Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Тан Нянь тут же выпрыгнул из кареты. Прежде чем кто-либо успел что-либо разглядеть, его клинок уже был приставлен к горлу заместителя генерала. В глазах юноши был ледяной холод, а голос звучал хрипло: — Возьми свои слова обратно, с сестрицей ничего не случится.
— Дерзость! — воскликнул Сунь Хуайсинь. — Смеешь обнажать клинок у ворот столицы!
— Юный господин, — Бай Сан шагнул вперёд. — Не обращайте на него внимания, с госпожой всё будет в порядке.
Когда Тан Нянь отвёл меч, он сделал красивый взмах, а заместитель генерала почувствовал холод на шее и обнаружил кровь.
Бай Сан повернулся и добавил: — Прошу вас, господин, будьте осторожны в словах.
Сунь Хуайсинь, услышав слова "юный господин", опешил. Откуда у резиденции князя Тан, где осталась всего одна девушка, взялся юный господин? Однако телохранитель назвал этого юношу "юным господином", а сам юноша назвал Тан Ци "сестрицей".
Он махнул рукой, велев заместителю генерала сначала отправиться лечить раны. У городских ворот собиралось всё больше людей, и Сунь Хуайсинь, опасаясь беспорядков, сказал: — Господа, если бы принцесса вернулась лично, я бы, конечно, пропустил вас без промедления. Но сейчас я не могу позволить вам войти в город, если вы не сложите оружие. В противном случае, я, генерал, не смогу вас пропустить.
— Телохранители резиденции князя Тан не имеют привычки складывать оружие, — серьёзно сказал Бай Сан. Они спешили обратно в столицу, но их остановили у городских ворот.
— Довольно, — сказал Юй Цзин из кареты. — Бай Сан, оставайтесь на постоялом дворе за городом и ждите возвращения Тан Ци. В этот город можно и не входить.
— Господин...
— Идите. От резиденции князя Тан десять лет назад осталась только Тан Ци, а теперь она снова пропала без вести. Что бы ни случилось, подождём, пока она вернётся, а потом поговорим, — сказал он неясно, но достаточно громко, чтобы любой, кто хоть немного подумает, понял смысл его слов.
Резиденция князя Тан в столице давно утратила своё влияние, и осталась только Тан Ци, одинокая девушка. Кто мог бы по-настоящему считаться с ней?
Бай Сан посмотрел на Сунь Хуайсиня и сказал: — Генерал Сунь действительно очень усердно выполняет свои обязанности. — Сказав это, он повернулся и ушёл. С достоинством резиденции князя Тан они могли входить в императорский дворец с оружием, но теперь им даже не разрешали войти в столицу. Время изменилось!
Резиденция князя Тан, основанная более ста пятидесяти лет назад, обладала военной властью и из поколения в поколение пользовалась высоким почётом. А теперь её остановили у ворот столицы.
Юй Цзин откинулся в карете и несколько раз кашлянул.
Он закрыл глаза. Столица... двадцать лет. Он всё-таки вернулся.
Новости о произошедшем быстро разлетелись по столице. К тому же, из дворца просочились слухи о принадлежности военной власти резиденции князя Тан, и даже стали говорить о смерти Тан Ци. В одночасье столица была охвачена бурей слухов.
«Умершая» Тан Ци тем временем всё ещё находилась под обрывом. Прошло уже пятнадцать дней, а Линь Юань и не думал уходить. Она сама искала выход, но так и не смогла его найти, оставаясь в ловушке и уже наевшись рыбы до тошноты.
Она начала беспокоиться о делах в столице. Пятнадцать дней без вестей от неё — император наверняка уже начал готовиться к тому, чтобы забрать армию Сицинь.
Тан Ци всё больше злилась на Линь Юаня. У неё и так было мало влияния в столице, а теперь, когда всё это началось, те люди наверняка будут убеждать императора забрать военную власть.
Когда она действительно вернётся, с её репутацией «Багровой Ямы», кто осмелится встать рядом с ней? Без сомнения, она будет изолирована, если только не станет послушно следовать указаниям Линь Юаня.
Что касается наследного принца Чуньси, Тан Ци считала, что он не сможет победить Линь Юаня.
— Сестрица Цзюсы беспокоится? — спросил Линь Юань, садясь рядом с ней. Его голос был легкомысленным и весёлым.
Тан Ци подавила гнев в своём сердце и сказала: — Ты собираешься остаться здесь на целый год, прежде чем вернуться?
— Сестрица Цзюсы хорошо сказала. Уйти в уединение здесь с такой красавицей, как ты, не заботясь о мирских делах и спокойно провести остаток жизни — это было бы прекрасно, — легкомысленно усмехнулся Линь Юань.
Лицо Тан Ци тут же потемнело. — Если хочешь уйти в уединение, есть множество способов. Зачем тащить меня с собой?
Тан Ци искренне хотела задушить его и покончить со всем этим.
— Для уединения, конечно, нужна красавица в спутницы, — ответил он.
Тан Ци листала военный трактат, закрыла глаза и глубоко вздохнула. Затем услышала, как Линь Юань снова сказал: — Разве сестрица Цзюсы не хочет знать, что случится с 300-тысячной армией Сицинь, если ты умрёшь?
— Я не умру, — прервала его Тан Ци. — Зачем мне умирать?
У неё было ещё много дел.
— Сестрица Цзюсы такая упрямая. Боюсь, когда ты вернёшься, от твоих 300 тысяч солдат не останется никого, — Линь Юань приблизился к ней, и они оказались очень близко друг к другу.
Тан Ци подняла голову и сказала: — Ты всегда такой, с детства. Ты всегда добиваешься того, чего хочешь, и я признаю, что не соперница тебе.
Конечно, это также означало, что 300-тысячная армия Сицинь в глазах Линь Юаня была огромной скрытой угрозой.
— Но почему я должна тебя слушать, Линь Юань? — Взгляд Тан Ци был пылающим.
Линь Юань одной рукой схватил Тан Ци за шею и сказал: — Потому что твоя жизнь, сестрица Цзюсы, сейчас в моих руках. Как только ты умрёшь, 300-тысячная армия Сицинь не будет представлять никакой угрозы. Они из поколения в поколение верны резиденции князя Тан. Если сестрица Цзюсы умрёт, разве они не последуют за ней, чтобы служить ей внизу?
Тан Ци холодно смотрела на него, но в душе её бушевали эмоции. Больше всего она ненавидела, когда её жизнь находилась в чужих руках. Это было её бессилие.
Она откинулась назад, Линь Юань не отпустил её, а навис над ней, его рука всё ещё была на её шее.
— Для военачальника смерть на поле боя — это честь. Но Линь Юань, я женщина. Я не хочу, чтобы мои солдаты умирали за чужую империю. В резиденции князя Тан уже погибло много людей, я не хочу, чтобы погибали ещё, — Тан Ци смотрела в небо, чувствуя себя беспомощной.
Линь Юань был поражён её видом и на мгновение растерялся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|