Глава 4

— Хи-хи, братик! — Ребенок, склонив голову набок, улыбался Ся Дунцину. Его смех был пронзительным и неприятным.

Ся Дунцин вытянул ноги и потянул Чжао Ли за рукав. Чжао Ли, казалось, не замечал этого и продолжал ругать ракшасу, держа пистолет наготове.

— Чжао Ли! — крикнул Ся Дунцин. Ребенок обиженно надул губы. В уголках его рта виднелись короткие кровавые полоски. Один из его мутных глаз выпал из глазницы и, испачканный темной кровью, покатился к ногам Ся Дунцина.

— Чжао Ли! Чжао Ли! — Ся Дунцин еще сильнее потянул Чжао Ли за рукав.

Чжао Ли резко схватил его за запястье и сжал так сильно, что острые ногти проткнули кожу. Ся Дунцин поморщился от боли. — Чжао Ли, что вы делаете?! Отпустите, мне больно!

Чжао Ли молчал, лишь сильнее сжимал запястье. Ногти, вонзившиеся в кожу, словно трубочки, медленно вытягивали кровь Ся Дунцина. Он чувствовал, как вся кровь приливает к запястью, и ему казалось, что он слышит, как она течет.

Звук напоминал чмоканье.

Ребенок громко заплакал, отпустил штанину Ся Дунцина и, опершись руками о пол, попятился назад.

Затем он исчез в густом черном тумане.

— Ся Дунцин! — Свет от экрана iPhone 8 прорезал темноту, и черный туман, окутывавший Чжао Ли, рассеялся. Он увидел Ся Дунцина. — Черт возьми! Подкрался незаметно!

Чжао Ли пнул ракшасу, который пил кровь Ся Дунцина. Ракшаса отскочил назад, уходя от удара, и растворился в стене. Лишь два зеленых глаза, словно огоньки, мерцали в темноте.

— Ах… свежая кровь, — прошептал ракшаса, облизывая кровь на своих ногтях.

Лицо Ся Дунцина было бледным, веки полуприкрыты, он шатался и готов был упасть. Чжао Ли подхватил его, прижал к себе, направил пистолет на ракшасу и осмотрел рану на запястье Ся Дунцина.

Рана выглядела так, будто его укусила ядовитая змея. Пять маленьких кровоточащих отверстий, окруженных опухшей и почерневшей кожей, образовали кольцо вокруг запястья. Из них сочилась темная, почти черная кровь.

Не раздумывая, Чжао Ли приложился губами к ране и начал высасывать отравленную кровь. Ракшаса, наблюдавший за этим, издал громкое чмоканье.

— Тьфу! — Чжао Ли сплюнул кровь и поднял пистолет. — Попробуй только подойди!

Ракшаса оскалился, обнажив ужасные клыки. — Что ты можешь сделать, жалкий перевозчик душ? — Два голоса — высокий и низкий — слились воедино, и Ся Дунцин почувствовал, как его сдавило в груди, стало трудно дышать.

Чжао Ли не хотел вступать в бой, но запах крови Ся Дунцина раздразнил ракшасу и оживил других мертвецов в доме. Похоже, без боя им не выбраться.

— Ся Дунцин? Дунцин? Цин-цзай! — Чжао Ли похлопал Ся Дунцина по щеке. — Ты как? Держишься?

Ся Дунцин с трудом открыл глаза. — Нормально, — прошептал он.

— Держи пистолет, — сказал Чжао Ли, сунул оружие ему в руки, оторвал кусок ткани от своей рубашки и перевязал рану Ся Дунцина. — Стой здесь и не двигайся.

Ся Дунцин с трудом выпрямился, сжимая пистолет в руках.

— Ха, — усмехнулся ракшаса, облизав губы. Слюна стекала на пол. — Никогда не ел перевозчиков душ. Интересно, они вкуснее людей?

Чжао Ли размял шею. Его взгляд стал острым, как у ястреба, полным жажды крови. — Хочешь меня съесть? Тебе это не по зубам!

Глубоко вдохнув, Чжао Ли раскинул руки и медленно закрыл глаза. У его ног заклубился белый свет, смешанный с черной энергией, той же самой, что исходила от ракшасы. Свет окутал Чжао Ли.

Когда он открыл глаза, его черные зрачки стали белыми, как лед, а голос — двойным. — Ракшаса! Сегодня один из нас умрет!

Ракшаса прищурил свои зеленые глаза и с невероятной скоростью пронесся над головой Чжао Ли. Чжао Ли сделал сальто назад, уклоняясь от когтей, и выпустил в ракшасу заряд бело-черной энергии, пробив ему правое плечо.

— А-а-а! — взревел ракшаса, развернулся и полоснул когтями по спине Чжао Ли, содрав кусок кожи.

Превозмогая боль, Чжао Ли бросился на ракшасу и схватил его.

Они двигались с молниеносной скоростью.

Останки, которые тянулись к Ся Дунцину, разлетелись в стороны от столкновения энергий Чжао Ли и ракшасы, превратившись в кровавое месиво на стенах.

Собравшись с силами и видя, что опасность миновала, Ся Дунцин поднял пистолет и выстрелил в ракшасу. Пуля слегка отклонилась от цели, но ракшаса, уклоняясь, подставил под выстрел раненое плечо.

Пуля вырвала кусок плоти из уже пробитого Чжао Ли плеча, и правая рука ракшасы едва держалась на теле.

Ракшаса недооценил Чжао Ли, посчитав его всего лишь слабым перевозчиком душ, а Ся Дунцина — обычным человеком. Из-за своей самоуверенности он оказался в проигрыше.

Видя, что Ся Дунцин снова целится, а Чжао Ли наступает, метя в раненое плечо, ракшаса оторвал себе руку и бросил ее в Чжао Ли.

Чжао Ли отшатнулся, уклоняясь от летящей руки, и ракшаса, воспользовавшись моментом, пробил крышу и скрылся.

Ночь была темной. Холодный свет одинокой луны освещал дом.

Чжао Ли рассеял свою духовную силу. Его глаза снова стали черными, а голос — обычным. — Черт! Он сбежал!

Ся Дунцин, обессиленный, опустился на пол. — Ну и пусть бежит. Он тяжело ранен и какое-то время не сможет причинить вреда. Как нам выбраться отсюда?

Чжао Ли указал на дыру в крыше. — Через нее. Ты можешь двигаться? Может, мне тебя понести? — Он присел перед Ся Дунцином.

Ся Дунцин, собрав последние силы, забрался на спину Чжао Ли, случайно задев его рану. Чжао Ли втянул воздух от боли. — Вы в порядке? Я лучше пойду сам, — сказал Ся Дунцин и попытался слезть.

Чжао Ли обхватил его ноги. — Все нормально. Давай выбираться отсюда.

Оттолкнувшись ногой от стены, Чжао Ли с Ся Дунцином на спине в несколько прыжков добрался до крыши.

Спрыгнув вниз, Чжао Ли крикнул Ся Дунцину, который все еще сидел на крыше, боясь спуститься: — Чего ты боишься? Я же тебя поймаю! Прыгай!

Крыша была треугольной. Ся Дунцин медленно съехал по скату, а затем снова вскарабкался наверх. — В-вы точно меня поймаете?

— Конечно, поймаю! Прыгай давай!

— Правда? Вы должны меня поймать!

— Правда-правда! Прыгай же!

Ся Дунцин закрыл глаза и прыгнул. Он упал прямо на Чжао Ли. Тот охнул и потерял сознание.

Ся Дунцин быстро поднялся. — Чжао Ли? Чжао Ли! Очнитесь! — Он хлопал его по щекам и надавливал на точку между носом и верхней губой.

— Хватит! Не бей по лицу! — Чжао Ли прикрыл рукой ноющую щеку. — Я же красавчик, не хочу ходить с опухшим лицом.

— Что теперь делать? — спросил Ся Дунцин, хлопая глазами.

— Что делать? — Чжао Ли потер горящую спину. — Домой ехать, конечно! Ой, как много крови… Мне нужно срочно обработать рану.

— Вы в таком состоянии сможете вести? Дайте мне ключи.

Чжао Ли бросил Ся Дунцину ключи от машины, улегся на заднее сиденье и закрыл глаза. — Устал я ужасно.

Ся Дунцин завел машину и поехал к дому Чжао Ли… Постойте, а где живет Чжао Ли?

— Чжао Ли, где вы живете? — спросил Ся Дунцин, оборачиваясь, но Чжао Ли уже спал.

Ничего не оставалось, как поехать к себе домой. С крыши виллы за удаляющейся машиной следили чьи-то глаза.

Ракшаса, волоча свое изувеченное тело, спустился к пруду. Вода в пруду была багровой и холодной — это была кровь.

Достав со дна труп, ракшаса одной рукой оторвал кусок плоти и отправил его в рот. Он обглодал тело до костей, оставив лишь скелет.

Скелет ракшаса бросил на дно пруда. Луна поднялась высоко в небо. На поверхности воды появились пузырьки.

Раздался всплеск.

Ракшаса вышел из воды. Его оторванная рука отросла заново. Сжав кулаки, он прорычал: — Чжао Ли! Чжао Ли! Чжао Ли! А-а-а!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение