбузы во дворце значительно возрос?
— Кажется, да, действительно, намного больше!
Четвертый принц вспомнил, что в последнее время он несколько раз отправлял людей за арбузами домой, каждый раз по четыре штуки. Получается, за полмесяца на арбузы было потрачено немало серебра.
Однако, если посчитать, то, кажется, не так уж и много.
В конце концов, арбузов ели больше, но других фруктов — меньше.
— Тогда ты не считаешь, что это перебор?
Как только Канси услышал, что Четвертый принц признал, что арбузов ели много, он тут же перешел к сути вопроса.
Однако то, что Канси считал само собой разумеющимся, вызвало у Четвертого принца лишь изумление.
— Император-отец, как это может называться перебором?
Четвертый принц тут же начал рассуждать с Канси: — В прошлые годы, во время летней жары, расходы дворца на охлаждение включали различные фрукты, производство льда, а также охлаждающие травы и отвары во многих аспектах.
Но в этом году, сын не знает, как в других местах, но в моём дворе, кажется, покупали только арбузы!
Если так посчитать, то расходы на охлаждение в этом году будут намного меньше!
Конечно, сын не производил детальных подсчётов, так что это лишь предположение.
Однако, Император-отец, вы можете поручить Ведомству внутренних дел тщательно подсчитать и посмотреть, какой метод выгоднее!
Закончив свою речь, Четвертый принц пристально посмотрел на Канси.
Канси же был в полном ступоре, и в его голове внезапно вспыхнула мысль: «Меня проучил мой собственный отпрыск?»
Хотя Канси очень не хотел признавать этот факт, но факты говорили сами за себя.
Раньше он действительно видел только то, что дворец потреблял много арбузов, но игнорировал увеличение потребления арбузов и уменьшение расходов на другие вещи.
— В твоих словах есть доля истины!
Через некоторое время Канси наконец неловко ответил: — Хорошо, я поручу Ведомству внутренних дел подсчитать это!
— Тогда, сын должен продолжать приструнять Уланара?
После того как Канси ответил на сравнение Четвертого принца, тот без такта задал ещё один вопрос.
Услышав это, у Канси ещё сильнее заболела голова.
— Это твоя Фуцзинь, зачем ты спрашиваешь меня?
Канси пренебрежительно махнул рукой, отпуская его.
Четвертый принц произнес «о», увидев жест Канси, и поспешно поклонился, прощаясь.
Как только Четвертый принц ушел, Канси тут же позвал Лян Цзюгуна: — Иди в Ведомство внутренних дел и позови Хайласюня!
Хайласюнь, главный управляющий Ведомством внутренних дел, занимал эту должность более двадцати лет и был одним из самых доверенных лиц Канси.
В конце концов, главный управляющий Ведомством внутренних дел отвечал за все повседневные нужды дворца. Разве мог кто-то, кроме доверенного лица, так долго занимать эту должность?
Лян Цзюгун получил устный указ Канси и быстро отправился за ним.
Канси угрюмо сидел на стуле, чувствуя сильное раздражение.
Вспоминая разговор с Четвертым принцем, Канси чувствовал себя подавленным, но после этого подавленного состояния пришло некоторое ликование.
Хотя Четвертый принц действительно его проучил, но сын был способным и имел свои идеи. Как мог он, как отец, не радоваться?
— Мне, как императору-отцу, в будущем, боюсь, будет ещё труднее!
Канси глубоко вздохнул.
...
Четвертый принц покинул Цяньциндянь, взяв с собой Су Пэйшэна, и вскоре вернулся в Ситоусо.
Однако Фуцзинь не было дома.
— Где Фуцзинь?
Четвертый принц посмотрел на матушку, оставшуюся во дворе, и низким голосом спросил.
— Отвечаю господину, Фуцзинь отправилась в Юнхэгун!
— Как, снова ушла?
Четвертый принц был немного подавлен, не понимая, как его Фуцзинь вдруг так хорошо поладила с его матерью.
Даже две его младшие сестры и тот глупый, непослушный младший брат слушались её во всём.
— Господин, может, нам пойти в Юнхэгун?
Увидев это, Су Пэйшэн осторожно и тихо предложил.
Четвертый принц взглянул на Су Пэйшэна и сказал: — Не пойду!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|