Увидев ее такой, а затем застывшее лицо «Нефритового человека Гунцзы», Великая принцесса Юнхэ тут же все поняла. Ее лицо помрачнело, и она крикнула: — Что за крики? Иди за мной!
Цзюньчжу Яньчан поджала губы, но не посмела ослушаться. Она лишь тайком бросила на Му Юаньфу взгляд, говорящий «ты у меня еще получишь», и неохотно последовала за Великой принцессой Юнхэ.
— Господа Ли и Ван были отправлены в Павильон Цзюйсянь? Тц-тц, Фэнхуа Гунцзы действительно очень обласкан Тайхоу, — «господин Чэнь», обмахивавшийся веером, с хлопком закрыл его и цокнул языком.
Му Юаньфу бросил на него взгляд, словно полный льда.
«Господин Чэнь» вдруг чихнул, потирая нос: — Кажется, стало немного прохладно.
В главном дворе Великая принцесса Юнхэ отчитывала дочь: — Убери свои мысли! Этот Чжоу Цзичэн не для тебя, по крайней мере, сейчас!
— Почему нет? Он же не девушка, которой поставили киноварную точку, — Цзюньчжу Яньчан была равнодушна.
— Что ты понимаешь! Если ты им воспользуешься, а потом отправишь во дворец, и та особа узнает, то даже если она ничего не скажет открыто, она наверняка запомнит это! Твой отец может сплетничать за спиной, это еще ладно, ведь этот его мягкотелый трус все равно ничего плохого сделать не может.
Та особа, хоть и жестока и бессердечна, всегда игнорировала бессильные ругательства.
— Но если ты действительно тронешь Чжоу Цзичэна, а потом отправишь его во дворец... Вспомни семью твоего старшего дяди, вспомни наложницу Вань Тайфэй и Вана Ань, вспомни участь тех, кто обидел ее за эти годы, — Великая принцесса Юнхэ ткнула дочь в лоб, негодуя.
Цзюньчжу Яньчан вздрогнула, но все же немного не сдавалась: — Но... но я очень люблю Чжоу Цзичэна. Может, не будем отправлять его во дворец, а оставим его со мной?
Великая принцесса так рассердилась, что начала щипать ее за руку: — Я вижу, ты действительно ослеплена красотой! Как ты смеешь придумывать такое!
Цзюньчжу Яньчан знала, что сказала глупость, и не смела увернуться, лишь терпела боль, позволяя ей щипать сколько угодно.
Великая принцесса Юнхэ выплеснула свой гнев и успокоилась. Она серьезно сказала: — Наша семья ведь тоже из бедных людей. Только благодаря твоему младшему дяде, который добился успеха, у нас есть нынешнее богатство.
Не смотри на то, как те люди снаружи почтительно называют меня Великой принцессой. Наверняка в душе они смеются над нами, над тем, что мы не знаем правил, над нашей мелкобуржуазностью и деревенской грубостью!
— К тому же в нашей резиденции нет ни одного успешного мужчины, который мог бы встать на ноги. Все держится на мне, твоей матери, на этой фамилии "Му", и на крохотной родственной связи с той особой во дворце.
Чтобы сохранить богатство и славу, мы должны угодить той особе во дворце, почитать ее как предка. Если она будет довольна, богатство и слава нашей резиденции будут долговечны.
— Человек должен быть разумным. Как величественна была семья твоего старшего дяди тогда! Они совсем не считались с той особой, думали, что смогут раздавить мягкую хурму, но не знали, что это твердая кость.
В итоге они потеряли семью и погибли. Это он сам виноват.
Говоря о судьбе семьи своего брата, Ци-вана, Великая принцесса Юнхэ глубоко вздохнула, полная сожаления.
В момент жизни и смерти каждая семья заботилась только о себе, кому было дело до других?
Максимум, что она могла сделать, это тайно зажечь для них несколько благовоний.
Она собралась с духом, отбросила печаль и горечь и продолжила говорить дочери: — Если тебе действительно нравится этот Чжоу Цзичэн, то есть способ.
Та особа всегда жадна до нового. Как только она найдет другого фаворита, я найду способ вернуть его тебе.
Цзюньчжу Яньчан пробормотала: — И когда это будет?
— Я бы хотела, чтобы это было подольше, — вздохнула Великая принцесса Юнхэ.
Всего за два года сменилось пять человек: Четверо Гунцзы, Фэнхуа Гунцзы. Самый короткий срок благосклонности длился всего два месяца, а потом о них забывали.
Как хорошо было бы принять всех сразу во дворец! Хотя благосклонность, возможно, и разделилась бы, зато она была бы непрерывной!
Но нет, каждый раз принимают только одного человека, и только когда он полностью надоест, принимают нового.
Даже если Чжоу Цзичэн будет самым красивым, с ее холодным сердцем, он, вероятно, не продержится и года.
Хм, нужно еще поискать, подготовить кандидатов на будущее, чтобы никто, особенно третий дядя, не воспользовался моментом.
Великая принцесса Юнхэ сжала кулаки, снова полная боевого духа.
Во дворце, в Дворце Миндэ.
Фэн Юйчжэнь лежала на длинной кушетке, рассеянно перелистывая свитки.
Служанка Линлун стояла на коленях рядом с ней, нежно массируя ее ноги, снимая усталость дня.
Тихие шаги раздались в безмолвном зале. Она, не поднимая головы, перевернула страницу свитка и небрежно спросила: — Всех отправили?
— От Тайхоу ничего не скрыть, — ответила Ляньцяо, сменив Линлун.
— Ты позволяешь ему своевольничать, — Фэн Юйчжэнь взглянула на нее, тон ее был ровным, без признаков радости или гнева.
— Не я позволяю ему, а Тайхоу, — Ляньцяо слегка улыбнулась.
Фэн Юйчжэнь рассмеялась, отложила свиток и с некоторой беспомощностью сказала: — У Фэн Хуа в последнее время действительно стал скверный характер.
— Великая принцесса одна за другой отправляет людей во дворец, как же Фэн Гунцзы может не беспокоиться и не сердиться?
— Ну ладно, решай сама! Тех, кто умеет читать и писать, отправь в Павильон Цзюйсянь, чтобы старый упрямец Ло не бегал ко мне каждые три дня, жалуясь на нехватку людей, без конца, — при упоминании этого упрямого старика у Фэн Юйчжэнь заболела голова.
Ляньцяо согласилась, немного поколебалась и добавила: — На самом деле, если Тайхоу кто-то еще понравится, просто примите их всех. У мужчин может быть три жены и четыре наложницы, а Тайхоу, с Вашим статусом, неужели нужно считаться с ними?
Фэн Юйчжэнь отпила чаю, снова взяла свиток и начала читать: — Я дорожу своей жизнью.
При чем тут "дорожить жизнью"?
Ляньцяо не поняла, но больше не спрашивала.
Вдруг у двери появилась служанка с нерешительным выражением лица. Ляньцяо немного подумала, подмигнула Линлун, стоявшей рядом. Линлун поняла и тихо вышла.
Примерно через четверть часа Линлун вернулась. Ляньцяо велела другой служанке прислуживать Фэн Юйчжэнь, а сама тихо вышла.
— Что случилось? — отойдя на некоторое расстояние от двери зала, она спросила Линлун.
— Наложница Вань Тайфэй поцарапала лицо наложнице Чжэн Тайфэй. Теперь Чжэн Тайфэй не успокаивается, и во Дворце Чжэньюй полный беспорядок!
Тонкие брови Ляньцяо нахмурились еще сильнее, она внутренне негодовала: Неужели нельзя ни минуты пожить спокойно!
В конце концов, это были дворцовые наложницы Тайфэй, и одна из них была матерью императора. Нельзя было просто проигнорировать. Она велела Линлун остаться прислуживать в Дворце Миндэ, а сама поспешила в Дворец Чжэньюй.
Фэн Юйчжэнь дочитала свиток, закончила с немногочисленными государственными делами за день и небрежно спросила, куда ушла Ляньцяо. Линлун, не смея скрывать, правдиво доложила.
Она нахмурилась: — Я пойду посмотрю. Заодно увижу старых знакомых, которых давно не видела.
В главном зале Дворца Чжэньюй наложница Вань Тайфэй, которая уже ничего не боялась, не испугалась мрачного лица Ляньцяо и усмехнулась: — Ты всего лишь собака из Дворца Миндэ, какое у тебя право поучать меня?!
В следующую секунду она повернулась в сторону императорской гробницы и громко зарыдала: — Покойный император! Если у Вас есть дух на небесах, откройте глаза и посмотрите, как они унижают Вашу подданную, как они унижают нашего Сюньэра!
При мысли о потерянном сыном троне, ее охватило еще большее горе: — Я до сих пор помню, как в Пинчжоу Вы обещали защищать Вашу подданную и нашего сына. Кто знал, что Вы так рано покинете Вашу подданную, и даже трон, который Вы оставили нашему сыну, был отнят сыном той подлой женщины, что заслуживает тысячи порезов!
Услышав слова "Пинчжоу", в глазах Ляньцяо промелькнуло убийственное намерение.
— ...Вся прошлая любовь и нежность все еще перед глазами, а теперь мы навсегда разлучены. Ваша подданная осталась в этом мире, чтобы терпеть унижения от подлой женщины.
Покойный император!
Если бы Вы были здесь, разве они посмели бы так обращаться с Сюньэром, так обращаться с Вашей подданной!
Ляньцяо крепко сжала кулаки.
— ...Покойный император!
Вы покинули Вашу подданную, и Ваша подданная живет в муках, не желая жить. Лучше бы мы воссоединились в Девяти Источниках, чем...
— Раз так, я отправлю тебя в путь!! — Ляньцяо внезапно напала, схватила ее за шею, прижала к стене и резко надавила. Ноги наложницы Вань Тайфэй оторвались от земли.
— Помо... помогите... — Ужас смерти охватил ее. Наложница Вань Тайфэй была в панике, отчаянно боролась, щипала, пинала, била, но руки на ее шее были как железные клещи, неподвижные.
— Тайхоу мудра и милосердна, не желает связываться с такими муравьями, как ты.
Но я другая. Все страдания и обиды, которые ты причинила ей за эти годы, я помню до мельчайших деталей!
— Не волнуйся, после твоей смерти я отправлю этого маленького ублюдка к тебе, чтобы вы, мать и сын, могли воссоединиться под землей! — Глаза Ляньцяо покраснели, но сила в ее руках только увеличивалась. Наложница Вань Тайфэй закатила глаза, казалось, вот-вот умрет.
В этот момент снаружи зала внезапно послышались приветствия слуг.
— Тайхоу...
Ляньцяо вздрогнула, резко ослабила хватку, отступила на несколько шагов, опустила глаза и встала в сторону, встречая знакомую фигуру, вошедшую в зал.
Наложница Вань Тайфэй избежала смерти, обмякла на полу и сильно закашлялась.
Еще чуть-чуть, и она действительно отправилась бы к покойному императору.
Она думала, что смерть — это не страшно, но только сейчас поняла, насколько она ужасна.
Сумасшедшая, она настоящая сумасшедшая!
Ей и в страшном сне не могло присниться, что Ляньцяо действительно осмелится поднять на нее руку.
Фэн Юйчжэнь слегка замедлила шаг, лишь на мгновение, а затем с обычным выражением лица вошла в зал. Только когда кашель наложницы Вань Тайфэй утих и их взгляды встретились, она медленно сказала:
— Я только что навещала наложницу Чжэн Тайфэй. К счастью, рана несерьезная, и лекарь вовремя оказал помощь, поэтому шрама не останется, и на внешности это не скажется.
Тело наложницы Вань Тайфэй слегка дрожало. Многолетний страх перед ней въелся в кости, а безумные действия Ляньцяо только что окончательно ее напугали.
Поэтому сейчас она лишь опустила голову и молчала.
— Хотя вы обе Тайфэй, но она — мать императора, поэтому более знатна, чем ты. Ты совершила преступление против вышестоящего.
Услышав это, наложница Вань Тайфэй вдруг громко рассмеялась: — Мать императора?
Шутка, какая огромная шутка!
Я ведь мать императора, мой сын ведь император!
Нахлынувшие гнев и обида развеяли страх перед той, что стояла перед ней. Она резко подняла голову, уставилась ей в глаза и сквозь стиснутые зубы произнесла: — Как ты можешь так поступать, разве это справедливо по отношению к покойному императору в Девяти Источниках?!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|