Четвёртый шаг в воду (Часть 1)

Четвёртый шаг в воду

1

Это не Йокогама. Страх перед маньяком-убийцей заставлял бесчисленное множество людей тревожиться, а СМИ днём и ночью распространяли новости о нём, правдивость которых была неизвестна.

Давление на полицию было слишком велико, и они решительно обратились за помощью в Детективное агентство, доверяя знаменитому детективу.

Хотя прибывший был не тем знаменитым детективом, которого знали все, он также был редким пользователем способности и следователем Агентства. Полицейский, отвечавший за это дело, хоть и был разочарован тем, что не смог раскрыть его сам и вынужден был просить помощи у людей вне системы, понимал, что обращение за помощью в случае необходимости — это способ свести потери к минимуму.

Как бы то ни было, жертвы и потенциальные жертвы были самыми невинными и нуждались в защите больше всего.

— Я Чишима Итару, главный ответственный за это дело, — представился полицейский лет пятидесяти, протягивая руку.

— Здравствуйте, Вооружённое Детективное агентство, Ода Сакуноске, — Ода Сакуноске протянул руку и пожал его, затем повернул голову к двум близнецам, прижавшимся друг к другу, как сиамские близнецы. С опозданием осознав, что обоих зовут Осаму Дазай, он на мгновение растерялся, как их представить. — Ах, господин Рампо сказал, что этим делом в основном займутся Дазаи и я.

— Осаму Дазай, Осамуко Дазай, — господин Осаму, улыбаясь, коснулся кончика своего носа. — Я Осаму, а она Осамуко.

— А это Изуми, — госпожа Осамуко не назвала полного имени Кёки Изуми. Девочка, ещё не достигшая совершеннолетия, находилась в розыске у Полиции общественной безопасности как внесистемный элемент, и её присутствие в такой ситуации было не совсем уместным.

— Спасибо вам за помощь. Уже произошло четыре случая, мы должны поймать этого человека как можно скорее!

— Все места преступлений — это квартиры жертв. На местах… — офицер Чишима не закончил фразу, но все четверо присутствующих поняли, что он имеет в виду. По одним лишь изувеченным телам можно было представить, насколько окровавленными и ужасающими были места преступлений. Более того, они уже видели фотографии с мест.

Кёка Изуми следовала за госпожой Осамуко по пятам. Её формальное кимоно и холодное выражение лица выглядели слишком серьёзно и зрело. Несмотря на её по-детски наивное лицо, это почему-то не вызывало желания задавать вопросы.

2

Жёлто-чёрная полицейская лента была натянута у двери квартиры жертвы, а печать наклеена на дверной косяк, целая и невредимая.

Большинство людей избегали домов, где умерли люди, и никто не пытался самовольно проникнуть на место преступления.

Господин Осаму играл с ключом, который дал офицер Чишима. Он кончиком ключа разорвал печать и первым вошёл внутрь, открыв дверь.

Прихожая вела прямо в гостиную. Пол и мебель были залиты пятнами крови, но на полу были следы, указывающие на то, что кровь была разбавлена водой или другой жидкостью, а также следы от щётки.

Белая лента отмечала положение и позу тела, а также места расположения некоторых улик.

— Несомненный садизм, — господин Осаму обошёл пятна крови, достал из кармана авторучку, присел и кончиком ручки приподнял уголок скатерти на столе. Оттянутая скатерть приподнялась, обнажив следы на ножке стола: царапины от ногтей, отдельные пятна крови, волокна верёвки.

— Соседи сказали, что не слышали ничего странного, — Ода Сакуноске открыл файл. Полиция опросила всех соседей. Он нахмурился, недоумевая. — По методам убийцы, это невозможно, чтобы не было никакого шума.

— Пользователь способности, — Кёка Изуми, бывший убийца, опустила взгляд на засохшие пятна крови на полу и тихо произнесла. — Связанный с пространством или ментальными способностями?

3

В Портовой Мафии много пользователей способностей. Не каждая способность подходит для боя, среди них есть и те, что кажутся совершенно бесполезными. Но очевидно, что люди из подполья лучше умеют гибко использовать себя, включая тело, голос, внешность, способности и так далее. Если способность нельзя использовать в бою, они находят другие способы.

Кёка Изуми вспомнила, что в допросной группе, за которую отвечала Коё Озаки, был один пользователь способности, чья способность была похожа на гипноз, но она была слишком слабой (по словам босса Дазая). Люди из подполья гораздо более психологически устойчивы, чем обычные люди. И не только многочисленные пленные в допросной группе, прошедшие специальную подготовку и обладающие сильной волей, но и почти все члены мафии имели отличную сопротивляемость этой способности.

Однако после обучения у Коё Озаки этот парень стал элитным лидером допросной группы — используя любые средства, подвергая пыткам и давлению на тело и разум, он мог на мгновение взять под контроль даже самых упрямых, отказывающихся говорить.

— Вероятно, эффект похож на гипноз, — господин Осаму открыл файл, пролистал несколько страниц и по адресу нашёл фотографии жертвы. Он положил фотографии жертвы при жизни и фотографии с судмедэкспертизы рядом.

Тело, потерявшее много крови, было бледным, но на губах застыла улыбка, которая на лице живого человека выглядела бы милой. Однако, учитывая пытки и страдания, которые жертва перенесла перед смертью, эта улыбка выглядела особенно жутко.

— Неизвестный преступник — садист. Ему нужно самое мучительное отчаяние жертвы, чтобы получить удовольствие. Гипноз лишает человека сознания. Разбирать кукол не удовлетворит его потребность, — госпожа Осамуко взяла фотографию с места преступления отдельно. Её длинные пальцы держали фотографию, кончики пальцев были слегка бледными, ногти коротко подстрижены, но имели округлую форму.

— …Почему бы не рассмотреть версию о совместном преступлении? — Ода Сакуноске, слушая их, казалось, немного спорящие слова, инстинктивно почувствовал некое несоответствие и ощущение опасности, но его способность «Безупречность» не подавала признаков активации. Он лишь неуверенно заговорил, чтобы разрядить напряжённую атмосферу.

4

Присутствие Кёки Изуми было незаметным. Она не была хороша в таких вещах, лишь моргала глазами, прикидывая, как избежать смертельных ран, чтобы продлить страдания жертвы.

Она немного подумала. В памяти у неё были только приёмы быстрого убийства одним ударом.

Вероятно, нужно сделать наоборот.

Подросток безразлично подумала.

— Ода Сакуноске прав…

— Угу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Четвёртый шаг в воду (Часть 1)

Настройки


Сообщение