Третий шаг в воду (Часть 1)

Третий шаг в воду

1

Двусмысленное поведение взрослых, полное убийственного намерения, поразило юношу и девушку из Мафии. Их глаза расширились, они переглянулись и увидели в глазах друг друга свои собственные ошеломлённые лица.

— Я просто шутил, — господин Осаму сначала убрал свою "грязно-чёрную" улыбку, смешанную с убийственным намерением и злобой. Рукоять ножа мелькала в его пальцах и ладони, создавая ослепительные остаточные изображения, а затем исчезла неизвестно куда. — Госпожа Осамуко — самый любимый мною человек!

Госпожа Осамуко, которая выглядела гораздо холоднее господина Осаму, по-прежнему оставалась равнодушной, словно дряхлая старуха, позволяя руке господина Осаму скользить по её щеке.

Тыльная сторона руки юноши была перебинтована, но бинты не доходили до кончиков пальцев. Его обнажённые пальцы были длинными и пропорциональными, не безупречными, но достаточно соблазнительными.

Он приподнял подбородок госпожи Осамуко, привлекая её недовольный взгляд, а затем, словно флиртуя, провёл пальцами вверх от подбородка по щеке, остановившись у уголка глаза. Он сделал обманное движение рукой, а затем убрал её, прежде чем госпожа Осамуко успела оттолкнуть его.

— Я научилась, взрослому соблазнению, — безэмоционально кивнула Кёка Изуми. Если бы не её слегка покрасневшие уши, можно было бы подумать, что она совершенно невозмутима.

— Ну, ну, тебе не обязательно учиться этому, Кёка-тян… — Ацуши Накаджима поправил воротник куртки и неловко погладил по волосам девушку рядом с собой. — Если кто-то другой так сделает, это может быть просто противно, и его могут обвинить в сексуальном домогательстве.

Двусмысленная улыбка юноши тут же исчезла. Он согнулся пополам от смеха, повиснув на госпоже Осамуко.

Госпожа Осамуко протянула руку и ладонью оттолкнула подбородок господина Осаму, лежавший у неё на плече. Она сделала шаг вперёд, заставив господина Осаму выпрямиться.

2

Бывший убийца, который всё это время наблюдал за ними скрытым взглядом, через мгновение отвёл глаза. Он немного подумал и всё же решил следовать своему первоначальному плану: пройти мимо мафиози, болтающих у здания Вооружённого Детективного агентства, и отправиться на работу.

— …Больно.

Госпожа Осамуко ударила господина Осаму локтем в грудь, а затем, под его притворным, преувеличенным представлением, схватила его за воротник и потащила к лифту, ведущему в Детективное агентство.

— Госпожа Осамуко, ты странная, ты ooc.

Госпожа Осамуко ничего не сказала, её каблуки стучали по мраморному полу "да-да". Затем она остановилась у двери Детективного агентства, всё же колеблясь. А вот господин Осаму теперь полностью раскрепостился. Он взял госпожу Осамуко за руку, поднял другую руку и резко распахнул дверь, ведя её широкими шагами в Детективное агентство.

Ацуши Накаджима и Кёка Изуми следовали за ними по пятам, их лица выражали настороженность.

За приём отвечала Наоми Танизаки. Она как раз несла чай, готовясь принять клиента, и, увидев вошедших, снова вошла в чайную комнату, чтобы приготовить чай для "клиентов", пришедших с визитом.

— Такую простую проблему нельзя назвать делом! — Господин Рампо отказался. — Просто отправьте того, кто в бежевом плаще, с Одой, и они всё решат.

Детектив-кот с чёрными волосами и прищуренными глазами праведно указал рукой на человека, сидящего на диване для приёма клиентов, который держал в руках чай, только что принесённый Наоми Танизаки.

— Эхехе? — Юноша в бежевом плаще наклонил голову, моргнул глазами и издал притворно милый, вопросительный звук.

— Как член Детективного агентства, ты должен хорошо работать, — Эдогава Рампо совершенно не купился на попытку господина Осаму строить глазки. Он поднял подбородок, глядя через слегка удивлённых сотрудников, и сказал это как должное.

Госпожа Осамуко держала чашку и смотрела вниз на чай с лёгким красноватым оттенком. По запаху он напоминал розу и фрукты. Девушка в матроске с чёрными волосами тихонько подмигнула ей, когда госпожа Осамуко посмотрела на неё.

Доппо Куникида сделал несколько шагов вперёд, чтобы разглядеть человека, указанного знаменитым детективом-котом, и застыл, словно гипсовая статуя, которая хотела выцвести, потрясённый: — Да, Дазай Осаму?

— О! Это Куникида-кун~ — Господин Осаму легкомысленно усмехнулся, встал и подошёл к Доппо Куникиде, поднял руку и ткнул в его застывшее тело, наблюдая, как тот свалился на пол с "Дуанг". — Ой, он упал в обморок от шока.

— Оставьте это Оде, — снова сказал Эдогава Рампо, подчёркивая. — Знаменитый детектив дал вам шанс — цените его!

3

Юноша с влажными чёрными вьющимися волосами легко переступил через Доппо Куникиду, остановился у стола знаменитого детектива, весьма ловко взял со стола материалы дела, упакованные в плотный крафтовый конверт, а затем с той же лёгкостью, с какой пришёл, вернулся к госпоже Осамуко. Он, как само собой разумеющееся, приказал беловолосому юноше-мафиози вернуться в Портовую Мафию и отпроситься у босса Чуи Накахары — конечно, это была всего лишь случайная причина, чтобы временно отвлечь его.

Потому что Рюноскэ Акутагава обязательно последует за Одой Сакуноске.

Поэтому использовать Ацуши Накаджиму, чтобы отвлечь Рюноскэ Акутагаву, было лучшей идеей. А Кёка Изуми останется на месте на всякий случай.

Господин Осаму небрежно торопил госпожу Осамуко открыть файл, одновременно отвлечённо размышляя.

— Ты самовольно увеличила мне работу, ты уже придумала, как меня порадовать?

Госпожа Осамуко читала очень быстро. Она примерно поняла суть дела из материалов. Улик по делу было немного, в основном были различные фотографии, такие как фотографии с места преступления, фотографии жертв и скриншоты с камер наблюдения.

4

Тип жертв был очень узнаваем, это были типичные "гяру" —

Не те, что имеют стереотипный образ с осветлёнными волосами, смуглой кожей, тяжёлым макияжем глаз и преувеличенными накладными ресницами.

А те, у кого нет конкретных ограничений по цвету кожи, цвет волос особенный и яркий, макияж изысканный и отражает их индивидуальность, одежда модная и красивая, а формы тела также превосходны.

В общем, это были красивые молодые женщины, идущие в авангарде моды, среди которых были и совсем юные старшеклассницы.

— Давайте навестим жертв.

На фотографии, закреплённой на первой странице, молодые женщины улыбались так ярко, что могли затмить даже тщательно ухоженный сад богача.

Госпожа Осамуко одолжила ручку у проходящего мимо сотрудника и без колебаний нарисовала несколько вспомогательных линий на одной из фотографий.

— Вот как, — господин Осаму обошёл госпожу Осамуко сзади, наблюдая за её действиями, а затем задумчиво кивнул. — Независимо от того, были ли небольшие изменения или это от природы, эти женщины соответствуют золотому сечению.

— Я предполагаю, что их фигуры будут наиболее близки к золотому сечению.

— Кто знает.

5

Когда Доппо Куникида пришёл в себя, он как раз услышал, как двое говорили о золотом сечении. Как учитель математики, он знал об этом больше, чем кто-либо из присутствующих.

Окружающие имели лишь смутное представление о золотом сечении, упомянутом юношей и женщиной с похожими лицами. Они знали, что это соотношение обычно упоминается в таких изданиях, как модельные журналы, и считается самым совершенным и красивым соотношением.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Третий шаг в воду (Часть 1)

Настройки


Сообщение