Глава 9, ч.1. История

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Кто вы такой? И что вы со мной сделали? И... откуда вы знаете моё имя? — яростно потребовала Эйлин, направив меч на загадочного молодого человека. С того момента, как они оказались в этой потайной комнате, события развивались в направлении, выходящем за пределы понимания Эйлин. Если бы ей представился выбор снова, она бы никогда не согласилась на это хорошо оплачиваемое поручение от банды.

— Не нервничайте; мы не враги, по крайней мере сейчас. Опустите оружие, — сказал Ренджи. Он действительно хотел поговорить с девушкой-мусорщицей. Ему срочно нужно было поймать местного жителя, чтобы собрать информацию об этом "мире". Однако Ренджи не был готов беседовать с человеком, который держал на него меч. Он попытался разрядить напряжённую атмосферу мирным путём, но, к сожалению, потерпел неудачу. Эйлин не только не опустила меч, но и сжала его ещё крепче. В её глазах Ренджи видел глубокое недоверие. Беспомощный Ренджи был вынужден прибегнуть к более нецивилизованным средствам для эффективного общения. Он никогда не ожидал, что мусорщица будет послушно держать своё слово. В конце концов, можно ли назвать кого-то мусорщиком, если он держит слово?

Настоящая уверенность Ренджи исходила от его собственных способностей. В игре любое Затмение, заключившее "контракт" с протагонистом, могло быть полностью подконтрольно игроку. Проще говоря, попав на борт, ты целиком принадлежал капитану, и пути назад не было.

В реальной версии Ренджи попытался сосредоточить свои мысли на девушке-мусорщице. В его поле зрения внезапно появилось несколько едва различимых нитей, связывающих его с Эйлин. Когда Ренджи подумал: "Опусти меч", немедленно, к изумлению Эйлин, её тело внезапно перестало подчиняться её воле. Она необъяснимо опустила меч к земле. И на этом всё не закончилось. После этого Эйлин могла лишь наблюдать, как молодой человек подошёл к ней. В какой-то момент он нашёл в этой потайной комнате грубую, прочную пеньковую верёвку, словно это был его собственный дом, и начал связывать её, виток за витком. На протяжении всего процесса Эйлин не могла ничего сделать, кроме как смотреть, её глаза были полны смущения и унижения, а в уголках глаз стояли слёзы, когда она оставалась обездвиженной, как марионетка на ниточках.

— Должен сказать, мисс Эйлин, ваше выражение лица может навести людей на ложные мысли. Любой подумает, что я действительно сделал с вами что-то плохое. — Видя её смесь гнева, стыда и слёз, особенно с теперь связанными руками, Ренджи испытал минутное удовлетворение. Затем он хлопнул в ладоши и освободил Эйлин от своего контроля.

Сразу же помещение наполнилось потоком гневных ругательств. — Ах ты, подлец! Немедленно отпусти меня! — Если ты меня не отпустишь, я тебе устрою!.. — Чтобы защитить свои уши, Ренджи решил сначала заставить мусорщицу замолчать.

— Мисс Эйлин, слушайте внимательно. Во-первых, я не буду упоминать тот факт, что вы изначально использовали меня в качестве заложника, чтобы спасти свою жизнь.

— Когда вы по собственной воле призвали неуправляемых монстров и попросили моей помощи для разрешения кризиса, я выполнил вашу просьбу. Итак, согласно нашему соглашению, что бы с вами ни случилось, у вас нет причин винить меня. Пожалуйста, воздержитесь от того, чтобы притворяться невинной овечкой.

— Во-вторых, я знаю, что у вас много вопросов, и у меня тоже. Из гуманизма и уважения к вам мы будем задавать вопросы по очереди, начиная с меня.

— Наконец, когда каждый человек будет отвечать на вопросы, пожалуйста, держите рот на замке и терпеливо слушайте, затем отвечайте серьёзно, без лишних слов, — подчеркнул он слова "держите рот на замке". — Итак.

— Кивните в знак согласия, покачайте головой в знак отказа. Кстати, если вы покачаете головой, я оставлю вас здесь, как есть. — Ренджи впился взглядом в глаза Эйлин, не показывая и тени шутки. В конце концов, хотя гнев был очевиден во взгляде мусорщицы, она кивнула.

— Отлично, мисс Эйлин, вы отлично начали наше совместное существование, — удовлетворённо кивнул Ренджи, а затем снял оковы с девушки-мусорщицы. Что же до Эйлин...

— 'Совместное существование?!' 'Был ли у меня другой выбор?' Конечно, все эти мысли кричали в голове Эйлин. Она уже усвоила урок однажды и согласилась на предложение "задавать вопросы по очереди", поэтому теперь Эйлин послушно молчала, как и предложил Ренджи. Однако её молчание не помешало ей посылать протестующие взгляды в сторону Ренджи. К сожалению, молодой человек просто игнорировал её, словно она была новым персонажем, только что введённым в игру, и уровень её привязанности был низок.

— Хорошо, согласно правилам, я начну с вопросов. Итак, мисс Эйлин, не могли бы вы объяснить мне значение того "Наследия", о котором вы упоминали? — закончив говорить, Ренджи сделал жест, указывающий, что она может говорить. Но...

— А? Что не так? У меня что-то на лице?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение