Второй шаг огранки алмаза (Часть 1)

Второй шаг огранки алмаза

1

Господин Осаму и госпожа Фукудзава не встретили никого знакомого, поэтому, как и пришли, они ушли незаметно, никого не потревожив.

— Фукудзава-кака, не думали вернуться к старым делам?

Господин Осаму дважды коснулся экрана телефона. Странное, появившееся из ниоткуда приложение открылось. На тёмном интерфейсе красными и белыми буквами были отмечены задания с наградой.

— Мори-сэнсэй шутит, — госпожа Фукудзава с холодным лицом оттолкнула телефон, который он протянул ей, и подняла глаза на телевизор в баре, где они временно остановились. По официальному каналу показывали новости о случайном взрыве в квартире. — Взрыв… это было тогда?

— Кто знает, — господин Осаму заказал две «Отвертки» у барной стойки, поставил одну перед госпожой Фукудзавой, а другую напротив, затем сел и повернулся, чтобы вместе с госпожой Фукудзавой посмотреть новости, которые были не очень длинными, но быстро закончились. — Подождём ещё. Я буду следить за наградами в Тёмной сети.

Господин Осаму забронировал номер по телефону. Даже информация о личности для заселения и счёт для оплаты были в полном порядке. Неизвестно, как ему удалось всё это устроить за такой короткий срок.

Госпожа Фукудзава, держа плотно завёрнутый меч, сидела напротив господина Осаму, ожидая, пока он допьёт этот слабоалкогольный коктейль. Затем она подвинула нетронутый бокал перед собой, положила бумажную купюру под него, встала и вышла из бара вслед за господином Осаму.

— Что будем делать теперь?

Госпожа Фукудзава отбила завёрнутым мечом пьяницу, который налетел на неё, и тут же опрокинула его на землю. Затем она отпихнула пьяницу, лежавшего на дороге, к обочине.

— С благоговением ожидать… — господин Осаму сложил руки, подражая позе девушки, бросающей монету в фонтан желаний, и притворно поднял тон. — И молиться.

Несерьёзный юноша получил удар рукоятью меча по лбу, но благодаря обёртке звонкий звук, который должен был быть, заглушился.

— Я шучу, Фукудзава-кака, не нужно так жестоко, — потирая красное пятно на лбу от удара, господин Осаму убрал с лица выражение, которое выглядело совсем нехорошо, и опустил глаза, приняв более серьёзный вид.

— Мори-сэнсэй шутит, — госпожа Фукудзава закинула меч за спину и с невозмутимым видом достала телефон, чтобы ответить на непрочитанные сообщения. — Я, скромная служанка, не так способна, как Мори-сэнсэй.

2

— Появилось.

Господин Осаму снял только один двухместный номер. Приехав в Токио, они ничего с собой не взяли и были вынуждены потратить полдня на покупку сменной одежды и двух новейших моделей телефонов соответствующего периода.

Следующие полтора дня они провели в номере, собирая большое количество информации, чтобы понять текущую ситуацию с обычными людьми и миром магии.

Кстати, с читом действительно приятно делать что угодно.

Постоянно следя за обновляющимися наградами в Тёмной сети, они наконец увидели в 3 часа дня обновление о награде в 30 миллионов за «Сосуд Звёздной Плазмы».

— Это поистине… — тихо вздохнул господин Осаму, собрал свои полудлинные волосы в хвост, затем взял расчёску и поправил несколько слегка торчащих прядей серебристых длинных волос госпожи Фукудзавы, а затем с холодной улыбкой продолжил. — Заставляет нетерпеливо ждать.

— Успеем? — госпожа Фукудзава посмотрела на информацию, указанную в награде. Адрес был довольно далеко, и, учитывая присутствие двух старшеклассников из Техшколы Токио, адрес неизбежно будет постоянно меняться. Гнаться за ними было бы некрасиво и выглядело бы как у безвкусных злодеев.

— Мы подождём их в конечной точке, — господин Осаму передал госпоже Фукудзаве чистую форму, которую принёс официант, и подтолкнул её в ванную. — Терпение, Фукудзава-кака, мы будем «сидеть у пня в ожидании зайца», возможно, получим неожиданную выгоду.

После того, как дверь ванной закрылась, двое, находящиеся внутри и снаружи, одновременно с максимальной скоростью переоделись в свою форму, привели себя в порядок, затем собрали своё оружие, переобулись у двери и вышли из отеля, где прожили два дня. Конечно, они пока не собирались выписываться, а лишь хотели сначала провести небольшую подготовку в Техшколе Токио.

Сказано — небольшая подготовка, значит, действительно лишь небольшая подготовка.

Господин Осаму выпустил свою способность. О, нет, здесь это называется магической техникой.

Золотоволосая голубоглазая девочка Алиса, одетая в сине-белое платье горничной, была милой, как девочка, упавшая в кроличью нору, только её глаза были пустыми и безжизненными.

Но любой человек с нормальным зрением сразу мог увидеть, что эта девочка, созданная магической техникой, за исключением цвета волос и глаз, была живой копией госпожи Фукудзавы, только в детской форме.

Рука госпожи Фукудзавы, лежавшая на мече, висевшем на поясе, слегка шевельнулась. Магический инструмент особого класса в форме тати был выдвинут из ножен на один палец большим пальцем. Серебристое лезвие отразило жуткий отблеск.

Гуманоидная магическая техника приподняла подол своего светло-голубого платья, сделала реверанс, а затем, как прыгающий кролик, исчезла на территории Техшколы Токио.

Господин Осаму, на которого пристально смотрела госпожа Фукудзава, отвёл взгляд от её смертельного взгляда, обошёл территорию у ворот школы, как ни в чём не бывало, и наконец нашёл место, наиболее соответствующее его воспоминаниям о действиях Тодзи Фушигуро.

— Это здесь, — кивнул он, очень довольный своей способностью определять местоположение. Он махнул рукой, подзывая госпожу Фукудзаву, и тихо сказал: — Годзё Сатору получил здесь два удара. Чтобы избежать неожиданностей, я останусь с ним, чтобы помочь с лечением. С вашей способностью, Фукудзава-кака, сражаться с Небесными Оковами и тянуть время будет просто, верно, Серебряный Волк?

— Не называйте меня Серебряным Волком, — госпожа Фукудзава нахмурилась, явно недовольная этим прозвищем, но всё же кивнула на план, предложенный господином Осаму. — Сосуд Звёздной Плазмы, нужно спасти?

— По мере сил, Фукудзава-кака. Меч — это не пуля. Не забывайте, что даже Волк Мибу в конце концов был побеждён огнестрельным оружием.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Второй шаг огранки алмаза (Часть 1)

Настройки


Сообщение