Глава 9. Я могу это вынести

Лицо Пинь Чжу покраснело. Однако, помня вчерашнее распоряжение Цзян Вань, она уже собиралась возразить, как дверь со скрипом отворилась.

Цзян Вань уже сама оделась. Ее длинные волосы свободно рассыпались по плечам. Белое платье делало ее лицо еще бледнее, но еще больше подчеркивало ясный, холодный блеск ее глаз.

Она бросила на Чжао Юаня такой ледяной взгляд, что даже этот дерзкий евнух невольно опустил глаза.

— Раз уж наложница Цзинфэй проснулась, прошу… — Чжао Юань все еще помнил, что пришел сюда, чтобы пригласить ее. Он вчера ясно дал понять, чего от нее ждет, а она сегодня смеет ставить наложницу Сяньфэй в неловкое положение. Ну что ж, сама напросилась.

Он не успел договорить, как Цзян Вань перебила его: — Наложница Сяньфэй, по-твоему, теперь императрица Великой Цзинь?

Чжао Юань в изумлении поднял голову, его губы побелели от страха. Он чуть не забыл о субординации и закричал: — Не смей нести чушь! Покойная… Покойная императрица Цзинсянь слышит тебя с небес!

Его лицо побелело. Такая бурная реакция была вызвана не страхом перед покойницей, которая могла бы спуститься с небес и утащить его с собой. Он боялся Ци Ина, боялся, что обвинение в оскорблении императрицы падет на его госпожу.

Цзян Вань усмехнулась: — А у твоей наложницы Сяньфэй есть право управлять Шестью Дворцами?

Чжао Юань, еще не оправившийся от предыдущего вопроса, едва успел сообразить, что к чему. Но, будучи опытным придворным, он вовремя прикусил язык.

Он промолчал.

Но и Цзян Вань, и он сам прекрасно понимали, что у Сяньфэй нет такой власти.

— Если она не императрица и не имеет права управлять Шестью Дворцами, как она смеет приказывать мне, наложнице того же ранга, явиться в такое время во дворец Анься для обсуждения дел?! — голос Цзян Вань стал ниже. — Кто же на самом деле не знает своего места — я или Сяньфэй?

Чжао Юань опешил.

Вчера Цзян Вань не стала устраивать скандал и вела себя сдержанно, словно боялась высказать свое недовольство. Поэтому Чжао Юань решил, что с этой принцессой из побежденного государства, только что прибывшей в Великую Цзинь, будет легко справиться. Несколько демонстраций силы — и она станет послушной. Для наложницы Сяньфэй, которая стремилась установить свою власть во дворце, эта принцесса была идеальным «точильным камнем».

Но сегодня, увидев ее без вуали, Чжао Юань понял, что взгляд этой принцессы холоднее зимнего ветра, и всего несколько ее фраз заставили его потерять дар речи.

Казалось, она знала правила Великой Цзинь даже лучше, чем он сам.

Однако это не заставило Чжао Юаня отступить. Он стоял у двери, выпрямившись, как палка: — Наложница Сяньфэй денно и нощно трудится, занимаясь делами покойной императрицы Цзинсянь. Ваше неповиновение ей — это еще полбеды. Но неуважение к похоронам императрицы — это серьезное преступление. Если об этом узнает император, он сочтет, что вы проявили неуважение к покойной императрице Цзинсянь. И тогда гнев Его Величества обрушится на вас… Вы… сможете это вынести?

Цзян Вань, уже собиравшаяся уходить, остановилась и медленно повернула голову. Она смотрела не на Чжао Юаня, а на Пинь Чжу: — Причеши меня.

В глазах Чжао Юаня мелькнула радость. Он решил, что Цзян Вань все-таки боится императора. Даже если она знает дворцовые правила, разве может она игнорировать гнев Сына Неба?

Чжао Юань облегченно вздохнул, но в тот момент, когда Цзян Вань, закончив причесываться, вышла из комнаты, ее слова словно молния поразили его.

— Передай своей госпоже, что я отправляюсь во дворец Цзиньчи, чтобы увидеть императора, — Цзян Вань смотрела прямо перед собой, ее глаза слегка прищурились. — Если у нее есть что сказать в свое оправдание, пусть ждет меня там.

Чжао Юань широко раскрыл глаза: — Ты… Ты не боишься…

Цзян Вань посмотрела на него: — Если я осмеливаюсь идти, значит, я готова нести ответственность за последствия.

Она смогла вынести на своих плечах бремя управления половиной Великой Цзинь, так что же для нее гнев императора?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Я могу это вынести

Настройки


Сообщение