Я хочу арбуз!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Матушка Лань, что это у вас за выражение лица?

Увидев странное выражение лица Матушки Лань, Чу Синьюэ надула губы.

— Фуцзинь, мы можем потерпеть?

Матушка Лань глубоко вздохнула, мысленно говоря себе, что нельзя злиться, нельзя злиться. Но как же это раздражает! Что это за госпожа такая? Всего лишь охлажденный арбуз? Ну ладно, это охлажденный арбуз, и он очень вкусный.

Матушка Лань в конце концов сдалась под обиженным взглядом Чу Синьюэ.

Итак, вымытые персики остались лежать на столе без присмотра, а Матушка Лань с двумя молодыми служанками последовала за Чу Синьюэ в Юнхэгун.

Ситоусо, относящееся к первому из Пяти Западных дворцов Цяньси, находится к востоку от Императорского сада. Конечно, сейчас Императорский сад называется не так, а Дворцовым задним садом.

Юнхэгун — один из Шести Восточных дворцов.

Чтобы добраться до Юнхэгуна, Чу Синьюэ, естественно, должна была сначала пройти через Императорский сад, а затем по дворцовой дороге. Пройдя минут десять, она добралась до Юнхэгуна.

По пути не произошло ничего, что могло бы привлечь внимание. Точнее, за исключением случайных встреч с несколькими дворцовыми служанками, матушками и евнухами, большой дворцовой драмы, которую так хотела увидеть Чу Синьюэ, не было и в помине.

Прибыв в Юнхэгун, Чу Синьюэ тут же просияла: она пришла как раз вовремя.

В этот момент в Юнхэгуне царила гармоничная картина: мать добра к сыну, сын почтителен к матери.

Пятая принцесса, Седьмая принцесса и Четырнадцатый принц сидели в ряд и делили арбуз.

Пятая принцесса, будущая принцесса Хэшоу Вэньсянь, с детства воспитывалась при Вдовствующей императрице, и только повзрослев, стала время от времени приходить к Наложнице Дэ.

Как ни странно, хотя Четвертый принц тоже не воспитывался Наложницей Дэ, ее отношение к нему и к Пятой принцессе, воспитанной при Вдовствующей императрице, было совершенно разным, как небо и земля.

Хотя говорят, что десять пальцев на руке не одинаковой длины, но пристрастность Наложницы Дэ была уж слишком сильной.

— Приветствую Наложницу-мать!

Войдя в Юнхэгун, Чу Синьюэ сначала по всем правилам поприветствовала Наложницу Дэ.

Затем Пятая принцесса, Седьмая принцесса и Четырнадцатый принц тоже по всем правилам поприветствовали Чу Синьюэ, свою не такую уж и взрослую невестку.

Чу Синьюэ была молода, но ее сердце было велико. Она с очень зрелым видом приняла приветствия от двух младших золовк и одного младшего деверя, а затем посмотрела на Наложницу Дэ.

Наложница Дэ, из-за Четвертого принца, естественно, была несколько неприветлива к Чу Синьюэ, этой Фуцзинь Четвертого принца.

Но в этот момент, когда Пятая принцесса, Седьмая принцесса и Четырнадцатый принц были здесь, Наложнице Дэ приходилось поддерживать образ любящей матери. Столкнувшись с незваной Чу Синьюэ, она, естественно, должна была быть вежливой.

Таким образом, Чу Синьюэ успешно присоединилась к очереди, чтобы сидеть в ряд и делить арбуз, и наконец-то съела сладкий и вкусный охлажденный арбуз.

— Четырнадцатый брат, подожди немного!

Когда Четырнадцатый принц быстро доел кусок арбуза и собирался потянуться за вторым, Чу Синьюэ решительно окликнула его.

— Мм?

Хотя Четырнадцатому принцу было всего чуть больше трех лет, он был крепким и умным. Услышав слова Чу Синьюэ, он остановил свои действия и посмотрел на свою четвертую невестку.

— Наложница-мать, когда я читала книгу, я видела, что арбуз — это очень холодная пища, и детям не следует есть его слишком много, так как это может повредить селезенку и желудок.

Чу Синьюэ серьезно посмотрела на Наложницу Дэ и произнесла вышеупомянутые слова.

— Поэтому, я, ваша невестка, считаю, что Четырнадцатому брату больше нельзя есть!

— И Седьмой сестре тоже, лучше есть поменьше!

Эти слова были сказаны исключительно из добрых побуждений. Конечно, если строго следовать этой теории, то не только Четырнадцатому принцу и Седьмой принцессе следовало бы есть меньше, но и Пятой принцессе, и самой Чу Синьюэ тоже.

В конце концов, из четверых, даже самая старшая Чу Синьюэ, была всего лишь десятилетней девочкой.

Но ради собственного удовольствия, Чу Синьюэ очень хитро исключила себя из этого правила, а заодно и Пятую принцессу.

— Вааа…

Не успела Наложница Дэ высказать свое мнение по поводу теории Чу Синьюэ, как Четырнадцатый принц, услышав, что ему больше нельзя есть арбуз, тут же разрыдался.

— Наложница-мать, я хочу арбуз…

— Уууу, я хочу арбуз!

Трехлетний ребенок находится в том возрасте, когда он любит вкусно поесть, и в этот период он уже кое-что понимает. Но на самом деле, в это время дети чаще всего неразумны. Как только что-то идет не так, они обязательно плачут, устраивают истерики и катаются по полу.

— Четырнадцатый брат!

Увидев, что Четырнадцатый принц начал плакать и выть, Чу Синьюэ снова серьезно заговорила, и ее выражение лица было очень строгим, как у маленькой взрослой.

— Уууу…

— Мне все равно, я просто хочу арбуз!

Четырнадцатый принц, на которого смотрела Чу Синьюэ, не только не успокоился, но и стал еще более неуправляемым, даже швырнув на пол съеденную арбузную корку.

Отлично! Увидев, что истерика Четырнадцатого принца перешла от плача к буйству, Чу Синьюэ с нетерпением ждала его следующего шага — катания по полу.

Однако, не успел Четырнадцатый принц перейти в режим катания по полу, как в этот самый момент прибыл Канси!

Канси пришел! Услышав пронзительный крик евнуха с гусиным голосом, Чу Синьюэ занервничала.

Вскоре Канси появился в главном зале Юнхэгуна.

Люди последующих поколений знали, что Канси переболел оспой, и на его лице было много оспин, поэтому многие называли его Канси-оспинник. Но сейчас Чу Синьюэ заметила, что на лице Канси действительно были небольшие оспины, но они были совсем незаметны, их можно было разглядеть только при внимательном рассмотрении.

Называть его Канси-оспинником было немного преувеличением!

— Император-отец, уууу… я хочу арбуз!

— Четвертая невестка обижает меня!

— Четвертая невестка не дает мне, вашему сыну, есть арбуз!

Увидев прибытие Канси, этот маленький проказник, Четырнадцатый принц, тут же побежал жаловаться Канси.

Канси, выслушав слова Четырнадцатого принца, сначала выглядел озадаченным, а затем, увидев ситуацию на месте, примерно понял, что происходит.

Однако, прежде чем Канси успел заговорить, Чу Синьюэ шагнула вперед и поприветствовала Канси.

Затем Пятая принцесса, Седьмая принцесса и Наложница Дэ также поприветствовали Канси.

— Все свободны от церемоний!

Канси махнул рукой, взял за руку все еще плачущего Четырнадцатого принца и прямо сел на главное место.

— Уланара, расскажи мне, как ты обидела маленького Четырнадцатого?

— Император-отец, ваша невестка несправедливо обвинена!

Чу Синьюэ тут же воскликнула: — Ваша невестка просто вспомнила, что в одной из книг, которую она читала ранее, говорилось, что арбуз — это очень холодная пища, и чрезмерное употребление может повредить селезенку и желудок. Поэтому я и сказала Наложнице-матери, чтобы Четырнадцатый брат и Седьмая сестра ели поменьше.

— Есть и такое утверждение?

Хотя Канси любил читать и был начитан, медицинские книги действительно не входили в круг его интересов.

— Ваша невестка не смеет обманывать Императора-отца!

— Лян Цзюгун!

Выслушав слова Чу Синьюэ, Канси не стал ей верить, а позвал Лян Цзюгуна, который пришел с ним, и приказал ему немедленно отправиться в Императорскую медицинскую академию и расспросить врачей.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Я хочу арбуз!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение