Удивительная младшая сестра (Часть 2)

Третьему Старшему Брату очень не понравился такой взгляд Лу Цина. Он подошёл и сильно пнул его, нахмурившись:

— Чего ты так свирепо на меня смотришь? Демоница тебя околдовала, человечины захотелось, что ли?

Лу Цин плотно сжал губы, по-прежнему пристально глядя на Третьего Старшего Брата, и глухо произнёс:

— Это ты распустил слухи.

— Ого, загнанная собака ещё и кусаться научилась! — Сказав это, он снова пнул Лу Цина. — Ну и что с того, что это я? У тебя есть доказательства? А даже если и есть, что ты мне сделаешь? Ты меня одолеешь? Простак!

Лу Цин стиснул зубы. Пот на его лбу скапливался, стекая ручейками по скулам и капая на землю со звуком «кап».

Вот участь слабого: всегда и везде терпеть унижения и побои. Он не мог защитить даже… даже невинную девушку.

*

Лян Ло узнала о ранении Лу Цина уже вечером.

В тот день рано утром Учитель позвал её в Зал Проповедей, чтобы передать ей знание Дао. Говорил он таинственно, но, придя туда, она обнаружила, что ей всего лишь велели читать «Дао Дэ Цзин» под его присмотром!

Хмф, мужчины — те ещё обманщики.

— Фух, наконец-то свобода, — выйдя из Зала Проповедей, Лян Ло сладко потянулась. Пока она зевала, её живот тоже заурчал.

Она шла по коридору возле жилых комнат. Взглянув на комнату Лу Цина и увидев, что свет горит, она знакомой дорогой подбежала к двери и крикнула внутрь:

— Даосский Братец, я голодна!

Обычно, стоило ей произнести эти три слова «я голодна», как из комнаты тут же доносился шорох — он доставал еду. Но на этот раз Лян Ло уже открыла дверь, а внутри по-прежнему не было ни звука.

Лян Ло с любопытством заглянула внутрь. В комнате никого не было, только на кровати виднелся небольшой холмик.

— Даосский Братец? — снова сладко позвала Лян Ло. Но одного зова было мало, и она протянула руку, чтобы толкнуть «холмик» на кровати.

«Холмик» почему-то, после того как его толкнули, тихо застонал под одеялом.

Любопытство Лян Ло возросло ещё больше. Она вытянула шею, пытаясь заглянуть под одеяло, но не удержала равновесие и всем телом упала на кровать.

«Холмик» застонал громче, но по-прежнему сдерживался. Он поспешно, через одеяло, осторожно оттолкнул Лян Ло, убедившись, что она его не придавила, а затем ловко сжался в комок в углу кровати.

— Даосский Братец, что с тобой? — Лян Ло была в полном недоумении. Она склонила голову набок, не понимая, что означают его действия.

Лу Цин высунул из-под одеяла только верхнюю часть тела. Сквозь тонкое покрывало было видно, как он крепко обхватил колени руками. Он яростно замотал головой, глядя на Лян Ло.

— Н-ничего, — сказав это, он указал на деревянный стол у окна и тихо добавил: — Е-еда там.

Лян Ло повернула голову. Там стояла целая жареная дикая курица — её любимое лакомство.

В обычное время она бы, не раздумывая, набросилась на еду и проглотила бы её залпом. Но на этот раз она этого не сделала.

Потому что Даосский Братец вёл себя странно.

— Холодная, — Лян Ло притворно подошла к столу и потрогала блюдо. — Даосский Братец, можешь подогреть для меня?

Услышав это, Лу Цин замер. Он неподвижно сидел в углу кровати, невольно ещё крепче обхватив колени. Выражение его лица было странным.

Точно что-то не так.

Лян Ло по привычке прищурилась и внимательно осмотрела Лу Цина со всех сторон. Вскоре она поняла, что проблема в его ноге.

Она снова подошла к кровати. Нарочно блуждая взглядом по сторонам, она дождалась момента, когда Лу Цин отвлечётся, и быстрым движением руки сдёрнула с него одеяло.

Эм, погодите…

Что-то здесь не так…

У Лу Цина действительно была проблема с ногой — колено было туго перевязано бинтом, вот только…

Лу Цин потрясённо посмотрел на Лян Ло, которая не сводила глаз с его ног. Замерев на секунду, он молниеносно натянул одеяло обратно.

Его лицо залилось краской, он так смутился, что не мог вымолвить ни слова.

В голове Лян Ло всё ещё стоял образ увиденных длинных прямых ног. Лишь спустя некоторое время она смогла оправиться от этого зрелища.

Видя крайнее смущение Лу Цина, который выглядел так, словно его застали врасплох, она торжественно поклонилась ему и совершенно искренне сказала:

— Прости, я не знала, что ты без штанов.

Услышав это извинение, Лу Цин покраснел ещё сильнее, казалось, кровь вот-вот хлынет из его лица.

Лян Ло кашлянула, чтобы сменить тему:

— Даосский Братец, как ты повредил колено?

Лу Цин по-прежнему отчаянно мотал головой, ни за что не желая говорить.

Лян Ло вздохнула и подумала: «Ладно, не хочешь говорить — не надо. Я сама всё выясню. Сейчас главное — вылечить ногу Даосского Братца».

Лян Ло достала из-за пазухи тот самый Десятитысячелетний Снежный Лотос, от которого отказался Небесный Даос, и отломила один лепесток, зажав его в ладони.

Она слегка нагрела его внутренней силой, и лепесток незаметно превратился в порошок.

— Давай, — Лян Ло села на край кровати и ласково уговаривала Лу Цина, медленно придвигаясь к нему. — Даосский Братец, вытяни ногу, я нанесу лекарство.

Услышав это, Лу Цин посмотрел на приближающуюся Лян Ло так, словно увидел чудовище.

Он даже перестал мотать головой, застыв, как деревянная кукла.

Причём кукла, которая мёртвой хваткой вцепилась в свои ноги!

Упрямая марионетка!!!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение